Triton TJS 001 Скачать руководство пользователя страница 13

13

GB

13

FR

AVERTISSEMENT

 : Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est 

supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient 
inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifiez 
que les protections sont bien en places et adaptés avec le niveau sonore produit par l’appareil.

AVERTISSEMENT

 : L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du 

toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. 
De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si 
nécessaire, limitez le temps d’exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations. 
N’utilisez pas cet appareil lorsque la température de vos mains est en dessous des 
températures normales, car l’effet vibratoire en est accentué. Référez-vous au cas de figures 
des caractéristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fréquence d’utilisation 
de l’appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en fonction 
de la norme EN60745 ou autres normes internationales. Ces données correspondent à un 
usage normale de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal 
entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Pour 
plus d’informations sur la directive des émissions sonores et vibratoires, visitez le site.  www.
osha.europa.eu

Consignes de sécurité générales 

relatives à l’utilisation d’appareils 

électriques

AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les 
instructions. 

Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un 

risque de décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes 
(enfants y compris) ayant des capacités mentales ou physiques réduites ou manquant 
d’expérience à moins qu’ils soient supervisés ou qu’une personne responsable de leur 
sécurité leur donne des instructions concernant l’utilisation de cet appareil. 

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
L’expression « appareil/outil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre 

aussi bien les appareils filaires à brancher sur secteur que les appareils sans fils fonctionnant 

avec batterie.

1.  Sécurité sur la zone de travail 
a. Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. 

Des zones encombrées et mal 

éclairées sont sources d’accidents.

b. Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à 

proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. 

Les outils électriques 

produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.

c. Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l’utilisation 

d’un outil électrique. 

Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise 

de l’appareil.

2.  Sécurité électrique 
a. Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne 

modifiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les 
outils électriques mis à la terre. 

Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise 

de courant, réduiront les risques de décharge électrique.

b. Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, 

radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 

Le risque de décharge électrique est plus 

important si votre corps est mis à la terre.

c. Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l’humidité. 

L’infiltration d’eau dans 

un outil électrique augmentera le risque de décharge électrique.

d. Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique pour 

porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Conservez le cordon électrique à l’écart 
de la chaleur, de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. 

Un 

cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.

e. Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une rallonge 

appropriée à une utilisation en extérieur. 

Cela réduit le risque de décharge électrique.

f. Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez 

une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. 

L’utilisation d’un disjoncteur 

différentiel réduit le risque de décharge électrique.

g. 

Lorsqu’utilisé en Australie ou en Nouvelle Zélande, il est recommandé que cet appareil 

soit toujours alimenté via un disjoncteur différentiel ayant un courant résiduel de 30 mA 

ou moins.

3.  Sécurité des personnes 
a. Rester vigilant et faire preuve de sens lors de la manipulation de l’outil. Ne pas utiliser 

d’outil électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de 
médicaments. 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se 

traduire par des blessures graves.

b. Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection.

 Le 

port d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures de 

sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le travail 

à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.

c. Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en 

position d’arrêt (Off) avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur.

 Porter un outil 

électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique 

dont l’interrupteur est sur la position de marche (On) est source d’accidents.

d. Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil électrique en 

marche. 

Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de l’outil 

électrique peut entraîner des blessures physiques.

e. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. 

Se tenir toujours en position 

stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des 

situations inattendues.

f. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux 

pendants. 

Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être 

happés par les pièces en mouvement.

g. Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et 

de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés 
correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.

h. Ne relâchez pas votre vigilance sous prétexte que l’utilisation fréquente d’un outil 

électrique vous l’a rendu familier. En aucun cas les consignes de sécurité dispensées 
ne doivent être négligées. 

Il suffit d’une fraction de secondes pour qu’un relâchement de 

vigilance se traduise par un accident avec un risque de blessures graves. 

4.  Utilisation et entretien des outils électriques 
a. Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail 

à effectuer. 

Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu 

permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de 

sécurité.

b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service.

 

Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt 

est dangereux et doit être réparé.

c. Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement d’accessoire 

ou avant de le ranger. 

De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage 

accidentel.

d. Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre 

l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas connaissance de 
ces instructions. 

Les outils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs 

inexpérimentés.

e. Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien 

alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées 
susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’outil. Si l’outil électrique est 
endommagé, le faire réparer avant toute utilisation.

 De nombreux accidents sont causés 

par l’utilisation d’outils électriques mal entretenus.

f. Garder les outils de coupe affûtés et propres. 

Des outils de coupe bien entretenus, 

aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à 

contrôler.

g. Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., conformément 

à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’outil donné, en tenant 
compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. 

Toute utilisation de cet outil 

électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque 

et entraînerait une annulation de sa garantie.

h. Les poignées et autres surfaces de préhension doivent être en permanence 

maintenues sèches, propres et exemptes de toute trace d’huile et graisse. 

En effet, 

une poignée ou une surface de préhension rendue glissante ne permet pas une parfaite 

maîtrise de votre outil électrique en cas de situation inopinée. 

5. Entretien
a. Ne faire réparer l’outil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement 

des pièces de rechange identiques. 

Cela permettra d’assurer la sécurité  continue de 

cet outil électrique.

Consignes de sécurité spécifiques 

aux USA  

1.  MAINTENEZ LES PROTECTIONS EN PLACE et en état de marche.

2.  ENLEVEZ LES CLÉS ET OUTILS DE RÉGLAGE. Prenez  l'habitude de vérifier que les clés et 

outils de réglages ont été enlevés de l'outil avant de le mettre  en marche

3.  MAINTENEZ LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE.  Les zones de travail et les établis encombrés 

peuvent être à l’origine d’accidents.

4.  N’UTILISEZ PAS UN APPAREIL ELECTRIQUE DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. 

N’utilisez pas un outil électrique dans des lieux humides ou mouillés et ne les exposez pas 
à la pluie. Gardez la zone bien éclairée.

5.  MAINTENEZ LES ENFANTS À L’ÉCART. Toute personne extérieure devrait être tenue à une 

distance de sécurité suffisante de la zone de travail.

6.  ASSUREZ-VOUS QUE L’ATELIER EST SÛR POUR LES ENFANTS, utilisez des cadenas, des 

interrupteurs généraux et retirez toutes les clés de démarrage. 

7.  NE FORCEZ PAS LES OUTILS. Les outils fonctionnent mieux et de manière plus sûre 

lorsqu’ils travaillent au rythme pour lequel ils ont été spécialement conçus.

8.   UTILISEZ LE BON OUTIL. Ne forcez pas un outil ou un accessoire à effectuer une tâche pour 

laquelle il n’a pas été conçu. 

526066_Manual.indd   13

06/07/2017   10:11

Содержание TJS 001

Страница 1: ...07 17 tritontools com TJS 001 6 5A Pendulum Action Jigsaw 3 Stage Operating Safety Instructions Instructions d utilisation et consignes de sécurité Instrucciones de uso y de seguridad Instruções de Operação e Segurança ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 ...

Страница 4: ...4 GB A D G J B E H K C F I L ...

Страница 5: ...5 GB N O P M ...

Страница 6: ...Wood blade low profile curved cuts in wood natural composite woods Wood blade fast straight cuts in wood natural composite plastics Metal blade cuts ferrous and non ferrous metals Pendulum 3 Stage Cutting angle range 0 15 30 45 left right Cutting depth in Wood 110mm 4 5 16 Aluminium 25mm 1 Steel 10mm 3 8 Dimensions L x W x H 340 x 85 x 215mm 13 4 x 3 4 x 8 5 Weight 3 5kg 7 8lb As part of our ongoi...

Страница 7: ... injury within a fraction of a second 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c D...

Страница 8: ... can result in serious injury to the user and damage to the tool If in doubt do not plug in the tool Using a power source with a voltage less than the nameplate rating is harmful to the motor Use the correct cutting tool Ensure the cutting tool is suitable for the job Do not assume a tool is suitable without checking the product literature before use Protect your eyes Always wear appropriate eye p...

Страница 9: ...leaner and safer work environment This is especially important where the toxicity of the workpiece is not known i e older surface coatings including paint or unknown wood treatment solutions The Dust Port Adaptor Image N clips into the rear of the base and allows a dust extraction system or a household vacuum cleaner to be connected to the tool in order to remove dust whilst the tool is in use WAR...

Страница 10: ...ension cords used with this tool Cleaning WARNING ALWAYS wear protective equipment including eye protection and gloves when cleaning this tool Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the device s service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth Never use caustic agents to clean plastic parts If dry cleaning is ...

Страница 11: ...s proof of purchase art pr Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date of original purchase Triton will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear o...

Страница 12: ... écrasements et coupures Construction de classe II Double isolation pour une protection supplémentaire Protection de l environnement Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalité ou point de vente Conforme à la réglementation et au...

Страница 13: ...e sécurité antidérapantes un casque de sécurité ou des protections antibruit selon le travail à effectuer réduira le risque de blessures aux personnes c Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arrêt soit en position d arrêt Off avant de brancher l outil sur l alimentation secteur Porter un outil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l interrupteur ou brancher...

Страница 14: ...peuvent être mises sous tension et exposer l utilisateur à un choc électrique Ne mettez pas les mains sous la pièce à travailler Sous la pièce la garde ne peut pas vous protéger de la lame Ne maintenez jamais la pièce en la tenant entre vos jambes ou dans vos mains Maintenez la pièce sur une surface stable Il est important de supporter l ouvrage correctement pour éviter les blessures éviter la tor...

Страница 15: ...complètement refroidi Contrôle poussières copeaux Ne laissez pas poussières ou copeaux de métal s accumuler La sciure constitue un risque d incendie et certains copeaux métalliques sont explosifs Faites particulièrement attention lors de la coupe du bois ou du métal à l aide de machines électriques Les étincelles provoquées par la coupe du métal sont une cause courante d incendie des poussières de...

Страница 16: ...récise de la pièce d ouvrage 1 Installez les deux pommeaux du guide parallèle dans les filetages pour le bouton de verrouillage du guide parallèle 9 mais ne les resserrez à ce stade 2 Introduisez le guide parallèle dans les fentes spécialement prévues 8 du bon côté en fonction de la coupe à réaliser en vous assurant que la plaque latérale du guide parallèle soit tournée vers le bas Image O 3 Régle...

Страница 17: ...léré si la machine est surchargée ou utilisée dans des environnements poussiéreux Si les balais sont excessivement usés le rendement du moteur peut diminuer la machine peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d étincelles peut être observée 1 Pour remplacer les balais de charbon desserrez la vis d accès 15 et retirez doucement le cache vers l arrière 2 Enlevez la petite vis Image G et faites ...

Страница 18: ...ituir accesorios o cuando no la esté utilizando ADVERTENCIA Los mecanismos móviles de esta herramienta pueden causar cortes y lesiones personales Protección clase II doble aislamiento para mayor protección Protección medioambiental Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional Están sujetos al principio de recogida selectiva Solicite información a su ayuntamiento o...

Страница 19: ...or está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido podría ocurrir un accidente d Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Una llave enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves e No adopte posturas forzadas Manténgase ...

Страница 20: ...a con la sierra complete el proceso y apague la herramienta antes de continuar Mantenga las manos alejadas de la cuchilla Asegúrese de que esté utilizando la cuchilla adecuada para la tarea a realizar Asegúrese que todos los cables soportes estén fuera de la trayectoria de corte Utilice los protectores siempre que sea necesario No presione excesivamente la herramienta Deje que la cuchilla corte si...

Страница 21: ...CIA Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir cualquier accesorio Guía de la cuchilla La guía de la cuchilla 7 está accionada por resorte Dependiendo de la posición del selector de función 6 la guía permanecerá parada sin péndulo u oscilará hacia atrás y hacia delante haciendo que la cuchilla corte con un movimiento pendular Ajuste del péndulo El modo d...

Страница 22: ...nte corte adecuado Lubrique la cuchilla o pieza de trabajo a intervalos regulares durante el corte para reducir el desgaste en la cuchilla Accesorios Existen gran variedad de accesorios y cuchillas para cortar diferentes materiales disponibles en su distribuidor Triton más cercano o a través de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctric...

Страница 23: ...ximos 3 anos a partir da data da compra original Triton irá reparar ou a seu critério substituir a peça defeituosa sem custo Esta garantia não se aplica ao uso comercial nem se estende ao desgaste normal ou a danos decorrentes de acidente abuso ou uso indevido Registre se online dentro de 30 dias após a compra Termos e condições aplicáveis Isto não afeta seus direitos legais oves to be defecti Rec...

Страница 24: ...não ferrosos Pêndulo 3 estágios Faixa do ângulo de corte 0 15 30 45 esquerda e direita Profundidade de corte em Madeira 110 mm 4 5 16 Alumínio 25 mm 1 Aço 10 mm 3 8 Dimensões C x L x A 340 x 85 x 215 mm 13 4 x 3 4 x 8 5 Peso 3 5 kg 7 8 lb Como parte do desenvolvimento de nossos produtos as especificações da Triton podem ser alteradas sem aviso Tradução das instruções originais Abreviações Técnicas...

Страница 25: ...se de que o interruptor esteja na posição desligada antes de conectar a ferramenta à fonte de alimentação e ou bateria quando estiver pegando a ou quando estiver transportando a Transportar ferramentas elétricas com seu dedo no interruptor ou energizar ferramentas elétricas com o interruptor na posição ligada propicia acidentes d Remova todas as chaves ou ferramentas de trabalho antes de ligar a f...

Страница 26: ...orretas provocando um risco de segurança Use somente lâminas em bom estado Caso você seja interrompido quando estiver operando a serra conclua o processo e desligue a ferramenta antes de redirecionar seu olhar Mantenha suas mãos longe do lado inferior da peça de trabalho Assegure se de que a lâmina usada é apropriada para o material sendo cortado e garanta que todos os suportes e cabos de energia ...

Страница 27: ...om estado Caso estejam faltando peças ou existam peças danificadas substitua as primeiro antes de tentar usar a ferramenta Antes do uso AVISO Assegure se de que a ferramenta está desconectada da fonte de alimentação antes de instalar ou trocar acessórios ou fazer quaisquer ajustes Guia da lâmina A guia da lâmina 7 possui uma mola Dependendo da posição do Seletor de modo 6 a guia da lâmina permanec...

Страница 28: ...do cortar curvas apertadas reduza a velocidade da serra figura K AVISO Não mova a serra para a frente ao longo de seu corte até que a lâmina tenha entrado completamente no material e a sapata esteja descansando na superfície da peça Uso da guia paralela Use a Guia paralela para orientar a serra tico tico ao longo de uma linha reta que pode ser uma borda da peça de trabalho ou um pedaço de tábua re...

Страница 29: ... a partir da data da compra original Triton irá reparar ou a seu critério substituir a peça defeituosa sem custo Esta garantia não se aplica ao uso comercial nem se estende ao desgaste normal ou a danos decorrentes de acidente abuso ou uso indevido Registre se online dentro de 30 dias após a compra Termos e condições aplicáveis Isto não afeta seus direitos legais o be defecti Armazenamento Guarde ...

Страница 30: ...lement pour filtrer les particules microscopiques ADVERTENCIA Parte del polvo creado por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer o defectos de nacimientos y u otros daños reproductivos Algunos ejemplos de estos productos químicos son El plomo de las pinturas a base d...

Отзывы: