background image

18

EN

18

DE

k) 

Arbeitsflächen und Schleifblätter können während der Arbeit sehr heiß werden. Wenn 
Anzeichen von Verbrennung (Rauch oder Asche) auf der Arbeitsfläche zu erkennen 
sind, stellen Sie die Arbeit ein und lassen Sie das Werkstück abkühlen. 

Berühren Sie 

die Arbeitsfläche und das Schleifblatt nicht, bevor beide abkühlen konnten.

l) 

Den laufenden Schleifaufsatz nicht berühren.

m) 

Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor Sie es ablegen.

n) 

Gerät nicht zum Nassschleifen verwenden.

 

In das Motorgehäuse eindringende 

Flüssigkeiten können schwere Stromschläge verursachen.

o) 

Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Schleifblatt- oder 
Zubehörwechsel vornehmen.

p) 

Auch wenn dieses Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht möglich, 
sämtliche Restrisiken auszuschließen.

 

Sollten Sie sich in irgendeiner Weise unsicher 

bezüglich der sachgemäßen und sicheren Benutzung dieses Werkzeugs sein, verwenden  

Sie es nicht.

Geräteübersicht

1.  Ein-/Aus-Schalter
2.  Einschaltarretierung
3.  Hauptgriff
4.  Bandlaufeinstellung
5.  Frontrolle
6.  Antriebsrolle
7.  Bandspannhebel 
8.  Drehrichtungsanzeige

Zubehör (nicht abgebildet):

•  Staubabsaugadapter 
•  Schleifbänder (80er-, 100er- und 120er-Körnung), 3er-Pckg.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Kompakter Bandschleifer für filigrane Schleifanwendungen leichten bis mittleren Anspruchs auf 
Hart- und Weichholz u.ä. Werkstoffen.

Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden. Jede von der 
Beschreibung in dieser Gebrauchsanweisung abweichende Verwendung wird als missbräuchliche 
Verwendung angesehen. Der Bediener, nicht der Hersteller, ist für jegliche Schäden oder 
Verletzungen aufgrund missbräuchlicher Verwendung haftbar. Der Hersteller ist weder für am 
Gerät vorgenommene Modifikationen noch für aus solchen Veränderungen resultierende Schäden 
haftbar.

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all 

seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in einwandfreiem 

Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie 
das Gerät verwenden.

Vor Inbetriebnahme 

Schleifbandwechsel

  WARNUNG!

 Vergewissern Sie sich stets, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz 

getrennt ist, bevor Sie Schleifbandwechsel vornehmen. 

Hinweis: 

Für diesen Einhand-Bandschleifer ist eine Auswahl an Triton-Schleifbändern in 

unterschiedlichen Körnungen separat erhältlich.
1.  Vergewissern Sie sich, dass der Bandschleifer vom Stromnetz getrennt ist.
2.  Legen Sie den Bandspannhebel (7) zum Entspannen des Schleifbandes um.
3.  Wählen Sie ein neues Schleifband mit der benötigten Körnung: Je höher die Körnungsangabe, 

desto feiner ist das Schleifergebnis;

4.  Prüfen Sie, dass das neue Schleifband eine feste Verschlussstelle hat und an den Kanten 

nicht ausgefranst ist.

5.  Ziehen Sie das neue Schleifband auf die Rollen, wobei die Pfeile auf der Bandinnenseite in 

dieselbe Richtung wie die Drehrichtungsanzeige (8) am Bandschleifer zeigen müssen.

6.  Legen Sie den Bandspannhebel (7) wieder um, damit das Schleifband gespannt wird.
7.  Halten Sie den Bandschleifer umgekehrt und schließen Sie ihn an das Stromnetz an.
8.  Lassen Sie den Bandschleifer laufen und richten Sie das Band mithilfe der Bandlaufeinstellung 

(4) mittig auf der Schleifplatte aus.

Staubabsaugung 

Es wird empfohlen, den Bandschleifer über den Absaugstutzen an einen Staubsauger oder 
an eine Absauganlage anzuschließen (Abb. A).  Dadurch wird die Staubbelastung der Luft im 
Arbeitsbereich bedeutend verringert.
Falls keine Absaugmöglichkeit in Ihrem Arbeitsbereich zur Verfügung steht, sollte ein Staubbeutel 
am Absaugstutzen befestigt werden. 
Beim Betrieb dieser Maschine muss eine geeignete Atemschutzmaske getragen werden. Alle 
Arten von Holz- und Farb-/Lackstaub sind gesundheitsschädigend und können zudem giftig sein.

Bedienung

Ein- und Ausschalten 

  WARNUNG! 

Halten Sie den Bandschleifer stets gut am Hauptgriff (2) fest. 

  WARNUNG! 

Vergewissern Sie sich, dass der Bandschleifer beim Einschalten des Gerätes die 

Werkstückoberfläche nicht berührt.
1.  Schieben Sie zum Einschalten des Bandschleifers den Ein-/Ausschalter (1) nach vorne in die 

„Ein-Position“ und halten Sie ihn (Abb. B).

2.  Drücken Sie die Einschaltarretierung (2), von beiden Seiten bis zum Anschlag ein (Abb. B).
3.  Geben Sie dann den Ein-/Ausschalter frei. Das Gerät bleibt nun eingeschaltet.
4.  Schieben Sie zum Ausschalten der Schleifmaschine den Ein-/Ausschalter nach vorn, bis sich 

die Einschaltarretierung automatisch löst.

5.  Geben Sie den Ein-/Aus-Schalter frei.

Schleifen

WARNUNG!

 Übern Sie keinen übermäßigen Druck auf den Bandschleifer aus. Andernfalls kann 

das Gerät beschädigt und/oder seine Lebensdauer verkürzt werden.

WARNUNG!

 Halten Sie die Hände vom Schleifband fern, da es nach Abschalten des Schleifers 

noch eine Weile ausläuft.
•  Üben Sie beim Herabsenken des Bandschleifers auf das Werkstück leichten Druck aus.
•  Warten Sie, bis der Bandschleifer seine volle Geschwindigkeit erreicht hat, bevor Sie ihn über 

das Werkstück führen.

•  Schleifen Sie zum Entfernen von Farbe bzw. Lack sowie zum Glätten sehr rauen Holzes im 

45°-Winkel diagonal zur Faserrichtung des Holzes (Abb. C). 

•  Verwenden Sie zum Schleifen von Ecken und unregelmäßigen Formen ausschließlich die 

Frontrolle (5) (siehe Abb. D).

•  Heben Sie den Bandschleifer vom Werkstück ab, bevor Sie ihn ausschalten. 

Zubehör

•  Ein umfangreiches Sortiment an Zubehör für dieses Gerät  ist über Ihren Triton-Fachhändler 

erhältlich, darunter beispielsweise eine große Auswahl an Schleifbändern in unterschiedlichen 
Körnungen. Ersatzteile können ebenfalls über Ihren Triton-Fachhändler oder unter 
toolsparesonline.com bezogen werden.

Instandhaltung

•  Für die Herstellung dieser Schleifmaschine wurden erstklassige Bauteile und zum Schutz des 

Gerätes und seiner Komponenten modernste intelligente Schaltungstechnik verwendet. Bei 
normalem Gebrauch sollten Sie viele Jahre an diesem Gerät Freude haben.

Reinigung

•  Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Staub und Schmutz verschleißen die inneren Teile 

schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. Säubern Sie das Gerätegehäuse mit 
einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. Die Entlüftungsöffnungen gegebenenfalls 
mit sauberer, trockener Druckluft reinigen, sofern verfügbar.

475114_OwnerManual_04AUG21.indd   18

475114_OwnerManual_04AUG21.indd   18

04/08/2021   13:05

04/08/2021   13:05

Содержание TCMBS

Страница 1: ...t consignes de s curit Sicherheits und Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Instru es de Opera o e Seguran a Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa...

Страница 2: ...2 2 3 2 6 7 8 4 5 1 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 2 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 2 04 08 2021 13 02 04 08 2021 13 02...

Страница 3: ...3 B A D C 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 3 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 3 04 08 2021 13 03 04 08 2021 13 03...

Страница 4: ...working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels i...

Страница 5: ...of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool P...

Страница 6: ...ld the sander securely by the Main Handle 3 WARNING Ensure the sander is not in contact with the surface when the machine is switched on 1 Slide the ON OFF Switch 1 all the way forward into the ON pos...

Страница 7: ...de professional or hire use c repairs attempted by anyone other than our authorised repair centres or d damage caused by foreign objects substances or accident Guarantee To register your guarantee vis...

Страница 8: ...mogen Langdurige blootstelling kan aanleiding geven tot een chronische conditie Beperk indien nodig de blootstellingstijd aan trillingen en gebruik steeds trillingsdempende handschoenen Gebruik het ge...

Страница 9: ...en veiliger op een passende snelheid b Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar van het apparaat niet in en uitschakelt Elektrisch gereedschap dat niet bediend kan worden met de sch...

Страница 10: ...cu m stofontginning niet mogelijk is kunt u een stof zak op de stofpoort adapter monteren afb A Het dragen van een geschikt stofmasker tijdens het gebruik van de machine is ten sterkste aangeraden Hou...

Страница 11: ...Aankoopgegevens Datum van aankoop ___ ___ ____ Model TCMBS Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs rt pr Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel defec...

Страница 12: ...pr hension De longues expositions peuvent galement provoquer ces sympt mes de fa on chronique Si n cessaire limitez le temps d exposition aux vibrations et portez des gants anti vibrations N utilisez...

Страница 13: ...l et son utilisation Les consignes de s curit ne doivent en aucun cas tre ignor es Une action inconsid r e qui ne durerait ne serait ce qu une fraction de seconde pourrait entra ner un accident impliq...

Страница 14: ...anulom trie faible permettre un enl vement de mati re plus rapide alors que les bandes granulom trie lev e permettent d obtenir une finition de qualit 4 V rifiez que le joint de la bande est solide et...

Страница 15: ...rmer de la proc dure suivre pour recycler les outils lectriques Garantie Pour valider votre garantie rendez vous sur notre site internet tritontools com et saisissez vos coordonn es Pense b te Date d...

Страница 16: ...nn zu chronischen Beschwerden f hren Begrenzen Sie falls n tig die Exposition zu Vibrationen und tragen Sie vibrationsmindernde Handschuhe Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten H nden da Vibr...

Страница 17: ...lektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Ger teeinste...

Страница 18: ...t das Schleifband gespannt wird 7 Halten Sie den Bandschleifer umgekehrt und schlie en Sie ihn an das Stromnetz an 8 Lassen Sie den Bandschleifer laufen und richten Sie das Band mithilfe der Bandlaufe...

Страница 19: ...beraten Triton garantiert dem K ufer dieses Produkts dass Triton wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausf hrung als...

Страница 20: ...to intorpidimento formicolio e riduzione della capacit di presa Una lunga esposizione pu portare ad una condizione cronica Se necessario limitare la durata di esposizione alle vibrazioni e utilizzare...

Страница 21: ...mma di potenza indicata b Non usare l elettroutensile se l interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devon...

Страница 22: ...ione della cinghia 6 in gi per trattenere la cintura 7 Tenere la levigatrice a testa in gi e collegare alla rete elettrica 8 Con la cintura in esecuzione utilizzare la micro manopola di regolazione 3...

Страница 23: ...to dei rifiuti e per informazioni sul modo corretto di disporre di elettroutensili o batterie Garanzia Per la registrazione della garanzia visitare il sito web tritontools com e inserire i propri dett...

Страница 24: ...cnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales Una herramienta defectuosa mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibraci n Para m s informaci n...

Страница 25: ...ienta el ctrica de forma adecuada Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicaci n b No use esta herramienta el ctrica cuando el interruptor de encendido apagado est averiado Cualquier he...

Страница 26: ...na aspiradora o extractor de polvo mediante el uso de la salida de extracci n del polvo imagen A Esto reducir significativamente la presencia de polvo acumulada en el aire del rea de trabajo Si por al...

Страница 27: ..._ ____ Modelo TCMBS Conserve su recibo como prueba de compra art pr Las herramientas Triton disponen de un per odo de garant a de 3 a os Para obtener esta garant a deber registrar el producto online e...

Страница 28: ...res consideram o uso normal da ferramenta sob condi es de trabalho normais Uma ferramenta montada mantida ou usada incorretamente poder produzir n veis de ru do e de vibra o superiores O site www osha...

Страница 29: ...Use a ferramenta correta para sua aplica o A ferramenta correta far o trabalho melhor e com mais seguran a com a produtividade para a qual foi projetada b N o use a ferramenta el trica se o interrupt...

Страница 30: ...te o p no ar em torno da rea de trabalho Caso n o possua um aspirador de p dispon vel para o trabalho poder ser acoplado um saco de p no bocal de coleta de p Deve se usar uma m scara de p adequada par...

Страница 31: ...es duos para saber o modo correto de descartar ferramentas el tricas Garantia Para registrar sua garantia visite nosso site em tritontools com e cadastre suas informa es Registro de compra Data de com...

Страница 32: ...lone s zgodnie z norm EN60745 lub podobnymi normami mi dzynarodowymi Warto ci te reprezentuj korzystanie z urz dzenia w normalnych warunkach roboczych Niedba a konserwacja nieprawid owy monta lub niep...

Страница 33: ...a do obr bki materia w zawieraj cych azbest Skonsultowa si z wykwalifikowanym specjalist w przypadku braku Og lne instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa OSTRZE NIE Przeczytaj wszystkie ostrze enia i inst...

Страница 34: ...pakuj i sprawd narz dzie Zapoznaj si ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami Upewnij si e narz dzie zawiera wszystkie cz ci i s one w dobrym stanie Je li brakuje pewnych cz ci lub s one uszkodzone nale...

Страница 35: ...a w bezpiecznym suchym miejscu niedost pnym dla dzieci oraz w za czonym pokrowcu Utylizacja Nale y zawsze przestrzega przepis w krajowych dotycz cych utylizacji elektronarz dzi kt re nie s ju funkcjon...

Страница 36: ...230 50 450 340 1115ft min 135 x 255 x105 64 x 406 32 38 3 2 1 LPA 87 6 LWA 96 K 3 ah 5 1 2 K 1 5 2 Triton II V A n0 1 Triton 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 36 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 36 04 08...

Страница 37: ...37 EN E PT E 37 RU EN60745 www osha europa eu 1 a 2 a 3 a 4 a 5 a 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 37 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 37 04 08 2021 13 06 04 08 2021 13 06...

Страница 38: ...8 RU 30 a FFP2 b c d e f 1960 g h i j k l m n o p 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 80 100 120 Triton 1 2 7 3 4 5 8 6 7 8 4 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 38 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 38 04 08 2021 13 06 04...

Страница 39: ...1935 382 222 tritontools com ru RU Support Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EC Toolstream B V De Keten 00004 5651 GJ Eindhoven 475114_OwnerManu...

Страница 40: ...475114_OwnerManual_04AUG21 indd 40 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 40 04 08 2021 13 06 04 08 2021 13 06...

Отзывы: