background image

19

Fonctionnement de Base

Commutateurs

Commutateur d’activation du système (commutateur DIP numéro 4)

Ce commutateur se trouve sur le panneau arrière, parmi les 4 commutateurs
situés à côté des ports DB9 de l’UPS. Il active le chargeur de batterie
et le microprocesseur intelligent. Laissez-le toujours sur position
d’activation (relevée) lorsque votre UPS est branché. Réglez-le sur

position de désactivation (abaissée) uniquement si vous stockez ou expédiez votre UPS
(pour réduire l’épuisement de la batterie).

Remarque : Le voyant “

” clignote jusqu’à ce que vous activiez le commutateur de marche pour passer en mode d’utilisation

(tension présente aux prises de l’UPS).

Commutateur de marche

Ce commutateur à rappel du panneau avant commande l’alimentation
des prises de l’UPS. Activez-le momentanément et relâchez-le pour
basculer entre le mode d’activation (prises de l’UPS sous tension) et le
mode de désactivation (prises de l’UPS hors tension).

Commutateur Silence/Test

Utilisez ce commutateur à rappel du panneau avant pour faire deux choses :

Inhibition de l’alarme de batterie de l’UPS

Activez ce commutateur et relâchez-le pour couper l’alarme de batterie
de l’UPS, une série de bips qui retentissent par intermittence lorsque
l’UPS fournit de l’alimentation à partir de la batterie. Remarque : Lorsque

la batterie est quasiment déchargée, l’alarme de batterie faible, une tonalité continue
qui ne peut pas être inhibée, vous signale d’arrêter immédiatement le matériel
connecté.

Vérifiez la charge de la batterie de l’UPS

Laissez votre matériel connecté sous tension. Votre UPS se trouvant branché sur
secteur et entièrement mis sous tension, activez ce commutateur ; maintenez-le dans
cette position pendant 5 secondes, puis relâchez-le. Vous entendrez une série de
courts bips sonores tandis que l’UPS permute momentanément à la batterie pour
contrôler son état de charge.  Le voyant “

” s’allume et l’alarme (un long bip continu)

retentit si votre UPS échoue à un auto-test et/ou la batterie de l’UPS est moins
qu’entièrement chargée. Dans ce cas, laissez l’UPS se charger pendant 12 heures et
procédez à un deuxième auto-test. Si le voyant reste allumé, contactez Tripp Lite pour
réparation. ATTENTION : Ne débranchez pas l’UPS pour vérifier l’état de charge de
ses batteries, sous peine d’éliminer la mise à la terre et d’introduire des surtensions
dangereuses dans vos branchements réseau.

Voyants indicateurs

La description des voyants est valable lorsque l’UPS est branché sur une prise secteur
et se trouve sous tension.

Ce voyant vert s’allume 

constamment

 pour indiquer que l’alimentation

secteur est disponible au niveau des prises. Il 

clignote

 pour indiquer que

l’alimentation secteur n’est pas disponible. (Reportez-vous aux descrip-
tions « Commutateur d’activation du système » et « Commutateur de
marche » ci-dessus.)

Ce voyant multicolore indique 7 états de charge distincts de la batterie
de l’UPS. Il passe du rouge (faible charge) au jaune (charge moyenne) au
vert (pleine charge) pour indiquer le niveau de charge de la batterie. Si
le voyant s’allume en continu, votre UPS fonctionne sur secteur et la
batterie est en cours de charge. Si le voyant clignote, votre UPS

fonctionne sur la batterie et celle-ci est en train de se décharger. Lorsque le voyant
clignote en rouge, fermez tous les fichiers que vous utilisez et arrêtez votre ordinateur.

9905248 DON'T ARCHIVE!!! 2200-3000 VA 230V SmartPro OM.p65

6/20/00, 10:14 AM

19

Содержание Smart INT 2200

Страница 1: ...Basic Operation p 5 7 Storage Service p 7 Specifications p 7 Safety p 2 Warranty Insurance p 6 1111W 35thStreet Chicago IL 60609 USA CustomerSupport 773 869 1234 www tripplite com Owner sManual Smart...

Страница 2: ...ntly alter the performance of a life support device Do not connect surge suppressors to the output of your UPS This may damage your UPS and will void both the surge suppressor and UPS warranties Batte...

Страница 3: ...youconnecthousehold appliances laser printers or surge suppressors Cords and receptacle adapters are available from TrippLitetoaccommodatemostoutletconfigurations If rewiring is necessary refer to the...

Страница 4: ...computers Connect them to the DB9 ports labeled LAN 2 2 which provide basic contact closure shutdown capabilities using the black cables that came with your UPS Set their corresponding LAN Interface D...

Страница 5: ...quipment ON With your UPS plugged in and completely turned ON engage this switch hold it there for 5 seconds and release it You will hear a series of short beeps as the UPS momentarily switches to bat...

Страница 6: ...on the UPS are also used to connect your UPS to a workstation or server Use with Tripp Lite software and cabling to automatically save open files and shut down equipment during a blackout This port us...

Страница 7: ...attery Runtime Half Load Full Load Minutes 27 11 23 7 Battery Recharge Time 2 4 hrs 2 4 hrs Approvals UL CE UL CE BatteryRuntimeforthismodelcanbeincreasedwiththeadditionofoptionalexternalbatterypacks...

Страница 8: ...p 10 11 Operaci n b sica p 12 14 Almacenamiento y servicio p 14 Especificaciones p 14 Seguridad p 9 Warranty Insurance p 6 1111W 35thStreet Chicago IL 60609 USA DepartamentodeAsistenciaalCliente 773...

Страница 9: ...mente el rendimiento del dispositivo de sustentaci n de la vida No conecte supresores de sobrevoltaje a la salida del UPS Si lo hace podr a causar da os al UPS y anular las garant as del supresor de s...

Страница 10: ...S lo sobrecargar TrippLitetienedisponiblescablesyadaptadoresde recept culos que se ajustan a la mayor a de las configuraciones de salida Si es necesario volver a hacer las conexiones el ctricas consul...

Страница 11: ...DB9 rotulados LAN 2 2 que proporcionan capacidades b sicas de apagado de cierre por contacto utilizando los cables negros que se incluyen con su UPS Coloque los conmutadores DIP de interfaz con LAN en...

Страница 12: ...ga de la bater a del UPS Deje ENCENDIDO el equipo conectado Con el UPS enchufado y completamente ENCENDIDO embrague este conmutador mant ngalo en esa posici n durante 5 segundos y lib relo Escuchar un...

Страница 13: ...nte de Tripp Lite si desea obtener m s informaci n y una lista de los productos SNMP de administraci n de redes y de conectividad que est n disponibles Puertos de cierre por contacto Estos puertos rot...

Страница 14: ...11 23 7 Tiempo de recarga de la bater a 2 4 hr 2 4 hr Aprobaciones UL CE UL CE Eltiempodefuncionamientodelabater adeestemodelosepuedeaumentarconlaadici ndebloquesdebater asexternosopcionales Voltajede...

Страница 15: ...curit p 16 Warranty Insurance p 6 1111W 35thStreet Chicago IL 60609 USA Assistanceclient le 773 869 1234 www tripplite com Manuel d utilisation SmartPro INT SmartPro XL INT 2 200 3 000 VA Syst mes d U...

Страница 16: ...anne ou de compromettre sensiblement la performance d un appareil de maintien des fonctions vitales Ne branchez pas de limiteurs de surtension sur la sortie de votre UPS sous peine d endommager votre...

Страница 17: ...mat riel informatique Vous surchargerez votre UPS si vousconnectezdesappareils lectrom nagers des imprimantes laser ou des limiteurs de surtension Descordonsetdesadaptateurssontdisponiblesaupr sde Tri...

Страница 18: ...surent les fonctions d arr t de base par fermeture des contacts l aide des c bles noirs qui vous ont t fournis avec votre UPS R glez leurs commutateurs DIP d interface de r seau local correspondants s...

Страница 19: ...se trouvant branch sur secteur et enti rement mis sous tension activez ce commutateur maintenez le dans cette position pendant 5 secondes puis rel chez le Vous entendrez une s rie de courts bips sono...

Страница 20: ...tactez l assistance client le Tripp Lite pour obtenir de plus amples informa tions et la liste de sproduits SNMP de gestion de r seau et de connectivit disponibles Ports de fermeture des contacts Ces...

Страница 21: ...charge pleine charge 27 11 23 7 Temps de recharge de la batterie 2 4 heures 2 4 heures Homologations UL CE UL CE L autonomiedelabatteriepourcemod lepeut treaugment eenajoutantdesblocs batteriesextern...

Страница 22: ...allation S 24 25 Grundlegender Betrieb S 26 28 Lagerung und Kundendienst S 28 Technische Daten S 28 Sicherheit S 23 Warranty Insurance p 6 1111W 35thStreet Chicago IL 60609 USA Kundendienst 773 869 12...

Страница 23: ...ife Support Systems bewirken k nnte Es darf keine berspannungsschutzeinrichtung an den Ausgang der USV angeschlossen werden Andernfalls k nnen Sch den an der USV verursacht werden wobei die Garantie d...

Страница 24: ...schutzeinrichtungenverursachteine berlastungderUSV TrippLiteliefertKabelundSteckbuchsenadapterf rdie meistenSteckdosenkonfigurationen Wenneine Neuverdrahtung erforderlich ist beziehen Sie sich bitte a...

Страница 25: ...hnittstelle gesteuert Wenn weitere Computer angeschlossen werden sollen Schlie en Sie diese ber die schwarzen Kabel der USV an die mit LAN 2 2 beschrifteten DB9 Ports an die ein grunds tzliches Aussch...

Страница 26: ...SiediesenSchalterbeieingesteckter und vollst ndig EINGESCHALTETER USV halten Sie ihn f nf Sekunden lang und geben Sie ihn wieder frei Sie h ren eine Reihe von kurzen Signalt nen w hrend die USV kurzze...

Страница 27: ...werden Kontaktschlie ungsports ber diese mit LAN 2 2 beschrifteten Ports wird die USV auch an die Workstation bzw den Server angeschlossen Verwenden Sie diese mit der Tripp Lite Software und Verkabel...

Страница 28: ...nicht abgelaufen ist f gen Sie eine Kopie der Verkaufsbest tigung bei Smart INT 2200 Smart INT 3000 Ausgangskapazit t VA Watt 2200 1700 3000 2400 Batterie Laufzeit Halbe Last Volle Last in Minuten 27...

Отзывы: