background image

26

EN

26

ES

l. 

No toque el disco o la banda de lija en movimiento.

m. 

Desenchufe la herramienta antes de depositarla en una superficie.

n. 

NO utilice esta herramienta para lijado en húmedo.

 El contacto del agua con la carcasa del 

motor puede provocar descargas eléctricas al usuario.

o. 

Desenchufe SIEMPRE esta herramienta antes de colocar/cambiar cualquier accesorio.

p. 

Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar todos los 
factores de riesgo residuales. Utilice esta herramienta con precaución.

 Si no está seguro 

de cómo utilizar esta herramienta de forma correcta, no la utilice.

Características del producto

1.  Interruptor de encendido/apagado
2.  Interruptor de bloqueo
3.  Empuñadura principal
4.  Perilla de microajuste
5.  Rodillo frontal
6.  Rodillo de accionamiento
7.  Palanca de ajuste de tensión de la banda 
8.  Indicador de sentido de rotación

Accesorios (no mostrados):

•  Adaptador para extracción de polvo    
•  3 bandas de lija (grano 80, 100 y 120)

Aplicaciones

Lijadora de banda compacta para utilizar en maderas blandas y macizas. Herramienta 
especialmente diseñada para trabajos ligeros y medianos en espacios reducidos.

Esta herramienta SOLO debe utilizarse para el propósito para la cual ha sido diseñada. Cualquier 
uso distinto a los mencionados en este manual se considerará un uso incorrecto. El fabricante no 
se hará responsable por los daños causados debido la utilización incorrecta de esta herramienta. 
El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por la modificación de este 
producto.

Desembalaje

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus 

características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas 

condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar  

Sustitución de la banda de lija

  ADVERTENCIA: 

Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de 

cambiar o sustituir una banda de lija. 

Nota: 

Existen gran variedad de bandas de lija Triton disponibles en diferentes granos.

1.  Asegúrese de que la lijadora esté desconectada de la toma de corriente.
2.  Accione la palanca de ajuste de tensado de la banda (7) para aflojar la banda de lija.
3.  Escoja una banda nueva con grano adecuado.  Cuanto más alto sea el grano, más fino será el 

acabado final. Cuanto más bajo sea el grano, más rápido se retirará el material.

4.  Compruebe que la banda de lija nueva esté en buen estado y que los bordes no estén 

desgastados.

5.  Deslice la nueva banda a través de los rodillos y asegúrese de que las flechas indicadas en el 

interior de la banda de lija apunten hacia la misma dirección que el indicador de rotación de 
banda (8).  

6.  Accione de nuevo la palanca de ajuste de tensado (7) en el sentido opuesto para tensar la 

banda de lija. 

7.  Coloque la lijadora hacia abajo y enchúfela en la toma de corriente.
8.  Encienda la lijadora y utilice la perilla de microajuste (4) para alinear la banda de lija 

correctamente.

Extracción de polvo

•  Se le recomienda conectar la lijadora a una aspiradora o extractor de polvo, mediante el uso 

de la salida de extracción del polvo (imagen A).  Esto reducirá significativamente la presencia 
de polvo acumulada en el aire del área de trabajo.

•  Si por algún motivo no dispone de sistema de aspiración, instale una bolsa para recoger el 

polvo en la salida de extracción del polvo utilizando el adaptador suministrado.

•  Se le recomienda llevar una máscara de protección adecuada cuando utilice esta herramienta. 

Los residuos de madera o polvo de pintura pueden ser peligrosos y tóxicos.

Funcionamiento

Encendido y apagado 

  ADVERTENCIA: 

Sujete siempre la lijadora firmemente por la empuñadura principal (3). 

  ADVERTENCIA: 

Asegúrese de que la lijadora no esté en contacto con la superficie de 

trabajo antes de encender la herramienta.
1.  Deslice el interruptor de encendido/apagado (1) en la posición “ON” para encender la 

herramienta (imagen B).

2.  Presione el botón de bloqueo (2) desde cualquiera de uno de los lados (imagen B).
3.  Suelte el interruptor de encendido/apagado para bloquear la herramienta en funcionamiento 

continuo.

4.  Para apagar la herramienta, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia delante hasta 

desbloquear el botón de bloqueo.

5.  Suelte el interruptor de encendido/apagado.

Lijado

  ADVERTENCIA: 

No aplique demasiada presión sobre la lijadora. Presionar excesivamente 

puede reducir la vida útil y dañar la herramienta.

  ADVERTENCIA: 

Mantenga las manos alejadas de la banda de lija, ya que continuará girando 

brevemente incluso después de haber apagado la lijadora.
•  Presione ligeramente la lijadora cuando entre en contacto con la pieza de trabajo.
•  Deje que la lijadora alcance la velocidad máxima antes de utilizarla sobre la pieza de trabajo
•  Para eliminar la pintura o suavizar maderas rugosas, lije transversalmente en ángulo de 

45° en ambas direcciones. A continuación, realice el acabado paralelamente al grano de la 
madera (imagen C).

•  Utilice el rodillo frontal (5) solamente para lijar esquinas o formas irregulares (imagen D).
•  Levante la lijadora de la pieza de trabajo antes de apagarla. 

Accesorios

•  Existen gran variedad de accesorios y bandas de lijas de varios granos para esta herramienta 

disponibles en su distribuidor Triton. Las piezas de repuesto pueden obtenerse en su 
distribuidor Triton más cercano o a través de www.toolsparesonline.com 

Mantenimiento

•  Esta herramienta está fabricada con componentes de primera calidad además de utilizar 

sistema de protección electrónica para proteger los componentes internos y garantizar su vida 
útil. En condiciones normales de uso, debe garantizar una larga vida útil.

Limpieza

•  Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la 

vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta. 
Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los 
orificios de ventilación.

Contacto

Servicio técnico de reparación – Tel:

 (+44) 1935 382 222

Web

: www.tritontools.com/es-ES/Support

Dirección (RU):

Toolstream Ltd.
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, Reino Unido

Dirección (UE):

Toolstream B.V.
De Keten
00004
5651 GJ 
Eindhoven, Países Bajos

475114_OwnerManual_04AUG21.indd   26

475114_OwnerManual_04AUG21.indd   26

04/08/2021   13:05

04/08/2021   13:05

Содержание TCMBS

Страница 1: ...t consignes de s curit Sicherheits und Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Instru es de Opera o e Seguran a Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa...

Страница 2: ...2 2 3 2 6 7 8 4 5 1 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 2 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 2 04 08 2021 13 02 04 08 2021 13 02...

Страница 3: ...3 B A D C 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 3 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 3 04 08 2021 13 03 04 08 2021 13 03...

Страница 4: ...working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels i...

Страница 5: ...of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool P...

Страница 6: ...ld the sander securely by the Main Handle 3 WARNING Ensure the sander is not in contact with the surface when the machine is switched on 1 Slide the ON OFF Switch 1 all the way forward into the ON pos...

Страница 7: ...de professional or hire use c repairs attempted by anyone other than our authorised repair centres or d damage caused by foreign objects substances or accident Guarantee To register your guarantee vis...

Страница 8: ...mogen Langdurige blootstelling kan aanleiding geven tot een chronische conditie Beperk indien nodig de blootstellingstijd aan trillingen en gebruik steeds trillingsdempende handschoenen Gebruik het ge...

Страница 9: ...en veiliger op een passende snelheid b Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar van het apparaat niet in en uitschakelt Elektrisch gereedschap dat niet bediend kan worden met de sch...

Страница 10: ...cu m stofontginning niet mogelijk is kunt u een stof zak op de stofpoort adapter monteren afb A Het dragen van een geschikt stofmasker tijdens het gebruik van de machine is ten sterkste aangeraden Hou...

Страница 11: ...Aankoopgegevens Datum van aankoop ___ ___ ____ Model TCMBS Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs rt pr Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel defec...

Страница 12: ...pr hension De longues expositions peuvent galement provoquer ces sympt mes de fa on chronique Si n cessaire limitez le temps d exposition aux vibrations et portez des gants anti vibrations N utilisez...

Страница 13: ...l et son utilisation Les consignes de s curit ne doivent en aucun cas tre ignor es Une action inconsid r e qui ne durerait ne serait ce qu une fraction de seconde pourrait entra ner un accident impliq...

Страница 14: ...anulom trie faible permettre un enl vement de mati re plus rapide alors que les bandes granulom trie lev e permettent d obtenir une finition de qualit 4 V rifiez que le joint de la bande est solide et...

Страница 15: ...rmer de la proc dure suivre pour recycler les outils lectriques Garantie Pour valider votre garantie rendez vous sur notre site internet tritontools com et saisissez vos coordonn es Pense b te Date d...

Страница 16: ...nn zu chronischen Beschwerden f hren Begrenzen Sie falls n tig die Exposition zu Vibrationen und tragen Sie vibrationsmindernde Handschuhe Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten H nden da Vibr...

Страница 17: ...lektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Ger teeinste...

Страница 18: ...t das Schleifband gespannt wird 7 Halten Sie den Bandschleifer umgekehrt und schlie en Sie ihn an das Stromnetz an 8 Lassen Sie den Bandschleifer laufen und richten Sie das Band mithilfe der Bandlaufe...

