background image

 

21

Garanzia 

 

L'apparecchio fornito dalla nostra società è coperto da una garanzia di 24 mesi a 

partire dalla data di acquisto (ricevuta). 

 

 

Durante il periodo di garanzia eventuali guasti all’apparecchio o suoi accessori per 

difetti materiali o di produzione saranno eliminati gratuitamente mediante riparazione 

o sostituzione a nostra discrezione. I servizi garantiti non prevedono un’estensione 

della garanzia né danno il diritto di una nuova garanzia!

 

 

Prova della garanzia è fornita dalla prova di acquisto. Senza la prova di acquisto non 

può essere effettuata alcuna sostituzione o riparazione gratuita.

 

 

Se si richiede un intervento coperto da garanzia è necessario restituire l’apparecchio 

nella confezione originale al rivenditore insieme alla ricevuta di acquisto. 

 

Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita dell’intero 

apparecchio. In questi casi contattare il nostro servizio assistenza. La rottura di parti 

in vetro o in plastica è sempre soggetta a pagamento.

 

 

Difetti alle parti consumabili o alle parti soggette a usura, così come la pulizia, la 

manutenzione o la sostituzione di dette parti non è coperta da garanzia e quindi 

deve essere pagata! 

 

La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata. 

 

Dopo la scadenza della garanzia le riparazione possono essere effettuata da un 

rivenditore autorizzato o dal servizio assistenza dietro pagamento dei costi previsti. 

 

Linee guida per la protezione ambientale

 

Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del 

suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per 

dispositivi elettrici ed elettronici domestici.  Questo simbolo sull'apparecchio, il 

manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema 

importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati.  

Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro 

ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di 

raccolta.

 

 

Confezione 

La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente. 

 

Prodotto 

Questo apparecchio è dotato di marchio in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE. 

sullo Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (WEEE). Assicurarsi che il prodotto sia 

smaltito correttamente, ciò aiuta a evitare conseguenze avverse per l'ambiente e la salute 

umana.

 

 

Dichiarazione CE di conformità 

Questo apparecchio è progettato, realizzato e marchiato in conformità ai requisiti di sicurezza 

della Direttiva per la bassa tensione "No 2006/95/CE, i requisiti di protezione della Direttiva 

EMC 2004/108/CE "Compatibilità elettromagnetica" e i requisiti della Direttiva 93/68/CEE. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

Funcionamento e manutenção

 

 

 

 

 

              

PT 

 

Retire todas as embalagens da caixa do aparelho.

 

Verifique se a tensão do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa. 

 

Tensão nominal: CA 220-240 V 50 Hz.

 

Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e assegure-se de que deixa um 

espaço livre, no mínimo, de 10 cm à volta do aparelho. Este aparelho não está adaptado para 

a instalação num armário ou para a utilização no exterior. 

 

Antes de utilizar pela primeira vez

 

Retire o filtro amovível do suporte do filtro (Nº 2) e passe por água quente o filtro e o jarro (Nº 

4). Encha o reservatório de água (Nº 3) até meio e volte a colocar o filtro e o jarro no aparelho. 

Pressione o botão Ligar / Desligar (Nº 6) colocando-o na posição ON. O aparelho é lavado 

com água quente.  

Desligue o aparelho e esvazie o jarro (Nº 4). Cuidado! A água está quente. 

A sua máquina de café está pronta a ser utilizada. 

 

Utilização 

Encha o reservatório com a quantidade de água potável que deseja. Coloque um filtro de 

papel para café no filtro amovível ou utilize apenas o filtro amovível, em função das suas 

necessidades. 

Encha o filtro com a quantidade de café em pó que deseja. 

 

Coloque o jarro (Nº 4) debaixo do suporte do filtro (Nº 2) e ligue o aparelho rodando o botão 

para a posição ON. 

 

Certifique-se de que o jarro (Nº 4) é colocado correctamente na placa de aquecimento (Nº 5).

 

Quando retira o jarro deste aparelho, uma torneira anti-gotas é accionada automaticamente 

para parar quaisquer gotas de café que pinguem para a placa de aquecimento (Nº 5). Quando 

o jarro (Nº 4) tiver sido colocado sobre a placa de aquecimento (Nº 5), a torneira anti-gotas 

abre automaticamente e permite que qualquer café restante escorra para o jarro. Aguarde até 

que o café seja tirado e o filtro esteja vazio. Desligue o aparelho quando estiver pronto. 

 

Ao utilizar o jarro, o café mantém-se quente por mais tempo e o sabor é garantido. Mantenha 

o aparelho ligado e coloque o jarro sobre a placa de aquecimento. Pressione o botão sobre a 

tampa do jarro para deitar o café.

 

Abra a tampa do jarro no sentido contrário ao dos ponteiros 

do relógio para a retirar.

 

 

 

Limpeza do aparelho 

Retire o filtro amovível e esvazie o seu conteúdo para o caixote do lixo. Passe o filtro amovível 

e o jarro por água quente depois de utilizados. Retire o outro filtro com regularidade e passe-o 

por água quente. Estas peças não devem ser lavadas na máquina de lavar loiça.

 

Eliminar o 

calcário da máquina de café prolonga a sua duração de vida. Para eliminar o calcário, utilize 

só produtos especificamente feitos para a eliminação do calcário de máquinas de café. Passe 

sempre o aparelho por água após eliminar o calcário.

 

A superfície exterior da máquina de café deve ser limpa com um pano húmido. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание KZ-1224

Страница 1: ... usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador SE Användarhandbok PL Instrukcja obsługi 2 NL Gebruikershandleiding 4 UK User manual 7 FR Manuel d utilisation 10 DE Bedienungsanleitung 13 ES Manual de usuario 16 IT Manuale utente 19 PT Manual de utilizador 22 SE Användarhandbok 25 PL Instrukcja obsługi 28 ...

Страница 2: ...Plaats indien gewenst een papieren koffiefilter in het uitneembare filter het apparaat kan ook zonder papieren filter worden gebruikt Plaats de thermoskan onder het filter en schakel het apparaat aan Controleer of de thermoskan nr 4 op juiste wijze op de warmhoudplaat nr 5 geplaatst is Wanneer men nu de kan uit het apparaat verwijdert zal een antidrupklep automatisch dichtgaan zodat er geen druppe...

Страница 3: ...oorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie Anders dan het schoonmaken zoals genoemd in deze handleiding is aan dit apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren Dit ap...

Страница 4: ...ways rinse the device with water after decalcification The outside surface of the coffee maker should be cleaned with a damp cloth 8 IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before use Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against electric shock do not immerse cord plug or appliance in water or any other liquid Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow the ...

Страница 5: ...Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility and the requirement of Directive 93 68 EEC 10 Utilisation et entretien FR Retirez tous les emballages de l appareil Vérifiez si la tension de l appareil correspond à la tension du secteur de votre domicile Tension nominale 220 240V CA 50Hz Posez l appareil sur une surface plate et stable en laissant 10 cm d espace libre de chaque côté Cet apparei...

Страница 6: ...E 12 Garantie Cet appareil fourni par notre Société est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d achat reçu Pendant la durée de la garantie tout défaut matériel et tout défaut de fabrication de l appareil ou de ses accessoires seront réparés ou remplacés sans frais à notre discrétion Les services de cette garantie n entraîne pas une extension de garantie et ne saurait donner lieu ...

Страница 7: ...ttel für Kaffeemaschinen verwenden Nach dem Entkalken das Gerät immer mit Wasser spülen Die Außenfläche der Kaffeemaschine mit einem feuchten Tuch reinigen 14 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Lesen Sie sich bitte alle Anweisungen vor der Inbetriebnahme durch Berühren Sie keine heißen Oberflächen Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe Zum Schutz vor elektrischem Schlag tauchen Sie weder Kabel Stecker noch...

Страница 8: ...nisse der Richtlinie 93 68 EWG entwickelt hergestellt und vertrieben 16 Uso y mantenimiento ES Retire todo el material de embalaje del aparato Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar Tensión nominal CA 220 240 V 50 Hz Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo Este...

Страница 9: ...erto por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra recibo Durante el periodo de garantía cualquier avería del aparato o de sus accesorios debida a defectos de los materiales o la fabricación se solucionará gratuitamente mediante una reparación o a nuestra discreción su sustitución Los servicios de la garantía no incluyen una extensión de la duración de la misma ni dan derecho a exten...

Страница 10: ...di lavastoviglie La decalcificazione della macchina per il caffè ne prolunga la vita Per la decalcificazione usare solo prodotti specifici per la decalcificazione di macchine per il caffè Sciacquare sempre il dispositivo con acqua dopo la decalcificazione La superficie esterna della macchina per il caffè deve essere pulita con un panno umido 20 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere tutte ...

Страница 11: ...tiva EMC 2004 108 CE Compatibilità elettromagnetica e i requisiti della Direttiva 93 68 CEE 22 Funcionamento e manutenção PT Retire todas as embalagens da caixa do aparelho Verifique se a tensão do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa Tensão nominal CA 220 240 V 50 Hz Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e assegure se de que deixa um espaço livre no mínimo de 10 c...

Страница 12: ...a recibo Ao longo da duração da garantia qualquer falha do aparelho ou dos seus acessórios desde defeitos de material ou fabrico será reparada sem qualquer encargo pelo serviço de reparação ou à nossa custa pela sua substituição A garantia não confere nenhuma extensão da duração da garantia nem dá o direito a uma nova garantia O recibo da compra serve como comprovativo da garantia Sem o comprovati...

Страница 13: ...odukter speciellt avsedaa för kaffebryggare vid avkalkning Skölj alltid enheten med vatten efter avkalkning Kaffebryggarens utsida ska rengöras med en fuktig trasa 26 VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR Läs alla anvisningar innan användning Rör inte de varma ytorna Använd handtagen För att inte råka ut för elstötar ska du inte sänka ned sladden kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska ...

Страница 14: ... 2006 95 EC skyddskraven i EMC direktivet 2004 108 EC Elektromagnetisk kompatibilitet och kraven i direktivet 93 68 EEC 28 Obsługa i konserwacja PL Usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania Sprawdzić czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w domu użytkownika Napięcie znamionowe AC220 240V 50Hz Urządzenie umieścić na stosownej płaskiej powierzchni i zapewnić minimum 10 cm woln...

Страница 15: ...ioru W okresie gwarancyjnym każda usterka urządzenia lub jego wyposażenia w zakresie materiału czy wykonania będzie usunięta bezpłatnie poprzez według naszego uznania naprawę lub wymianę Serwis gwarancyjny nie pociąga za sobą przedłużenia okresu gwarancyjnego ani nie uprawnia do przyznania nowej gwarancji Uprawnienie do gwarancji zapewnia dowód zakupu Bez dowodu zakupu nie ma możliwości bezpłatnej...

Страница 16: ...31 www tristar eu ...

Отзывы: