![Trisa electronics 7690.75 Скачать руководство пользователя страница 11](http://html1.mh-extra.com/html/trisa-electronics/7690-75/7690-75_instructions-for-use-manual_1168272011.webp)
21
20
Sicherheitshinweise |
Directives de sécurité
| Direttive di sicurezza |
Safety instructions
| Indicaciones de seguridad
Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für gewerbliche Nutzung. Gerät nicht im
Freien betreiben.
L’appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil
à l’extérieur.
L’apparecchio è stato costruito per l’uso domestico e non per l’uso professionale. Non utilizzare l’appa-
recchio all’aperto.
El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, no para su uso comercial. No operar el aparato en el exterior.
The appliance is designed for household use and not for industrial operation. Do not operate the appliance outside.
Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen / legen oder in die Nähe von offenem
Feuer bringen.
Ne mettez jamais l’appareil
/
cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes.
Mai mettere l’apparecchio / spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aperte.
No colocar nunca el aparato / la conexión de alimentación sobre superficies calientes (placa eléctrica) ni
cerca del fuego.
Never put the appliance
/
cable on hot surfaces or near open flames.
Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht verwenden.
Utilisez uniquement les accessoires d’origines.
Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore.
Por motivos de seguridad, no utilizar los accesorios no recomendados / no vendidos por el fabricante.
Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
Sicherheitshinweise |
Directives de sécurité
| Direttive di sicurezza |
Safety instructions
| Indicaciones de seguridad
Gerät nicht in der Nähe von Gas- oder Elektroheizöfen oder Empfangsgeräten verwenden.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de fours électriques ou de fours à gaz ni à proximité d’appareils de
réception.
Non impiegare l’apparecchio nelle vicinanze di stufe a riscaldamento elettrico o a gas o di dispositivi di
ricezione.
No utilizar el aparato cerca de hornos eléctricos o de gas, ni de receptores.
Do not use appliance near gas or electric heater or receiver equipment.
Keine aggressiven Putzmittel / Chemikalien, klebende Stoffe verwenden, welche das Gerät undicht
machen, verwenden. Gerät muss immer komplett abdichten.
Ne pas utiliser de produits nettoyants ou chimiques agressifs ni de substances adhésives qui pourraient
rendre l’appareil non étanche. L’appareil doit toujours être complètement étanche.
Non utilizzare sostanze chimiche / detergenti aggressive / i o appiccicose che danneggiano l’ermeticità
dell’apparecchio. L’apparecchio deve sempre essere perfettamente ermetico.
No utilizar detergentes agresivos / productos químicos ni sustancias adhesivas que provocan que el
aparato pierda su estanqueidad. El aparato debe estar siempre completamente estanco.
Do not use any aggressive cleaning agents / chemicals, adhesive material which make the appliance
permeable. Appliance must always be completely sealed.
Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen. Das Gerät muss vor dem
nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden.
Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne le sortez qu’après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser
l’appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.
Se però è caduto una volta nell’acqua, non estrarlo dall’acqua prima di aver staccato la spina dalla presa
di corrente. Poi non utilizzare più l’apparecchio, ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato
autorizzato.
Should however the appliance fall into water, only take it out after pulling the plug. Do not use the
appliance anymore. It has to be checked by an authorized service department first.
Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes de extraerlo del agua. El aparato deberá ser
revisado por un especialista antes de su siguiente uso.
Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken, etc) benutzen. Nicht Regen / Feuchtigkeit
aussetzen.
Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc). Ne pas l’exposer à la pluie
/
humidités.
Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc) e non esporlo nè alla
pioggia nè ad altra umidità.
No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad.
Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc) nor expose it to rain or other
humidity.
Gerät nie leer / mit offener Türe betreiben.
Ne jamais faire marcher l’appareil à vide ni avec la porte ouverte.
Non attivare mai l’apparecchio se vuoto / con lo sportello aperto.
Nunca operar el aparato vacío / con la puerta abierta.
Never operate appliance with empty containers or the door open.
Gerät auf hitzebeständige Oberfläche stellen. Damit die Luft zirkulieren kann, muss das Gerät allseitig
genügend Abstand zu Wänden haben. Nie über Tischkanten / -ecken hinaus stellen.
Poser l’appareil sur une surface résistante à la chaleur. Afin que l’air puisse librement circuler, l’appareil
doit être placé avec une distance suffisante des murs, dans toutes les directions. Ne jamais placer l’appa-
reil sur le rebord ou le coin d’une table.
Appoggiare l’apparecchio su una superficie resistente al calore. Per far circolare l’aria ogni lato dell’appa-
recchio deve mantenere una distanza sufficiente dalle pareti. Mai fare sporgere dai lati o gli angoli di
tavoli.
Colocar el aparato sobre una superficie termorresistente. Para que el aire pueda circular, el aparato debe
tener una distancia suficiente a las paredes en todos sus lados. El aparato no debe sobresalir nunca de
los bordes / esquinas de las mesas.
Place appliance on heat-resistant surface. In order to allow the air to circulate the appliance must have
enough distance from the walls from all sides. Never place over table edges / corners.