Страница 19: ...beraten Triton garantiert dem K ufer dieses Produkts dass Triton wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausf hrung als...

Страница 20: ...to intorpidimento formicolio e riduzione della capacit di presa Una lunga esposizione pu portare ad una condizione cronica Se necessario limitare la durata di esposizione alle vibrazioni e utilizzare...

Страница 21: ...mma di potenza indicata b Non usare l elettroutensile se l interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devon...

Страница 22: ...ione della cinghia 6 in gi per trattenere la cintura 7 Tenere la levigatrice a testa in gi e collegare alla rete elettrica 8 Con la cintura in esecuzione utilizzare la micro manopola di regolazione 3...

Страница 23: ...to dei rifiuti e per informazioni sul modo corretto di disporre di elettroutensili o batterie Garanzia Per la registrazione della garanzia visitare il sito web tritontools com e inserire i propri dett...

Страница 24: ...cnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales Una herramienta defectuosa mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibraci n Para m s informaci n...

Страница 25: ...ienta el ctrica de forma adecuada Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicaci n b No use esta herramienta el ctrica cuando el interruptor de encendido apagado est averiado Cualquier he...

Страница 26: ...na aspiradora o extractor de polvo mediante el uso de la salida de extracci n del polvo imagen A Esto reducir significativamente la presencia de polvo acumulada en el aire del rea de trabajo Si por al...

Страница 27: ..._ ____ Modelo TCMBS Conserve su recibo como prueba de compra art pr Las herramientas Triton disponen de un per odo de garant a de 3 a os Para obtener esta garant a deber registrar el producto online e...

Страница 28: ...res consideram o uso normal da ferramenta sob condi es de trabalho normais Uma ferramenta montada mantida ou usada incorretamente poder produzir n veis de ru do e de vibra o superiores O site www osha...

Страница 29: ...Use a ferramenta correta para sua aplica o A ferramenta correta far o trabalho melhor e com mais seguran a com a produtividade para a qual foi projetada b N o use a ferramenta el trica se o interrupt...

Страница 30: ...te o p no ar em torno da rea de trabalho Caso n o possua um aspirador de p dispon vel para o trabalho poder ser acoplado um saco de p no bocal de coleta de p Deve se usar uma m scara de p adequada par...

Страница 31: ...es duos para saber o modo correto de descartar ferramentas el tricas Garantia Para registrar sua garantia visite nosso site em tritontools com e cadastre suas informa es Registro de compra Data de com...

Страница 32: ...lone s zgodnie z norm EN60745 lub podobnymi normami mi dzynarodowymi Warto ci te reprezentuj korzystanie z urz dzenia w normalnych warunkach roboczych Niedba a konserwacja nieprawid owy monta lub niep...

Страница 33: ...a do obr bki materia w zawieraj cych azbest Skonsultowa si z wykwalifikowanym specjalist w przypadku braku Og lne instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa OSTRZE NIE Przeczytaj wszystkie ostrze enia i inst...

Страница 34: ...pakuj i sprawd narz dzie Zapoznaj si ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami Upewnij si e narz dzie zawiera wszystkie cz ci i s one w dobrym stanie Je li brakuje pewnych cz ci lub s one uszkodzone nale...

Страница 35: ...a w bezpiecznym suchym miejscu niedost pnym dla dzieci oraz w za czonym pokrowcu Utylizacja Nale y zawsze przestrzega przepis w krajowych dotycz cych utylizacji elektronarz dzi kt re nie s ju funkcjon...

Страница 36: ...230 50 450 340 1115ft min 135 x 255 x105 64 x 406 32 38 3 2 1 LPA 87 6 LWA 96 K 3 ah 5 1 2 K 1 5 2 Triton II V A n0 1 Triton 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 36 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 36 04 08...

Страница 37: ...37 EN E PT E 37 RU EN60745 www osha europa eu 1 a 2 a 3 a 4 a 5 a 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 37 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 37 04 08 2021 13 06 04 08 2021 13 06...

Страница 38: ...8 RU 30 a FFP2 b c d e f 1960 g h i j k l m n o p 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 80 100 120 Triton 1 2 7 3 4 5 8 6 7 8 4 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 38 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 38 04 08 2021 13 06 04...

Страница 39: ...1935 382 222 tritontools com ru RU Support Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EC Toolstream B V De Keten 00004 5651 GJ Eindhoven 475114_OwnerManu...

Страница 40: ...475114_OwnerManual_04AUG21 indd 40 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 40 04 08 2021 13 06 04 08 2021 13 06...

Отзывы: