background image

41 

 

Drenaje 
Al enfriar el aire caliente, se acumulará agua procedente de la condensación. Gran parte de la 
condensación saldrá al exterior junto con el aire caliente. Sin embargo, en condiciones de 
humedad alta, no toda la condensación será expulsada al exterior junto con el aire caliente, 
por lo que se deberá vaciar el depósito de agua con regularidad.  
Si el depósito de agua procedente de la condensación está lleno, se encenderá el piloto 
indicador de depósito lleno en el panel de control (nº 2) y se oirá una alarma de sonido. A 
continuación, el aparato se apagará automáticamente. El depósito de agua tiene una 
capacidad máxima de 1,7 litros. 
Gire el botón de drenaje de condensación (nº 12) hasta sacarlo del pitón. Coloque un 
recipiente bajo el pitón, extraiga el tapón de goma del mismo y el agua comenzará a salir. 
Cuando el recipiente esté lleno, coloque de nuevo el tapón, vacíe el recipiente y, a 
continuación, drene el resto del agua. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Si fuera necesario eliminar el agua procedente de la condensación de forma continua, coloque 
el tubo de drenaje de condensación (nº 19) en el pitón, quitando antes el tapón de goma. Si 
fuera necesario, prolongue el tubo de drenaje de condensación con otro tubo auxiliar (no 
incluido). Puede conectarlo a un desagüe o conducirlo hasta el exterior. Asegúrese de que 
este tubo no queda orientado hacia arriba. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

42 

 

Uso 
Coloque siempre el enchufe en una toma de corriente con toma de tierra. 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

  G 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

       

  A 
 
 
      

 

 

 

 

 

 

          J 

 

 

 

 

 

 

 

        

 
 
 
 
 
 
 

 

             B  

     D 

         C 

 

A  

Botón Mode (función)  

 

F  

Botón Speed (ventilación) 

 

B  

Botón de aumentar temperatura 

G  

Ventana de pantalla

 

C  

Botón de reducir temperatura  

H  

Indicador de funcionamiento Timer

 

D  

Botón de encendido/apagado  

I   

Indicador de funcionamiento Sleep

 

E  

Indicador de llenado de agua   

J  

Indicador de funcionamiento del 

 

 

 

 

 

 

compresor

 

 
Pulse el botón de encendido/apagado (D), el dispositivo funciona del modo siguiente: 
Con temperatura ambiental entre 20ºC y 23ºC el dispositivo pasa automáticamente al modo 
Fan. Con temperatura ambiental superior a 23ºC el dispositivo pasa automáticamente al modo 
Cool. La pantalla (G) indica la temperatura ambiental (entre 0ºC y 50ºC).

 

 
Refrigeración 
Pulse el botón de encendido/apagado (D) y pulse el botón mode (A) y seleccione el modo 
COOL, el indicador COOL  se encenderá. Establezca la temperatura deseada con los botones 
de configuración de temperatura, el botón B para subirla y el botón C para bajarla. 
La pantalla volverá a la temperatura ambiente. Si la temperatura es inferior a la temperatura 
ambiental, el compresor se activa y el dispositivo comienza a refrigerar. El indicador del 
compresor (J) se enciende. Si se alcanza la temperatura deseada, el ventilador seguirá 
funcionando pero el compresor y su indicador correspondiente (J) se apagan otra vez. Con el 
botón speed (A), seleccione la velocidad de ventilador deseada.

 

 

Función de ventilador 
Pulse el botón de selección de función mode (A) y seleccione el modo FAN. El LED FAN se 
encenderá. A continuación, pulse el botón on/off (D). En el modo FAN, el aparato no enfría el 
aire, sino que se usa como un ventilador. 
 
Funcionamiento automático 
Esta función sirve para seleccionar una temperatura hasta la cual el aparato funcionará 
únicamente en modo de ventilador, mientras que por encima de esta temperatura se activará 
automáticamente el modo de aire acondicionado (refrigeración). 
Ejemplo:  

Содержание AC-5493

Страница 1: ...nleitung ES Manual de usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador HR Korisni ki priru nik 2 NL Gebruikershandleiding 4 UK User manual 13 FR Manuel d utilisation 21 DE Bedienungsanleitung 29 ES M...

Страница 2: ...nt Sortie d chappement d air Entr e d air Point de vidange Abluftauslass Lufteinlass Wasserablass ffnung Salida de aire Entrada de aire Punto de drenaje Uscita aria scarico Ingresso aria Punto di spur...

Страница 3: ...r terug in het apparaat 6 Plaatsen van de luchtafvoer accessoires Het airconditioning systeem koelt de lucht in de ruimte waar deze geplaatst is af De warmte die aan deze lucht onttrokken is dient naa...

Страница 4: ...ratuur instelling lager H Timer functie schakelaar D Aan uit schakelaar I Slaap functie schakelaar E Waterreservoir vol indicatie lampje J Compressor indicatie lampje Druk op de aan uit schakelaar D h...

Страница 5: ...ectievelijk 1 C per uur op Daar na houdt het apparaat deze ingestelde temperatuur vast Na 12 uur in de sleep stand slaat het apparaat automatisch uit Bij het gebruik van de slaap functie schakelt het...

Страница 6: ...komen met het apparaat Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen raambekleding enz Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is Het appara...

Страница 7: ...Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen EG conformiteitsver...

Страница 8: ...ection of the window Insert the hose No 13 into the connection for the hose No 12 The cool capacity is optimal Provide a maximum distance of 36 cm the device to the windows or exterior wall Make sure...

Страница 9: ...a fan above this temperature the device will automatically turn to the air conditioning mode cooling Example Turn the power on by pressing the power button D Select the COOL mode with the mode button...

Страница 10: ...s or on or near direct heat sources Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces or come into contact with the hot parts or allow the product to be situated underneath or c...

Страница 11: ...irective 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility and the requirement of Directive 93 68 EEC 22 Utilisation et entretien FR Retirez l appareil de l emballage V rifiez que la tension de l appareil cor...

Страница 12: ...fen tre Ins rez le tube No 13 dans le point d attache du tube No 16 La capacit de refroidissement est maintenant optimale Laissez une distance maximale de 36 cm entre l appareil et les fen tres ou le...

Страница 13: ...ture 25 C Puis s lectionnez le mode AUTO en appuyant sur le s lecteur de mode d op ration A les voyants lumineux COOL et AUTO s allument et la fonction ventilateur FAN est r gl e jusqu 25 C d s 25 C l...

Страница 14: ...rer ou d y ajouter des l ments N utilisez jamais un appareil dont le cordon d alimentation ou la fiche est endommag ou bien apr s qu il ai subit un dysfonctionnement ou ait t endommage d une quelconqu...

Страница 15: ...de notre environnement Renseignez vous aupr s des autorit s locales pour obtenir des informations concernant les points de collectes des environs Emballage L emballage est recyclable 100 mettez le au...

Страница 16: ...ken Sie den Schlauch Nr 13 in den Schlauchanschluss Nr 16 Die K hlleistung ist optimal Halten Sie einen maximalen Abstand von 36 cm vom Ger t zum Fenster oder zur Au enwand ein Der Schlauch Nr 13 darf...

Страница 17: ...n und den FAN Modus w hlen die LED FAN leuchtet dann die on off Taste D dr cken Im FAN Modus k hlt das Ger t nicht das Ger t wird jetzt als Gebl se verwendet 34 Auto Funktion Mit dieser Funktion kann...

Страница 18: ...m ssen geschlossen sein ansonsten str mt weiterhin warme Luft nach innen Wenn die Raumtemperatur nicht sehr hoch ist und sich beispielsweise viele W rmequellen im Raum befinden wie z B Computer etc S...

Страница 19: ...iches ist nicht zugelassen BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUF 38 Garantie Dieses Ger t ist f r 24 Monate ab Kaufdatum garantiert bitte Kaufbeleg aufbewahren W hre...

Страница 20: ...orios de escape El sistema de aire acondicionado enfr a el aire de la habitaci n en la que se instala la unidad El calor absorbido del aire enfriado debe eliminarse al exterior de la habitaci n donde...

Страница 21: ...ot n de reducir temperatura H Indicador de funcionamiento Timer D Bot n de encendido apagado I Indicador de funcionamiento Sleep E Indicador de llenado de agua J Indicador de funcionamiento del compre...

Страница 22: ...apagar autom ticamente 2 horas despu s Funci n de espera Esta funci n solo est disponible en el modo de refrigeraci n Pulse el bot n de funci n sleep D La temperatura subir durante la primera y la seg...

Страница 23: ...idad de la toma de corriente cuando no est en uso y antes de limpiarla Deje enfriar el dispositivo antes de a adir o quitar piezas No use aparatos con el cable o enchufe da ado despu s de que funcione...

Страница 24: ...locales para obtener informaci n sobre el punto de recogida Embalaje El embalaje es 100 reciclable devuelva el embalaje de forma separada Producto Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con...

Страница 25: ...la sezione aperta della finestra Inserire il flessibile N 13 nel collegamento del flessibile N 16 La ca pacit di raffreddamento ottimale Fornire una distanza massima di 36 cm tra apparecchio e finestr...

Страница 26: ...indi il tasto speed D Nel modo FAN l apparecchio non raffredda ma usato come una ventola 52 Funzione auto Questa caratteristica si attiva a una determinata temperatura per utilizzare l apparecchio com...

Страница 27: ...o contrario l aria calda fluisce all interno della stanza Se la temperatura ambiente non molto alta e per esempio sono presenti molte sorgenti di calore all interno della stanza come computer ecc Le m...

Страница 28: ...teriale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o a nostra discrezione tramite la sua sostituzione Il servizio di garanzia non comporta un estensione della durata della...

Страница 29: ...tagem dos acess rios de ventila o O sistema de ar condicionado refrigera o ar na sala onde a unidade colocada O calor absorvido do ar condicionado onde a unidade colocada deve ser libertado para o ext...

Страница 30: ...unzionament Timer D Tasto ON OFF alimentazione I Indicatore funzionamento Sleep E Indicatore acqua max J Indicatore funzionamento compressore Premere il tasto ON OFF D l apparecchio passa al modo segu...

Страница 31: ...o acende quando os bot es s o pressionados L Bot o de fun o de refrigera o ventila o ou autom tico M Tecla Ligar Desligar N Bot o de controlo da velocidade de ventila o O Bot es de defini o da tempera...

Страница 32: ...eitos de fabrico ou de material ser o eliminados sem encargo por repara o ou se preferir por substitui o Os servi os da garantia n o implicam uma prorroga o da dura o da garantia nem conferem nenhum d...

Страница 33: ...ra 5 Pri vrstite filtarponovnim sastavljanjem dr a a na okvir filtra 6 Vratite okvir filtra natrag u ure aj 66 Montiranje nastavaka za ispuh Sustav za klimatizaciju zraka hladni zrak u sobi u koju je...

Страница 34: ...dikator napunjenosti vodom J Indikator rada kompresora Pritisnite gumb on off D ure aj se prebacuje u sljede i re im Pri sobnoj temperaturi izme u 20 C i 23 C ure aj se automatski prebacuje u re im Fa...

Страница 35: ...Upravlja ko svjetlo svijetli kad se tipke koriste L Gumb funkcije hla enje ventilacija ili automatski M Gumb On off N Regulator Fan speed O Gumb za postavljanje temperature desni pove avanje temperat...

Страница 36: ...u njih ne mogu polagati prava ni na kakva nova jamstva Dokaz o jamstvu je dokaz o kupnji Bez dokaza o kupnji ne e se mo i ostvariti pravo na besplatni jamstveni popravak Ako elite ostvariti popravak u...

Страница 37: ...73 www tristar eu...

Отзывы: