background image

 

32 

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen 
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze 
unserer Umwelt.   
 
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. 
 
 
 
 

ENGLISH 
 

Congratulations on the purchase of your new bread machine, we are sure that this modern appliance will live up to 
your expectations. 
To enable you to become acquainted with all the possibilities of your bread machine and to ensure its optimum use on 
each occasion, we ask you to: 
Carefully read this manual before using the appliance and to follow all instructions. 
 
Packing materials: Please keep the original box and packing materials. Use them for packaging the appliance and 
protecting it from further damage in the event that service is required. 
 

Before you use the appliance for the first time 

Remove the box and packing materials. 
Also remove all plastic or stickers present. 
Carefully read the safety instructions. 
 
WARNING: never place this bread machine on a gas or electric burner or on or in any other appliance that generates 
heat (stove, grill, deep fryer, etc). Even not when below a cooker hood. Doing so will invalidate any claims under 
warranty. 
 

  Unpack all the machine components and clean the baking pan and kneading blades (see Section: Cleaning 

and maintenance). Dry thoroughly afterwards. 

  Insert the two kneading blades into the drive shafts in the bottom of the baking pan. 

  Measure the recipe ingredients into the baking pan. Always add the ingredients into the baking pan before 

fitting the pan into the bread machine. This avoids any flour or other ingredients from spilling into the machine 
or ending up on the heating coil. 

  Fit the baking pan back into the machine. Push down on the pan until your hear a click, which signifies that it is 

locked into place. 

 

Connect the plug to an earthed wall socket. Start the machine by pressing the “On/Off” switch (underneath, at 
the front). You will hear a beep and the LED display will read: “13:23”. The machine is now ready for use. 

 

1.  Lid 
2.  Air vents 
3.  Lid handle 
4.  Viewing window 
5.  Heating element 
6.  Tension spring 
7.  Drive shaft 
8.  Main housing 
9.  Wooden spatula 
10.  Control panel 
11.  On/Off switch (underneath) 
12.  Measuring scoop 
13.  Measuring cup 
14.  Baking pan 
15.  Kneading blades 

 
Technical data: 
Electrical rating: Safety Class I 
230 V 

– 50Hz – 850 Watt 

Dim.: ± 29 x 45.5 x 27 cm 
Weight: ± 7 kg. 
 
99 programming options with timer to delay start of baking. 
10 baking cycles 

Содержание BM-4580

Страница 1: ...BM 4580...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...oe daarna de ingredi nten in de bakvorm Het is noodzakelijk om alle ingredi nten eerst in de bakvorm te doen en daarna pas de bakvorm in de machine te plaatsen om te voorkomen dat er meel e d in de ma...

Страница 4: ...dt tenminste 10 cm afstand tussen het toestel en andere elektrische apparaten Alvorens de stekker in het stopcontact te steken vergewis u ervan dat de netspanning in uw huis overeenkomt met de op het...

Страница 5: ...ramma s 1 tot 6 worden gekozen Door deze toets in te drukken verschijnt in het scherm de tijd en ook een pijl die aangeeft of u een licht middel of donker afbakken van het brood wil 5 Formaattoets In...

Страница 6: ...raat in Een geluidssignaal klinkt en op het display verschijnt de aanduiding voor het program 1 normaal b Druk zo vaak op de programmatoets totdat het door u gewenste programma verschijnt bij iedere d...

Страница 7: ...de warmhoudfunctie Door deze functie kan het brood nog gedurende een uur in het bakblik blijven zonder dat het brood week wordt Het verdient echter aanbeveling het brood zo spoedig mogelijk na het bak...

Страница 8: ...g Eindresultaat van het brood 750 g Snelprogram 6 of normaalprogram 1 BOERENBROOD 340 ml water 30 o C 500 g boerenbrood kant en klaar mengsel Eindresultaat van het brood 750 g snelprogram 6 of normaa...

Страница 9: ...in 2e rusten 3 min 3 min 3 min 1 5 min 3 min 1 5 min 4e rijzen 45 45 50 min 50 50 52 min 40 40 43 min 35 37 40 min 50 min 40 40 42 min Bakken 52 59 59 min 52 59 59 min 57 64 64 min 47 52 52 min 52 57...

Страница 10: ...t niet lukken kunt u misschien een kleine correctie aanbrengen in het recept ook eventueel aanpassen aan uw eigen smaak Bovendien kunnen meelproducten of mengingen van de verschillende leveranciers of...

Страница 11: ...ke bijdrage voor de bescherming van ons milieu Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt FRAN AIS Nous vous f licitons de l acquisition de votre nouvelle machine pain et nous somm...

Страница 12: ...Si l appareil est humide ou mouill retirez imm diatement la fiche de la prise de courant Si l appareil est tomb dans l eau ne mettez pas les mains dans l eau Si vous n utilisez pas l appareil si vous...

Страница 13: ...riques Vous devez vous m me faire bien attention si les enfants sont proximit de ces appareils N utilisez que les pi ces originales de l appareil L int rieur de la cuve et l ext rieur du moule doivent...

Страница 14: ...Il ne faut jamais recouvrir les grilles d a ration du moteur et du couvercle pendant tout le processus de cuisson Si de la fum e s chappe de la machine parce que de la p te s est peut tre r pandue sur...

Страница 15: ...n n intervient pas non plus dans ce programme 10 cuisson Ce programme se compose uniquement de la cuisson sans p trir au pr alable la p te ou la faire lever Ce programme sert surtout la cuisson ou ven...

Страница 16: ...t appareil est quip d un fusible contre les pannes de courant ce qui implique que l appareil continuera automatiquement fonctionner partir du moment de la panne de courant si la panne de courant ne du...

Страница 17: ...confiture TEMPS DES PROGRAMMES Les temps de cuisson de levage et de p trissage d pendent de la masse et sont indiqu s pour les pains d un poids de 750 1000 ou 1250 grammes Ces temps tiennent galement...

Страница 18: ...au la fiche dans la prise de courant Le fusible est peut tre br l ou un coupe circuit a t activ Remplacez le fusible ou appuyez nouveau sur le coupe circuit faites appel un professionnel pour des r pa...

Страница 19: ...chine pain jusqu ce que vous ayez trouv les compositions et m thodes appropri es et ne d sesp rez pas apr s 1 ou 2 tentatives Nettoyage et entretien Faites d abord refroidir la machine et toutes les p...

Страница 20: ...kennen zu lernen und um eine stets optimale Funktion sicherzustellen haben wir eine Bitte an Sie Lesen Sie vor der ersten lnbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gr ndlich durch und befolgen Sie die...

Страница 21: ...ugriff auf das Ger t haben Pr fen Sie Ger t und Kabel regelm ig auf Sch den Ein besch digtes Ger t bitte nicht in Betrieb nehmen Reparieren Sie das Ger t nicht selbst sondern suchen Sie bitte einen au...

Страница 22: ...rzschlusses oder Brandes Aus Sicherheitsgr nden darf das Ger t niemals auch nicht w hrend des Timer Betriebes unbeaufsichtigt bleiben Besondere Vorsicht ist beim Bewegen des Ger tes geboten wenn diese...

Страница 23: ...kform steigt und die Heizspirale ber hrt Beachten Sie daher die Mengenangaben in den Rezepten Dieser Brotbackautomat ist zur Herstellung von Brot mit einem Gesamtgewicht von max 1 250 g geeignet Geben...

Страница 24: ...Br unungs Taste k nnen Sie zwischen hell mittel und dunkel w hlen 5 Falls Sie zeitversetzt Backen m chten stellen Sie die Gesamtbackzeit jetzt ein Beispiel zur Benutzung der Zeitverz gerung Wenn es 2...

Страница 25: ...m Stromausfall von max 2 Stunden setzt das Ger t im laufenden Programm wieder ein Trotzdem kann es vorkommen dass selbst eine kurze Unterbrechung zu einem Neustart f hrt In diesem Fall oder bei l nger...

Страница 26: ...Milch und Ei verderben k nnten Verwenden Sie nie mehr als 500 g Backmischung Wenn Sie ein Zopfbrot formen wollen w hlen Sie das Programm S es Brot Nehmen Sie den Teig nach dem letzten Kneten aus der...

Страница 27: ...henfolge in die Backform Sauerteigersatz Zutaten 100 g Naturjoghurt 100 g Zitronensaft 100 g Apfelessig Alle Zutaten vermischen Ein Schnapsglas 2 cl Sauerteig Ersatz entspricht ca 20 g Der Sauerteiger...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...ein hoher Anteil an Voll kommehl und K rnern l sst den Teig nicht so hoch aufgehen Auch das ist normal Das Brot geht zu hoch Stellen Sie sicher dass nicht zuviel Hefe Mehl oder auf Wasser verwendet wu...

Страница 31: ...iten da sonst die Heizspirale besch digt wird Nachdem alle Teile sowie Innenraum und Deckel gr ndlich getrocknet wurden k nnen Sie das Ger t wegstellen WARNUNG Beachten Sie f r die Reinigung auch die...

Страница 32: ...stove grill deep fryer etc Even not when below a cooker hood Doing so will invalidate any claims under warranty Unpack all the machine components and clean the baking pan and kneading blades see Secti...

Страница 33: ...s increased when kneading tacky dough When using the appliance on a wooden table or counter place a heat resistant board or cloth between the table or counter and the bread machine Never place the app...

Страница 34: ...buttons to set the time when the bread has to be ready the maximum setting is 15 hours depending on the loaf size and the cycle Pressing the timer buttons will increase or decrease the delay time Note...

Страница 35: ...is fitted into the bread machine This is to prevent ingredients from ending up on the outside of the baking pan and then in turn drip onto the heating element Menu selection a After you have fitted th...

Страница 36: ...bread machine may produce some smoke particularly when it is used for the first time This is caused by the heating up of the heating element and is quite normal Ending the baking cycle As soon as the...

Страница 37: ...almost no preparation time is of course to use ready made bread baking mixtures a great variety of which can be found in supermarkets PLAIN WHITE BREAD fine 300 ml milk 30 o C 2 tsp salt 10 g 50 g mar...

Страница 38: ...cond intervals After kneading has finished the machine will beep to remind you that you can add other ingredients such as nuts raisins etc After the 3 rd rise the dough is given a 3 minute rest before...

Страница 39: ...4 3 min 35 37 40 min 50 min 40 40 4 2 min Baking 52 59 59 min 52 59 5 9 min 57 64 6 4 min 47 52 52 min 52 57 5 7 min 52 55 5 5 min 60 min Rest 25 28 29 min 25 27 3 0 min 25 26 2 8 min 30 32 34 min 25...

Страница 40: ...he bread is not baked Did you choose the correct cycle Place the loaf of bread back in the pan right through and bake it further in cycle 10 Further directions To achieve good results it is essential...

Страница 41: ...ectronic domestic appliances This symbol on appliance instruction manual and packaging puts your attention to this important issue The materials used in this appliance can be recycled By recycling use...

Страница 42: ...tronic domestic appliances This symbol on appliance instruction manual and packaging puts your attention to this important issue The materials used in this appliance can be recycled By recycling used...

Отзывы: