background image

25 

 

Utilisation 
Mettez toujours la prise dans une prise de terre. 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

  G 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

       

  A 
 
 
      

 

 

 

 

 

 

          J 

 

 

 

 

 

 

 

        

 
 
 
 
 
 
 

 

             B  

     D 

         C 

 
A
 Bouton Mode  (opération)   

      

F BoutonSpeed (ventilation) 

Bouton de hausse de température  

 

G Ecran d’affichage 

C Bouton de baisse de température 

 

H Témoin du Timer activé 

D Bouton Marche/Arrêt (Alimentation)   

 I  Témoin de Sleep 

Témoin de niveau d’eau maximal 

 

Témoin d’activation du n du compresseur 

 
Refroidissement 
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (D) puis appuyez sur le bouton mode (A) et sélectionnez 
le mode COOL ,   le voyant COOL  s’allume.  Réglez la température requise avec les boutons 
de réglages de la température, le touche (B) pour augmenter  la température et la touche (C) 
pour baisser la température. 
L’écran affichge à nouveau  la température ambiante. Si la température est en dessous de la 
température ambiante, le compresseur se met en marche et l’appareil commence le 
refroidissement. Le voyant du compresseur (J) s’allume. Si la température requise est atteinte, 
la ventilation continue de fonctionner mais le compresseur s’arrête et le voyant correspondant  
(J) s’éteint à nouveau. Sélectionnez la vitesse de ventilation requise avec le bouton speed (F). 

 

Fonction de ventilation 
Appuyez sur le sélecteur du mode d’opération (A) et sélectionnez le mode FAN, la DEL FAN 
s’allumera, puis appuyez sur le bouton on/off (D). L'appareil ne refroidit pas en mode FAN, il 
est maintenant utilisé comme ventilateur. 
 
Fonction Auto 
Cette fonction est conçue pour actviter uniquement le ventilateur jusqu’à une certaine  
température, au-delà de cette température, l'appareil se mettra automatiquement sur le mode 
de climatisation (refroidissement). 
Exemple : Mettez en marche en appuyant  sur le bouton on/off (l),  
sélectionnez le mode COOL avec le sélecteur  de mode d’opération (A), réglez la température 
à 25°C. Puis sélectionnez le mode AUTO en appuyant  sur le sélecteur  de mode d’opération 
(A), les voyants lumineux COOL et AUTO s’allument et  la fonction ventilateur FAN est réglée 
jusquà  25°C , dès 25°C l’appareil se passe en mode  air conditionné. 

26 

 

Si la température baisse en dessous de 25°C, le mod e FAN se remet à nouveau en marche. 
Attention ! La température minimum en mode AUTO est de 25°C, si uneune température plus 
basse est sélectionnée, l’appareil ne rafraichit qu’à 25°C. 
 
Fonction de programmation 
Appuyez sur le bouton du minuteur timer (H) et réglez le nombre d'heures souhaitées, de 1 à 
24 heures. 
La fonction de programmation est disponible sur les modes cooling, fan et auto. 
Exemple :  

 

Réglez sur 2 heures quand l’appareil est en mode d’arrêt, l’appareil s’enclenchera deux 
heures plus tard après le dernier réglage.  

 

Réglez sur 2 heures pendant que l'appareil fonctionne, il s'arrêtera automatiquement 2 
heures plus tard. 

 
Fonction veille 
Cette fonction ne marche que sur le mode de refroidissement. Appuyez sur le bouton de mise 
en veille sleep (I).  
La température augmente durant la première et deuxième heure, chacune d’un degré par 
heure. Puis l’appareil maintient la température à niveau. Après 12 heures en mode veille, 
l’appareil s’éteindra automatiquement. Lors du fonctionnement en mode veille, l’appareil 
fonctionne automatiquement en vitesse de ventilation ralentie. 
 
 
Télécommande 
Mettez la pile dans la télécommande derrière le cache au dos. Dirigez la télécommande vers 
l’appareil et sélectionnez les fonctions requises sur la télécommande. 
 
 
 

 

 

 

 

            

 

 

 

 

 

             

 

 

 

 

 

            M 

 

 

 

 

 

             

 

 

  L 

 

 

            O 

                                  Q 
 

 

 

 

 

                

  

 

 

 

 

            N 

 
 

 

  

 
 
 
 
 

Voyant de commande : s’allume lorsque les boutons sont utilisés. 

Touche de selection de fonctionnement : refroidissement, ventilation ou automatique. 

Touche Marche/Arrêt 

Touche de commande de la vitesse de ventilation 

Touche de réglage de température : droite pour augmenter la température et gauche 

 

pour la baisser. 

Touche de mise en veille sleep 

Touche de du minuteur Timer 

 
 

Содержание AC-5493

Страница 1: ...nleitung ES Manual de usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador HR Korisni ki priru nik 2 NL Gebruikershandleiding 4 UK User manual 13 FR Manuel d utilisation 21 DE Bedienungsanleitung 29 ES M...

Страница 2: ...nt Sortie d chappement d air Entr e d air Point de vidange Abluftauslass Lufteinlass Wasserablass ffnung Salida de aire Entrada de aire Punto de drenaje Uscita aria scarico Ingresso aria Punto di spur...

Страница 3: ...r terug in het apparaat 6 Plaatsen van de luchtafvoer accessoires Het airconditioning systeem koelt de lucht in de ruimte waar deze geplaatst is af De warmte die aan deze lucht onttrokken is dient naa...

Страница 4: ...ratuur instelling lager H Timer functie schakelaar D Aan uit schakelaar I Slaap functie schakelaar E Waterreservoir vol indicatie lampje J Compressor indicatie lampje Druk op de aan uit schakelaar D h...

Страница 5: ...ectievelijk 1 C per uur op Daar na houdt het apparaat deze ingestelde temperatuur vast Na 12 uur in de sleep stand slaat het apparaat automatisch uit Bij het gebruik van de slaap functie schakelt het...

Страница 6: ...komen met het apparaat Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen raambekleding enz Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is Het appara...

Страница 7: ...Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen EG conformiteitsver...

Страница 8: ...ection of the window Insert the hose No 13 into the connection for the hose No 12 The cool capacity is optimal Provide a maximum distance of 36 cm the device to the windows or exterior wall Make sure...

Страница 9: ...a fan above this temperature the device will automatically turn to the air conditioning mode cooling Example Turn the power on by pressing the power button D Select the COOL mode with the mode button...

Страница 10: ...s or on or near direct heat sources Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces or come into contact with the hot parts or allow the product to be situated underneath or c...

Страница 11: ...irective 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility and the requirement of Directive 93 68 EEC 22 Utilisation et entretien FR Retirez l appareil de l emballage V rifiez que la tension de l appareil cor...

Страница 12: ...fen tre Ins rez le tube No 13 dans le point d attache du tube No 16 La capacit de refroidissement est maintenant optimale Laissez une distance maximale de 36 cm entre l appareil et les fen tres ou le...

Страница 13: ...ture 25 C Puis s lectionnez le mode AUTO en appuyant sur le s lecteur de mode d op ration A les voyants lumineux COOL et AUTO s allument et la fonction ventilateur FAN est r gl e jusqu 25 C d s 25 C l...

Страница 14: ...rer ou d y ajouter des l ments N utilisez jamais un appareil dont le cordon d alimentation ou la fiche est endommag ou bien apr s qu il ai subit un dysfonctionnement ou ait t endommage d une quelconqu...

Страница 15: ...de notre environnement Renseignez vous aupr s des autorit s locales pour obtenir des informations concernant les points de collectes des environs Emballage L emballage est recyclable 100 mettez le au...

Страница 16: ...ken Sie den Schlauch Nr 13 in den Schlauchanschluss Nr 16 Die K hlleistung ist optimal Halten Sie einen maximalen Abstand von 36 cm vom Ger t zum Fenster oder zur Au enwand ein Der Schlauch Nr 13 darf...

Страница 17: ...n und den FAN Modus w hlen die LED FAN leuchtet dann die on off Taste D dr cken Im FAN Modus k hlt das Ger t nicht das Ger t wird jetzt als Gebl se verwendet 34 Auto Funktion Mit dieser Funktion kann...

Страница 18: ...m ssen geschlossen sein ansonsten str mt weiterhin warme Luft nach innen Wenn die Raumtemperatur nicht sehr hoch ist und sich beispielsweise viele W rmequellen im Raum befinden wie z B Computer etc S...

Страница 19: ...iches ist nicht zugelassen BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUF 38 Garantie Dieses Ger t ist f r 24 Monate ab Kaufdatum garantiert bitte Kaufbeleg aufbewahren W hre...

Страница 20: ...orios de escape El sistema de aire acondicionado enfr a el aire de la habitaci n en la que se instala la unidad El calor absorbido del aire enfriado debe eliminarse al exterior de la habitaci n donde...

Страница 21: ...ot n de reducir temperatura H Indicador de funcionamiento Timer D Bot n de encendido apagado I Indicador de funcionamiento Sleep E Indicador de llenado de agua J Indicador de funcionamiento del compre...

Страница 22: ...apagar autom ticamente 2 horas despu s Funci n de espera Esta funci n solo est disponible en el modo de refrigeraci n Pulse el bot n de funci n sleep D La temperatura subir durante la primera y la seg...

Страница 23: ...idad de la toma de corriente cuando no est en uso y antes de limpiarla Deje enfriar el dispositivo antes de a adir o quitar piezas No use aparatos con el cable o enchufe da ado despu s de que funcione...

Страница 24: ...locales para obtener informaci n sobre el punto de recogida Embalaje El embalaje es 100 reciclable devuelva el embalaje de forma separada Producto Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con...

Страница 25: ...la sezione aperta della finestra Inserire il flessibile N 13 nel collegamento del flessibile N 16 La ca pacit di raffreddamento ottimale Fornire una distanza massima di 36 cm tra apparecchio e finestr...

Страница 26: ...indi il tasto speed D Nel modo FAN l apparecchio non raffredda ma usato come una ventola 52 Funzione auto Questa caratteristica si attiva a una determinata temperatura per utilizzare l apparecchio com...

Страница 27: ...o contrario l aria calda fluisce all interno della stanza Se la temperatura ambiente non molto alta e per esempio sono presenti molte sorgenti di calore all interno della stanza come computer ecc Le m...

Страница 28: ...teriale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o a nostra discrezione tramite la sua sostituzione Il servizio di garanzia non comporta un estensione della durata della...

Страница 29: ...tagem dos acess rios de ventila o O sistema de ar condicionado refrigera o ar na sala onde a unidade colocada O calor absorvido do ar condicionado onde a unidade colocada deve ser libertado para o ext...

Страница 30: ...unzionament Timer D Tasto ON OFF alimentazione I Indicatore funzionamento Sleep E Indicatore acqua max J Indicatore funzionamento compressore Premere il tasto ON OFF D l apparecchio passa al modo segu...

Страница 31: ...o acende quando os bot es s o pressionados L Bot o de fun o de refrigera o ventila o ou autom tico M Tecla Ligar Desligar N Bot o de controlo da velocidade de ventila o O Bot es de defini o da tempera...

Страница 32: ...eitos de fabrico ou de material ser o eliminados sem encargo por repara o ou se preferir por substitui o Os servi os da garantia n o implicam uma prorroga o da dura o da garantia nem conferem nenhum d...

Страница 33: ...ra 5 Pri vrstite filtarponovnim sastavljanjem dr a a na okvir filtra 6 Vratite okvir filtra natrag u ure aj 66 Montiranje nastavaka za ispuh Sustav za klimatizaciju zraka hladni zrak u sobi u koju je...

Страница 34: ...dikator napunjenosti vodom J Indikator rada kompresora Pritisnite gumb on off D ure aj se prebacuje u sljede i re im Pri sobnoj temperaturi izme u 20 C i 23 C ure aj se automatski prebacuje u re im Fa...

Страница 35: ...Upravlja ko svjetlo svijetli kad se tipke koriste L Gumb funkcije hla enje ventilacija ili automatski M Gumb On off N Regulator Fan speed O Gumb za postavljanje temperature desni pove avanje temperat...

Страница 36: ...u njih ne mogu polagati prava ni na kakva nova jamstva Dokaz o jamstvu je dokaz o kupnji Bez dokaza o kupnji ne e se mo i ostvariti pravo na besplatni jamstveni popravak Ako elite ostvariti popravak u...

Страница 37: ...73 www tristar eu...

Отзывы: