background image

4

5

Consignes de sécurité

Ce manuel d'utilisation nécessite des compétences correspondant à une

formation professionnelle dans le domaine de l'électronique!

•  Ne travaillez jamais sur le luminaire lorsque celui-ci est sous tension.

AVERTISSEMENT - risque d’électrocution!

•  Module LED, 

groupe de risques 1

•  En cas de perturbations ou défaillances du module LED, veuillez vous adresser à 

TRILUX.

Remarques importantes concernant les ballasts électroniques

•  Une interruption du conducteur neutre dans le circuit de courant triphasé entraîne 

des dommages de surtension dans le système d’éclairage. Donc, ouvrir la borne de 

coupure du conducteur neutre lorsque l’installation est hors tension et la fermer 

avant la remise sous tension.

•  Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible ta pour les lumi-

naires. Un dépassement réduit leur durée de vie et peut, au pire, entraîner une

défaillance prématurée.

•  Dimensionner les câbles d’alimentation pour les entrées de commande de ballasts 

électroniques dimmables (1...10 V, DALI etc.) de manière qu’ils supportent une

tension de secteur de 230 V.

Avvertenze di sicurezza

Le presenti istruzioni presuppongono conoscenze tecniche corrispondenti 

alla formazione professionale di un elettro tecnico!

•  Non eseguire mai i lavori sugli apparecchi con la tensione inserita.

AVVERTENCA - Pericolo di scarica elettrica!

•  Modulo LED 

gruppo a rischio 1

•  In caso di disturbi o di guasto del modulo LED rivolgersi a TRILUX.

Avvertenze importanti per reattori elettronici (EVG)

•  Una interruzione del conduttore neutro nel circuito di corrente trifase provoca 

danni da sovratensione nel sistema di illuminazione. Aprire perciò il morsetto di 

separazione solo in assenza di tensione e chiuderlo prima di inserirla di nuovo. 

•  È vietato superare la temperatura ambiente massima ammessa dell'apparecchio. 

Una temperatura superiore riduce la sua durata utile e in caso estremo vi è pericolo 

di guasto precoce.

•  Posare le linee di collegamento per gli ingressi di comando di EVG dimmerabili 

(1...10 V, DALI ecc.) a 230 V garantendo la rigidità dielettrica. 

Indicaciones de seguridad

Para manejar estas instrucciones, se requieren los conoci-

mientos écnicos propios de un electricista cualificado!

•  No trabaje nunca con la luminaria conectada a la tensión.

ADVERTENCIA - ¡Riesgo de descarga eléctrica!

•  Módulo LED 

grupo de riesgo 1

•  En caso de un fallo técnico o de una avería del módulo LED, póngase en contacto 

con TRILUX.

Advertencias importantes referentes a los balastos electrónicos (EVG)

•  La interrupción del conductor neutro en el circuito de corriente trifásica provoca 

daños por sobretensión en la instalación de iluminación. Por consiguiente, el borne

desconectador del conductor neutro solamente debe abrirse cuando no lleve 

tensión y debe cerrarse antes de encender de nuevo la luminaria.

•  La temperatura máxima admisible ta de la luminaria no debe ser superada.

Una temperatura más alta provoca una reducción de la vida útil y, en caso extremo, 

puede producirse un fallo prematuro.

•  Los cables de alimentación de los balastos electrónicos regulables para las entra-

das de control (1...10 V, DALI, etc.) 230 V deben colocarse con tensión estable.

Veiligheidsaanwijzingen

Deze gebruiksaanwijzing gaat ervan uit dat u over vakkennis beschikt, 

die overeenkomt met een afgesloten beroepsopleiding als elektricien!

•  Voer nooit werkzaamheden uit als er spanning op de armatuur staat.

WAARSCHUWING - Gevaar voor een elektrische schok!

•  LED module 

risicoklasse 1

•  Gelieve bij storingen of uitval van de ledmodule contact op te nemen met TRILUX.

Belangrijke aanwijzingen voor elektronische voor schakelapparaten (EVSA's)

•  Een onderbreking van de nulleider in de draaistroomkring veroorzaakt schade door 

overspanning in de verlichtingsinstallatie. De nulklem mag daarom alleen geopend 

worden als de installatie spanningsvrij is en moet weer gesloten worden alvorens 

de spanning weer ingeschakeld wordt.

•  De maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur (ta) van de armatuur mag niet 

overschreden worden. Anders zal de armatuur minder lang meegaan en in extreme 

gevallen zelfs kapotgaan.

•  De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA's (1...10 V, DALI enz.) 

moeten 230V-netspanningsvast zijn.

Содержание 5041 L Series

Страница 1: ...vaux de maintenance ult rieurs Vous avez la possibilit de consulter des informations importantes concernant l efficacit nerg tique des luminaires TRILUX ainsi que l entretien et l limination des lumin...

Страница 2: ...f r Steuereing nge dimmbarer EVG 1 10 V DALI etc 230 V netzspannungsfest auslegen E Safety notes These instructions assume expert knowledge corresponding to a completed professional education as an e...

Страница 3: ...mmerabili 1 10 V DALI ecc a 230 V garantendo la rigidit dielettrica S Indicaciones de seguridad Para manejar estas instrucciones se requieren los conoci mientos cnicos propios de un electricista cuali...

Страница 4: ...x35 49 3 7 5051R L 2x80 3 9 11 11 1193 28 54W 1493 35 49 80W E E E 1193 28 54W 1493 35 49 80W 11 Typ ca kg 5041R L 28 54 3 2 5041R L 35 49 80 3 8 Typ ca kg 5041R L 2x28 54 3 3 5041R L 2x35 49 4 1 5041...

Страница 5: ...na temperatura ambiente di ta 25 C Pu essere utilizzato come apparecchio singolo oppure come linea continua S Uso previsto Luminaria 5041 L 5051 L est concebida para el montaje en espacios interiores...

Страница 6: ...lettrico S Conexi n el ctrica N Elektrische verbinding N 1 2 3 50 E L N 50 EDD 59 3 D Position beachten E Consider the correct position F Consid rer la position correcte I Fare attenzione alla posizio...

Страница 7: ...es luminaires en ligne continue il faut assurer que tous les borniers de raccordement sont situ s du m me c t de la ligne continue I Il cablaggio passante non deve toccare il reattore ed il contrappes...

Страница 8: ...14 15 ca 10 9 62 4 5 05000 DD A 03 D 116 m i n 9 0 7 8 6 15...

Страница 9: ...profile into corresponding sections previously F Couper d abord le profil d obturation dimension I Prima tagliare a misura il profilo cieco S Antes recortar el perfil ciego a la medida adecuada N Blin...

Страница 10: ...5 2 5 3 5 3 1 2 D Seil wird eingef delt E Wire is to be introduced F Le c ble m tallique doit tre introduit I Fune metallica da inserire S El cable met lico tiene que ser introducido N De kabel wordt...

Страница 11: ...e N De kabel dient zelf ter beschikking gesteld te worden 108 L max 1000 D Leitungen anschlie en und Klemmen positionieren siehe 7 und 14 E Connect cables and position terminals see 7 and 14 F Raccord...

Страница 12: ...t to each other F Remarque concernant les lampes 2 lp Placez les ampoules de mani re ce que les tampons soient toujours plac s les uns c t des autres I Avvertenza relativa alle lampade 2 lp Montare le...

Страница 13: ...e film plastique prot geant l optique doit tre retir avant la mise en service du luminaire I Inserendo l ottica non toccare le linee Prima della messa in servizio dell apparecchio togliere il foglio d...

Страница 14: ...05000 A26 05000 A26 50 1x E ED 50 2x28 35 49 54 E 50 2x28 35 49 54 80 ED 50 2x80 E A 03 S 07690 A 03 S 07690 A 03 S 07690 A 03 S 07690 D Klebestreifen benutzen E Use adhesive tape F Utiliser le papier...

Отзывы: