background image

14

EN

14

FR

h. 

Dans la mesure du possible, employez un système d’extraction de la poussière pour 
mieux contrôler la dispersion de poussière.

i. 

Prenez davantage de précautions lors de l’usage d’un appareil à poncer le bois et le 
métal. Les étincelles du métal peuvent facilement enflammer les poussières de bois. 

Nettoyez TOUJOURS l’outil complètement pour réduire le risque d’incendie.

j. 

Videz régulièrement le sac ou bac à poussière durant l’utilisation, avant de prendre une 
pause et après avoir fini de poncer.

 La poussière peut représenter un risque d’explosion. 

N’incinérez PAS la poussière de ponçage. Une combustion spontanée peut se produire lorsque 
des particules d’huile ou d’eau entrent en contact avec les particules de poussière. Éliminez 
les déchets de ponçage avec précaution et conformément aux lois et régulations locales.

k. 

Les surfaces de travail et le papier abrasif peuvent atteindre des températures très 
élevées pendant utilisation. En cas de signe de combustion (fumée ou cendre) de la 
surface de travail, arrêtez l’opération en cours et attendez que le matériau refroidisse.

 

NE touchez PAS la surface de travail ni le papier abrasif avant qu’ils n’aient eu le temps de 
refroidir.

l. 

NE PAS touchez la bande ou disque de ponçage lorsqu’en mouvement.

m. 

Éteignez TOUJOURS l’appareil avant de le déposer.

n. 

Ne vous servez pas de cet outil pour le ponçage humide. 

Les liquides qui entrent dans le 

boîtier moteur peuvent entraîner des chocs électriques graves.

o. 

Débranchez TOUJOURS l’appareil de l’alimentation en air et purgez l’air avant de 
changer d’accessoire, de nettoyer l’appareil ou de l’entretenir.

p. 

Même lorsque l’outil est utilisé comme indiqué, il est impossible d’éliminer tous les 
facteurs de risque résiduels. 

Si vous avez des doutes quant à la manière sûre et correcte 

d’utiliser cet outil, ne l’utilisez pas.

Descriptif du produit

1.  Interrupteur marche/arrêt
2.  Bouton de verrouillage de l’interrupteur marche/arrêt
3.  Poignée principale
4.  Bouton de réglage micrométrique
5.  Rouleau avant
6.  Rouleau d’entraînement
7.  Levier de tension de la bande 
8.  Indicateur du sens de rotation de la bande

Accessoires (non illustrés) :

•  1 x Adaptateur d’extraction de la poussière
•  3 x Bandes abrasives (grain 80, 100 et 120)

Usage conforme

Ponceuse de détail conçue pour les travaux de ponçage léger et moyen sur bois souples et 
rigides, et autres matériaux similaires.

L’outil doit être uniquement utilisé dans son but prescrit. Toute autre utilisation que celle indiquée 
dans le présent manuel sera considérée impropre. Tout dommage et toute lésion provenant d’une 
quelconque utilisation impropre de l’outil relèvera de la responsabilité de l’utilisateur et non du 
fabricant. Le fabricant ne peut être tenu responsable d’aucune modification apportée à l’outil ni 
d’aucun dommage résultant d’une telle modification.

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous 

avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Si des pièces sont 

endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser l’appareil.

Avant Utilisation

 

Changement de la bande abrasive

  AVERTISSEMENT :

 Assurez-vous que l’outil soit déconnecté de la source d’alimentation 

avant toutes opérations de réglage ou de changement d’accessoires. 

Remarque :

 une gamme complète de bandes abrasives Triton est disponible à l’achat pour usage 

avec cette ponceuse de détail.
1.  Assurez-vous que la ponceuse soit déconnectée de la source d’alimentation.
2.  Relevez le levier de tension de la bande (7) pour détendre la bande.

3.  Choisissez une bande abrasive adaptée à la tâche à accomplir. Les bandes à granulométrie 

faible permettre un enlèvement de matière plus rapide alors que les bandes à granulométrie 
élevée permettent d’obtenir une finition de qualité.

4.  Vérifiez que le joint de la bande est solide et que la bande ne soit pas effilochée sur les bords.
5.  Placez la nouvelle bande sur les rouleaux, en veillant à ce que les flèches situées sur 

l’intérieur de la bande indiquent la même direction que l’indicateur du sens de rotation de la 
bande (8) présent sur la ponceuse.

6.  Rabaissez le levier de tension de la bande pour tendre la bande.
7.  Gardez la ponceuse à l’envers (bande vers le haut) et branchez-la sur l’alimentation secteur.
8.  Lorsque la bande commence à tourner, utilisez le bouton de réglage micrométrique (4) pour 

aligner la bande avec le centre de la semelle.

Extraction de la poussière

•  Il est recommandé de raccorder la ponceuse à un aspirateur ou à un système d’extraction des 

poussières, à l’aide de la tubulure d’extraction des poussières (Image A). Cela permettra de 
réduire considérablement la quantité de poussière dans l’air autour de la zone de travail.

•  Si vous ne disposez pas d’un aspirateur ou d’un système d’extraction des poussières dans la 

zone de travail, installez un sac à poussières sur la tubulure d’extraction. 

•  Un masque respiratoire adapté doit être porté lors de l’utilisation de cette ponceuse. Toutes 

poussières de peinture et de bois sont dangereuses pour la santé et peuvent contenir des 
substances toxiques.

Instructions d’utilisation

Mise en marche/arrêt

  AVERTISSEMENT : 

Tenez la ponceuse fermement à l’aide de la poignée principale (3).

  AVERTISSEMENT :

 Assurez-vous que la ponceuse ne soit pas en contact avec la pièce de 

travail avant de la mettre en marche.
1.  Glissez l’interrupteur marche/arrêt (1) complètement vers l’avant, en position ON, et maintenez 

celui-ci en position (Image B).

2.  Appuyez complètement sur le bouton de verrouillage de l’interrupteur marche/arrêt (2), sur 

l’un des côtés (Image B).

3.  Relâchez l’interrupteur marche/arrêt, celui-ci étant maintenant verrouillé sur la position « ON ».
4.  Pour éteindre la ponceuse, glissez l’interrupteur marche/arrêt vers l’avant jusqu’à ce que le 

bouton de verrouillage ressorte.

5.  Relâchez l’interrupteur marche/arrêt.

Ponçage

  AVERTISSEMENT :

 N’exercez PAS trop de pression sur la ponceuse. Le non-respect de 

cette consigne pourrait endommager l’outil et ainsi réduire sa durée de service.

  AVERTISSEMENT :

 Gardez vos mains à l’écart de la bande abrasive, celle-ci continuera de 

tourner pendant un certain temps une fois la ponceuse mise à l’arrêt.
•  Exercez une légère pression lors de l’application de la ponceuse contre la pièce.
•  Laissez la ponceuse atteindre sa vitesse maximale avant de commencer à poncer.
•  Pour décaper de la peinture ou poncer un bois au grain très grossier, poncez en travers du fil à 

45° dans deux directions puis terminez par un ponçage parallèle au grain (Image C).

•  Utilisez uniquement le rouleau avant (5) pour poncer les angles ou formes irrégulières 

(Image D).

•  Retirez la ponceuse de la pièce de travail avant de l’éteindre.

Accessoires

•  Une gamme complète d’accessoires, y compris des feuilles abrasives de grains différents, est 

disponible auprès de votre revendeur Triton. Vous pouvez également commander des pièces 
de rechange sur toolsparesonline.com. 

Entretien

•  Cet outil est fabriqué à partir de composants de première qualité et équipé des dernières 

avancées en ingénierie intelligente afin de protéger l’outil et ses composants. Une utilisation 
normale procure une bonne durabilité de l’outil.

Nettoyage

•  Gardez l’outil propre en permanence. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des 

éléments internes de l’outil et peuvent réduire la durée de vie de l’outil. Utilisez une brosse 
souple ou un chiffon sec pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à 
l’air comprimé propre et sec.

475114_OwnerManual_04AUG21.indd   14

475114_OwnerManual_04AUG21.indd   14

04/08/2021   13:04

04/08/2021   13:04

Содержание TCMBS

Страница 1: ...t consignes de s curit Sicherheits und Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Instru es de Opera o e Seguran a Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa...

Страница 2: ...2 2 3 2 6 7 8 4 5 1 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 2 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 2 04 08 2021 13 02 04 08 2021 13 02...

Страница 3: ...3 B A D C 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 3 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 3 04 08 2021 13 03 04 08 2021 13 03...

Страница 4: ...working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels i...

Страница 5: ...of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool P...

Страница 6: ...ld the sander securely by the Main Handle 3 WARNING Ensure the sander is not in contact with the surface when the machine is switched on 1 Slide the ON OFF Switch 1 all the way forward into the ON pos...

Страница 7: ...de professional or hire use c repairs attempted by anyone other than our authorised repair centres or d damage caused by foreign objects substances or accident Guarantee To register your guarantee vis...

Страница 8: ...mogen Langdurige blootstelling kan aanleiding geven tot een chronische conditie Beperk indien nodig de blootstellingstijd aan trillingen en gebruik steeds trillingsdempende handschoenen Gebruik het ge...

Страница 9: ...en veiliger op een passende snelheid b Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar van het apparaat niet in en uitschakelt Elektrisch gereedschap dat niet bediend kan worden met de sch...

Страница 10: ...cu m stofontginning niet mogelijk is kunt u een stof zak op de stofpoort adapter monteren afb A Het dragen van een geschikt stofmasker tijdens het gebruik van de machine is ten sterkste aangeraden Hou...

Страница 11: ...Aankoopgegevens Datum van aankoop ___ ___ ____ Model TCMBS Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs rt pr Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel defec...

Страница 12: ...pr hension De longues expositions peuvent galement provoquer ces sympt mes de fa on chronique Si n cessaire limitez le temps d exposition aux vibrations et portez des gants anti vibrations N utilisez...

Страница 13: ...l et son utilisation Les consignes de s curit ne doivent en aucun cas tre ignor es Une action inconsid r e qui ne durerait ne serait ce qu une fraction de seconde pourrait entra ner un accident impliq...

Страница 14: ...anulom trie faible permettre un enl vement de mati re plus rapide alors que les bandes granulom trie lev e permettent d obtenir une finition de qualit 4 V rifiez que le joint de la bande est solide et...

Страница 15: ...rmer de la proc dure suivre pour recycler les outils lectriques Garantie Pour valider votre garantie rendez vous sur notre site internet tritontools com et saisissez vos coordonn es Pense b te Date d...

Страница 16: ...nn zu chronischen Beschwerden f hren Begrenzen Sie falls n tig die Exposition zu Vibrationen und tragen Sie vibrationsmindernde Handschuhe Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten H nden da Vibr...

Страница 17: ...lektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Ger teeinste...

Страница 18: ...t das Schleifband gespannt wird 7 Halten Sie den Bandschleifer umgekehrt und schlie en Sie ihn an das Stromnetz an 8 Lassen Sie den Bandschleifer laufen und richten Sie das Band mithilfe der Bandlaufe...

Страница 19: ...beraten Triton garantiert dem K ufer dieses Produkts dass Triton wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausf hrung als...

Страница 20: ...to intorpidimento formicolio e riduzione della capacit di presa Una lunga esposizione pu portare ad una condizione cronica Se necessario limitare la durata di esposizione alle vibrazioni e utilizzare...

Страница 21: ...mma di potenza indicata b Non usare l elettroutensile se l interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devon...

Страница 22: ...ione della cinghia 6 in gi per trattenere la cintura 7 Tenere la levigatrice a testa in gi e collegare alla rete elettrica 8 Con la cintura in esecuzione utilizzare la micro manopola di regolazione 3...

Страница 23: ...to dei rifiuti e per informazioni sul modo corretto di disporre di elettroutensili o batterie Garanzia Per la registrazione della garanzia visitare il sito web tritontools com e inserire i propri dett...

Страница 24: ...cnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales Una herramienta defectuosa mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibraci n Para m s informaci n...

Страница 25: ...ienta el ctrica de forma adecuada Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicaci n b No use esta herramienta el ctrica cuando el interruptor de encendido apagado est averiado Cualquier he...

Страница 26: ...na aspiradora o extractor de polvo mediante el uso de la salida de extracci n del polvo imagen A Esto reducir significativamente la presencia de polvo acumulada en el aire del rea de trabajo Si por al...

Страница 27: ..._ ____ Modelo TCMBS Conserve su recibo como prueba de compra art pr Las herramientas Triton disponen de un per odo de garant a de 3 a os Para obtener esta garant a deber registrar el producto online e...

Страница 28: ...res consideram o uso normal da ferramenta sob condi es de trabalho normais Uma ferramenta montada mantida ou usada incorretamente poder produzir n veis de ru do e de vibra o superiores O site www osha...

Страница 29: ...Use a ferramenta correta para sua aplica o A ferramenta correta far o trabalho melhor e com mais seguran a com a produtividade para a qual foi projetada b N o use a ferramenta el trica se o interrupt...

Страница 30: ...te o p no ar em torno da rea de trabalho Caso n o possua um aspirador de p dispon vel para o trabalho poder ser acoplado um saco de p no bocal de coleta de p Deve se usar uma m scara de p adequada par...

Страница 31: ...es duos para saber o modo correto de descartar ferramentas el tricas Garantia Para registrar sua garantia visite nosso site em tritontools com e cadastre suas informa es Registro de compra Data de com...

Страница 32: ...lone s zgodnie z norm EN60745 lub podobnymi normami mi dzynarodowymi Warto ci te reprezentuj korzystanie z urz dzenia w normalnych warunkach roboczych Niedba a konserwacja nieprawid owy monta lub niep...

Страница 33: ...a do obr bki materia w zawieraj cych azbest Skonsultowa si z wykwalifikowanym specjalist w przypadku braku Og lne instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa OSTRZE NIE Przeczytaj wszystkie ostrze enia i inst...

Страница 34: ...pakuj i sprawd narz dzie Zapoznaj si ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami Upewnij si e narz dzie zawiera wszystkie cz ci i s one w dobrym stanie Je li brakuje pewnych cz ci lub s one uszkodzone nale...

Страница 35: ...a w bezpiecznym suchym miejscu niedost pnym dla dzieci oraz w za czonym pokrowcu Utylizacja Nale y zawsze przestrzega przepis w krajowych dotycz cych utylizacji elektronarz dzi kt re nie s ju funkcjon...

Страница 36: ...230 50 450 340 1115ft min 135 x 255 x105 64 x 406 32 38 3 2 1 LPA 87 6 LWA 96 K 3 ah 5 1 2 K 1 5 2 Triton II V A n0 1 Triton 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 36 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 36 04 08...

Страница 37: ...37 EN E PT E 37 RU EN60745 www osha europa eu 1 a 2 a 3 a 4 a 5 a 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 37 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 37 04 08 2021 13 06 04 08 2021 13 06...

Страница 38: ...8 RU 30 a FFP2 b c d e f 1960 g h i j k l m n o p 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 80 100 120 Triton 1 2 7 3 4 5 8 6 7 8 4 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 38 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 38 04 08 2021 13 06 04...

Страница 39: ...1935 382 222 tritontools com ru RU Support Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EC Toolstream B V De Keten 00004 5651 GJ Eindhoven 475114_OwnerManu...

Страница 40: ...475114_OwnerManual_04AUG21 indd 40 475114_OwnerManual_04AUG21 indd 40 04 08 2021 13 06 04 08 2021 13 06...

Отзывы: