Triton TJS 001 Скачать руководство пользователя страница 16

16

GB

16

FR

Réglage de la semelle pour une coupe avec angle de 

biseau

La semelle (4) est pourvue de trois crans qui déterminent l’inclinaison de l’angle (15°, 30° et 
45°) aussi bien à gauche qu’à droite (Image E) : 
1.  Pour régler l’angle de coupe, tournez d’abord la scie sauteuse à l’envers  et relâchez le 

verrouillage de l’inclinaison d’angle de la semelle (16) en tirant sur le levier (Image D). 

2.  Ajustez la semelle à l’inclinaison voulue (Image F).
3.  Resserrez le verrouillage de l’inclinaison d’angle de la semelle.

Remarque

 : Pour un travail précis, il est nécessaire de faire un essai de coupe, de mesurer le 

travail et de régler l’angle jusqu’à l’obtention du réglage exact.

Remarque

 : Si vous souhaitez définir un angle différent de ceux prévus avec les crans dont 

la semelle est pourvue, tout sera basé sur le rapport de  friction/tension et le risque que la 
semelle bouge durant l’opération est très élevé. Il pourrait s’avérer nécessaire de procéder à 
un ajustement d’une extrême précaution (Image I) du boulon de fixation de la semelle. 

Adaptateur pour dispositif d’extraction des  poussières 

Il est vivement recommandé d’utiliser cet appareil avec un dispositif d’extraction des 
poussières afin de conserver un environnement de travail plus propre et plus sain. Cette 
recommandation est d’autant plus importante à suivre lorsque la toxicité des pièces d’ouvrage 
n’est pas identifiée, par exemple, lorsque vous intervenez sur des surfaces recouvertes de 
revêtements anciens, y compris de peintures ou de traitements du bois dont vous ignorez la 
composition. 
•  L’adaptateur d’extraction des poussières (Image N) s’encastre à l’arrière de la semelle  et 

permet de raccorder   un dispositif d’extraction ou un aspirateur ménager afin d’aspirer la 
poussière pendant l’utilisation de cet appareil. 

  

AVERTISSEMENT

 : Il existe un risque que les copeaux de métal chauds produits lors de 

la coupe de feuilles de métal  enflamment des poussières de bois résiduelles encore présentes 
dans le sac ou récipient à poussières collectées lors d’utilisations précédentes.  Dans ce cas 
particulier, il n’est pas recommandé d’utiliser un dispositif d’extraction des poussières lorsque 
vous coupez du métal à moins d’être en mesure d’éliminer tout risque. 

Changer de lame

1.  Tournez l’appareil à l’envers pour pouvoir accéder à la lame. 
2.  Tirez sur le dispositif de dégagement de la lame (11) puis, enlevez et remplacez la lame 

(Image C).

3.  Laissez ensuite le dispositif de dégagement de la lame revenir doucement dans sa position 

initiale. 

4.  Vérifiez que la lame soit bien installée et alignée avec le guide de la lame (7). 

Remarque

 : s’il est difficile d’enlever la lame, tapez légèrement sur le bout de la lame avec un 

maillet en bois ou un objet similaire. Cela libèrera la lame qui pourra alors être enlevée comme 
indiqué auparavant.

Installer une protection de semelle

La scie sauteuse Triton est fournie avec une protection de semelle (5) basique qui permet 
d’éviter de rayer ou d’abîmer la plupart des surfaces. Contactez votre revendeur afin de 
connaître les autres types de protections disponibles plus spécifiques pour d’autres surfaces.
•  Pour retirer la protection de semelle, commencez par l’arrière de la semelle (4) puis passez 

à la partie avant (Image J). 

•  Pour fixer une nouvelle protection de semelle, vous devez cette fois commencer par 

l’encastrer à l’avant  puis fixer le reste et remonter vers l’arrière en la bloquant au son d’un 
clic.   

Installer l’adaptateur pour rail de guidage 

L’adaptateur pour rail de guidage vous offre la possibilité de bénéficier d’un guide parallèle 
précis et facile d’utilisation à l’aide du système de rails de guidage Triton pour réaliser des 
coupes internes courtes / coupes borgnes ainsi que des coupes avec bordures rectilignes.
1.  L’adaptateur pour rail de guidage s’encastre au-dessus de la semelle (4) elle-même, avant 

que celle-ci soit pourvue de sa protection (5). 

2.  Fixez l’avant de la semelle ainsi sans sa protection à l’adaptateur pour rail de guidage puis 

encastrez l’arrière de la semelle.

3.  L’adaptateur pour rail de guidage se fixe au-dessus du système de rails de guidage Triton 

comme illustré (Image P) afin de vous permettre de réaliser des coupes droites très 
précises.  

Installer le guide parallèle

Le guide parallèle doit être positionné contre le bord de la pièce d’ouvrage ou contre tout 
autre bord parallèle afin d’être en mesure de garantir une coupe droite précise de la pièce 
d’ouvrage.
1.  Installez les deux pommeaux du guide parallèle  dans les filetages pour le bouton de 

verrouillage du guide parallèle (9) mais ne les resserrez à ce stade.

2.  Introduisez le guide parallèle dans les fentes spécialement prévues  (8) du bon côté en 

fonction de la coupe à réaliser en vous assurant que la plaque latérale du guide parallèle 
soit tournée vers le bas (Image O).

3.  Réglez à la longueur désirée en vous aidant de la règle présente sur le guide ou de tout 

autre instrument de mesure.  

4.  Resserrez bien les pommeaux pour fixer le guide parallèle en position, prêt à l’emploi.  

Mode d’emploi

  

AVERTISSEMENT

 : Portez TOUJOURS des lunettes de protection, des protections 

auditives, des gants adaptés ainsi qu’un masque respiratoire lorsque vous travaillez avec 
cet outil. 

Réglage de la vitesse de coupe

La vitesse de l’outil peut être réglée aussi bien avant utilisation que pendant. Pour effectuer 
ce réglage, utilisez le variateur de vitesses (14) situé à l’arrière de l’appareil. Le préréglage est 
conseillé car il permet à l’opérateur de se concentrer sur la prise en main de l’appareil par les 
deux poignées, l’auxiliaire (1) et la principale (2) en toute sécurité. La vitesse de la lame peut 
être ajustée en fonction du matériau à couper. Cela permet d’augmenter la performance de 
coupe et d’éviter une usure excessive de la lame :
•  Utilisez le variateur de vitesses (14) pour ajuster la vitesse de la lame.

Mise en marche/arrêt de la scie sauteuse 

1.  Branchez la prise de la scie sauteuse à l’alimentation secteur. 
2.  Mettez l’outil en marche en poussant le bouton de marche/arrêt (3) en avant et en appuyant 

sur le devant pour le bloquer en position  (Images A et B).

3.  Appuyez sur l’arrière du bouton  de marche/arrêt  afin qu’il se mette automatiquement en 

position d’arrêt grâce à son système de ressort. 

Réaliser  une coupe 

ATTENTION

 : Veillez à ce que le dispositif de dégagement de la lame (11), la fenêtre et la barre 

pour la protection de lame  (10) soient en bon état et correctement placés pour éviter que les 
doigts ne touchent les dents de la lame en cours d’utilisation.  
1.  Positionnez la partie avant de la semelle (4) sur le bord de la pièce à travailler et démarrez 

la scie.

2.  Attendez que la lame atteigne sa vitesse maximale.
3.  Faites avancer lentement la scie sauteuse en la guidant avec les deux mains et en posant la 

semelle à plat sur la surface de travail. Ne forcez pas sur la scie sauteuse.

4.  N’appliquez que la pression nécessaire sur l’outil pour que la lame continue à couper. Ne 

forcez pas l’outil à couper, mais laissez la lame et la scie faire le travail.

Coupe borgne et arrondie

1.  Lorsque vous commencez une coupe à partir du centre d’une pièce de travail, percez un 

trou d’un diamètre de 12 mm du côté de la pièce à couper qui sera jetée pour vous assurer 
qu’il y ait un espace suffisant pour la lame (Image L).

2.  Lorsque vous coupez des courbes serrées, réduisez la vitesse de la scie sauteuse.

ATTENTION

 : ne faites pas avancer la scie sauteuse le long de sa coupe tant que la lame n’a 

pas complètement pénétré dans le matériau et que la semelle n’y repose pas. 

Utiliser le guide parallèle

•  Le guide parallèle sert à guider la scie sauteuse le long d’une ligne droite qui peut être un 

bord de la pièce de travail ou un morceau de bois droit fixé sur la pièce de travail.

•  Le guide est particulièrement pratique pour réaliser facilement et rapidement des coupes 

parallèles dans la pièce d’ouvrage.

Coupe de métal 

•  Il faut utiliser une huile de coupe/de refroidissement convenable pour réaliser une coupe de 

métaux.

•   Appliquez régulièrement du lubrifiant sur la lame ou sur la pièce d’ouvrage pendant la 

coupe afin de réduire l’usure de la lame.

Accessoires

•  Divers accessoires sont disponibles chez votre revendeur Triton pour optimiser  les 

fonctionnalités de votre scie sauteuse dont des lames adaptées à différents types de 
matériaux et de coupes. Des pièces de rechange sont également disponibles auprès votre 
revendeur Triton ainsi que sur www.toolsparesonline.com 

Entretien

 

Avertissement

 : Pensez TOUJOURS à débrancher l’appareil avant procéder à toute 

opération d’inspection, d’entretien ou de nettoyage. 

Inspection générale

•  Vérifiez régulièrement que toutes les vis de fixations soient toujours bien serrées. Elles 

peuvent devenir lâches au cours du temps à cause des vibrations.

•   Vérifiez le câble d’alimentation de l’appareil avant chaque utilisation, à la recherche de 

tout signe de dommage ou d’usure. Toute réparation doit être réalisée par un centre agréé 
Triton. Ceci s’applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil.

526066_Manual.indd   16

06/07/2017   10:11

Содержание TJS 001

Страница 1: ...07 17 tritontools com TJS 001 6 5A Pendulum Action Jigsaw 3 Stage Operating Safety Instructions Instructions d utilisation et consignes de sécurité Instrucciones de uso y de seguridad Instruções de Operação e Segurança ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 ...

Страница 4: ...4 GB A D G J B E H K C F I L ...

Страница 5: ...5 GB N O P M ...

Страница 6: ...Wood blade low profile curved cuts in wood natural composite woods Wood blade fast straight cuts in wood natural composite plastics Metal blade cuts ferrous and non ferrous metals Pendulum 3 Stage Cutting angle range 0 15 30 45 left right Cutting depth in Wood 110mm 4 5 16 Aluminium 25mm 1 Steel 10mm 3 8 Dimensions L x W x H 340 x 85 x 215mm 13 4 x 3 4 x 8 5 Weight 3 5kg 7 8lb As part of our ongoi...

Страница 7: ... injury within a fraction of a second 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c D...

Страница 8: ... can result in serious injury to the user and damage to the tool If in doubt do not plug in the tool Using a power source with a voltage less than the nameplate rating is harmful to the motor Use the correct cutting tool Ensure the cutting tool is suitable for the job Do not assume a tool is suitable without checking the product literature before use Protect your eyes Always wear appropriate eye p...

Страница 9: ...leaner and safer work environment This is especially important where the toxicity of the workpiece is not known i e older surface coatings including paint or unknown wood treatment solutions The Dust Port Adaptor Image N clips into the rear of the base and allows a dust extraction system or a household vacuum cleaner to be connected to the tool in order to remove dust whilst the tool is in use WAR...

Страница 10: ...ension cords used with this tool Cleaning WARNING ALWAYS wear protective equipment including eye protection and gloves when cleaning this tool Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the device s service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth Never use caustic agents to clean plastic parts If dry cleaning is ...

Страница 11: ...s proof of purchase art pr Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date of original purchase Triton will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear o...

Страница 12: ... écrasements et coupures Construction de classe II Double isolation pour une protection supplémentaire Protection de l environnement Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalité ou point de vente Conforme à la réglementation et au...

Страница 13: ...e sécurité antidérapantes un casque de sécurité ou des protections antibruit selon le travail à effectuer réduira le risque de blessures aux personnes c Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arrêt soit en position d arrêt Off avant de brancher l outil sur l alimentation secteur Porter un outil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l interrupteur ou brancher...

Страница 14: ...peuvent être mises sous tension et exposer l utilisateur à un choc électrique Ne mettez pas les mains sous la pièce à travailler Sous la pièce la garde ne peut pas vous protéger de la lame Ne maintenez jamais la pièce en la tenant entre vos jambes ou dans vos mains Maintenez la pièce sur une surface stable Il est important de supporter l ouvrage correctement pour éviter les blessures éviter la tor...

Страница 15: ...complètement refroidi Contrôle poussières copeaux Ne laissez pas poussières ou copeaux de métal s accumuler La sciure constitue un risque d incendie et certains copeaux métalliques sont explosifs Faites particulièrement attention lors de la coupe du bois ou du métal à l aide de machines électriques Les étincelles provoquées par la coupe du métal sont une cause courante d incendie des poussières de...

Страница 16: ...récise de la pièce d ouvrage 1 Installez les deux pommeaux du guide parallèle dans les filetages pour le bouton de verrouillage du guide parallèle 9 mais ne les resserrez à ce stade 2 Introduisez le guide parallèle dans les fentes spécialement prévues 8 du bon côté en fonction de la coupe à réaliser en vous assurant que la plaque latérale du guide parallèle soit tournée vers le bas Image O 3 Régle...

Страница 17: ...léré si la machine est surchargée ou utilisée dans des environnements poussiéreux Si les balais sont excessivement usés le rendement du moteur peut diminuer la machine peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d étincelles peut être observée 1 Pour remplacer les balais de charbon desserrez la vis d accès 15 et retirez doucement le cache vers l arrière 2 Enlevez la petite vis Image G et faites ...

Страница 18: ...ituir accesorios o cuando no la esté utilizando ADVERTENCIA Los mecanismos móviles de esta herramienta pueden causar cortes y lesiones personales Protección clase II doble aislamiento para mayor protección Protección medioambiental Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional Están sujetos al principio de recogida selectiva Solicite información a su ayuntamiento o...

Страница 19: ...or está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido podría ocurrir un accidente d Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Una llave enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves e No adopte posturas forzadas Manténgase ...

Страница 20: ...a con la sierra complete el proceso y apague la herramienta antes de continuar Mantenga las manos alejadas de la cuchilla Asegúrese de que esté utilizando la cuchilla adecuada para la tarea a realizar Asegúrese que todos los cables soportes estén fuera de la trayectoria de corte Utilice los protectores siempre que sea necesario No presione excesivamente la herramienta Deje que la cuchilla corte si...

Страница 21: ...CIA Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir cualquier accesorio Guía de la cuchilla La guía de la cuchilla 7 está accionada por resorte Dependiendo de la posición del selector de función 6 la guía permanecerá parada sin péndulo u oscilará hacia atrás y hacia delante haciendo que la cuchilla corte con un movimiento pendular Ajuste del péndulo El modo d...

Страница 22: ...nte corte adecuado Lubrique la cuchilla o pieza de trabajo a intervalos regulares durante el corte para reducir el desgaste en la cuchilla Accesorios Existen gran variedad de accesorios y cuchillas para cortar diferentes materiales disponibles en su distribuidor Triton más cercano o a través de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctric...

Страница 23: ...ximos 3 anos a partir da data da compra original Triton irá reparar ou a seu critério substituir a peça defeituosa sem custo Esta garantia não se aplica ao uso comercial nem se estende ao desgaste normal ou a danos decorrentes de acidente abuso ou uso indevido Registre se online dentro de 30 dias após a compra Termos e condições aplicáveis Isto não afeta seus direitos legais oves to be defecti Rec...

Страница 24: ...não ferrosos Pêndulo 3 estágios Faixa do ângulo de corte 0 15 30 45 esquerda e direita Profundidade de corte em Madeira 110 mm 4 5 16 Alumínio 25 mm 1 Aço 10 mm 3 8 Dimensões C x L x A 340 x 85 x 215 mm 13 4 x 3 4 x 8 5 Peso 3 5 kg 7 8 lb Como parte do desenvolvimento de nossos produtos as especificações da Triton podem ser alteradas sem aviso Tradução das instruções originais Abreviações Técnicas...

Страница 25: ...se de que o interruptor esteja na posição desligada antes de conectar a ferramenta à fonte de alimentação e ou bateria quando estiver pegando a ou quando estiver transportando a Transportar ferramentas elétricas com seu dedo no interruptor ou energizar ferramentas elétricas com o interruptor na posição ligada propicia acidentes d Remova todas as chaves ou ferramentas de trabalho antes de ligar a f...

Страница 26: ...orretas provocando um risco de segurança Use somente lâminas em bom estado Caso você seja interrompido quando estiver operando a serra conclua o processo e desligue a ferramenta antes de redirecionar seu olhar Mantenha suas mãos longe do lado inferior da peça de trabalho Assegure se de que a lâmina usada é apropriada para o material sendo cortado e garanta que todos os suportes e cabos de energia ...

Страница 27: ...om estado Caso estejam faltando peças ou existam peças danificadas substitua as primeiro antes de tentar usar a ferramenta Antes do uso AVISO Assegure se de que a ferramenta está desconectada da fonte de alimentação antes de instalar ou trocar acessórios ou fazer quaisquer ajustes Guia da lâmina A guia da lâmina 7 possui uma mola Dependendo da posição do Seletor de modo 6 a guia da lâmina permanec...

Страница 28: ...do cortar curvas apertadas reduza a velocidade da serra figura K AVISO Não mova a serra para a frente ao longo de seu corte até que a lâmina tenha entrado completamente no material e a sapata esteja descansando na superfície da peça Uso da guia paralela Use a Guia paralela para orientar a serra tico tico ao longo de uma linha reta que pode ser uma borda da peça de trabalho ou um pedaço de tábua re...

Страница 29: ... a partir da data da compra original Triton irá reparar ou a seu critério substituir a peça defeituosa sem custo Esta garantia não se aplica ao uso comercial nem se estende ao desgaste normal ou a danos decorrentes de acidente abuso ou uso indevido Registre se online dentro de 30 dias após a compra Termos e condições aplicáveis Isto não afeta seus direitos legais o be defecti Armazenamento Guarde ...

Страница 30: ...lement pour filtrer les particules microscopiques ADVERTENCIA Parte del polvo creado por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer o defectos de nacimientos y u otros daños reproductivos Algunos ejemplos de estos productos químicos son El plomo de las pinturas a base d...

Отзывы: