16
2.4 GENERAL HARDWARE RESET
2.5 SECURITY
If a Bluetooth connection to a luminaire is no longer possible or com-
munication problems exist in the mesh network, the affected luminaire
or group can be reset.
The reset is carried out by a sequence of switch-off and switch-on puls-
es by switching the line circuit breaker in the electrical subdistribution:
• switch off for at least 5s and switch on for a maximum of 3s
(This process must be carried out a
total of 6 times.
The system
must then remain switched on
after the sixth time
.)
Bluetooth Low Energy (BLE) security
When the app connects to the BLE device, it creates a network ID key
(for each group), and at the same time an exchange of BLE security data
takes place. If further devices are added to a group, these devices are
also assigned the same network ID and key.
SYSTEM AND FUNCTIONS
2.4.1
CONTROLLER RESET
2.4.2
DESKTOP- AND STANDING LUMINAIRES RESET
If a Bluetooth connection to a luminaire is no longer possible or com-
munication problems exist in the mesh network, the affected luminaire
or group can be reset.
Carry out the reset as follows:
1. Switch off the power supply to the luminaire
2. Press the top and bottom push-buttons on the luminaire
(Cultega luminaire: press the two available buttons)
3. Hold down the buttons and switch the
power supply on again
4. As soon as the push-button LEDs flash, pressing and holding
can be ended
5. Afterwards the light can be added to the BLE network again
© TRILUX.com | 220714 | 10251146
9
| 38
BICULT LED
10251146 | 220714 | © TRILUX.com
8
| 38
BICULT LED
75%
Beachten Sie, dass sich zwischen dem ladefähigen Gerät
und induktiver Ladefläche kein metallischer Gegenstand
befinden darf.
Take care to avoid any metallic objects between the
chargeable device and the inductive charging surface.
75%
Standardmäßig ist Ihre Leuchte mit einer
USB-Schnittstelle ausgestattet. Über diese
können Sie mobile Geräte aufladen. Haben
Sie Ihr Smartphone oder Tablet mit der
Leuchte verbunden, wird das Gerät aufge-
laden.
By default, your luminaire is equipped with
a USB interface. You can use it to charge
mobile devices. Once you have connected
your smartphone or tablet to luminaire, the
device will charge.
Kabelgebundenes Laden
Charging via cable
Optional kann Ihre Leuchte mit einer induk-
tiven Ladefläche ausgestattet sein. Dann
können Sie über eine Fläche im Stand-
fuß mobile Geräte induktiv laden. Hierzu
muss das ladefähige Gerät nur mittig auf
die markierte Fläche Ihrer Leuchte gelegt
werden. Ihr Smartphone oder Tablet wird
geladen ohne das störende Kabel genutzt
werden müssen.
Optionally, your luminaire can be equipped
with an inductive charging surface. This
allows you to charge mobile devices induc-
tively via a surface in the base. To do this,
simply place the chargeable device central-
ly on the marked surface of your luminaire.
Your smartphone or tablet is charged with-
out the need to use annoying cables.
Induktives Laden
Inductive charging
A hardware reset on the components resets them to the factory set-
tings. This means that all settings made are reset to the delivery status.
The passwords are also affected by the reset.
Содержание LiveLink LightGrid
Страница 1: ...LIVELINK LIGHTGRID...