background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

1 / 4

06.19  ·  Technische Änderungen vorbehalten  ·  Technical amendments reserved  ·  Modifications techniques réservées

IP 67

!

Bodeneinbauleuchte
In-ground luminaire
Luminaire à encastrer

84 272

Ø 240

Ø 240

25

8

25

8

Ø 8

23

0

23

0

3030

5252

 

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Anwendung

Bodeneinbauleuchte für den Einbau in 

befestigte Flächen, Wege und Plätze.

Überrollbar von Fahrzeugen mit  

luftgefüllten Reifen.

Bitte beachten Sie:

In Fahrspuren, wo die Leuchte horizontalen 

Kräften durch Bremsen, Beschleunigen und 

Richtungswechsel ausgesetzt ist, darf die 

Leuchte nicht eingesetzt werden.

Application

In-ground luminaire for recessed mounting in 

compacted surfaces, paths and places.

Drive-over luminaire for vehicles with pneumatic 

tyres.

Please note:

Luminaire must not be used for installation in 

road lanes, where the fixture is exposed to a 

horizontal strain due to braking, acceleration 

and change of direction.

Utilisation

Luminaire à encastrer pour installation dans des 

surfaces stabilisées, places et chemins.

Autorisant le roulement de véhicules équipés 

de pneumatiques.

Attention :

Le luminaire ne doit pas être installé dans 

des voies de circulation où il serait soumis 

à des sollicitations mécaniques horizontales 

provoquées par des freinages, des 

accélérations et des changements de direction.

Produktbeschreibung

Leuchten- und Einbaugehäuse aus  

hochkorrosionsfestem Aluminium

Beschichtungstechnologie BEGA Tricoat 

b

Ring aus glasfaserverstärktem Kunststoff

Kristallglas, innen weiß

Einbaugehäuse mit Leitungseinführung für 

Installationsrohr max. ø 20 mm

1,8 m wasserbeständige Anschlussleitung  

07RN8-F  5 G 1

@

 mit eingebautem  

Wasserstopper und 1,2 m PVC Installationsrohr

LED-Netzteil

220-240 V 

x

 0/50-60 Hz

DC 176-264 V

 

DALI steuerbar

Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine 

Basisisolierung vorhanden

Schutzklasse I 

Schutzart IP 67 

Staubdicht und Schutz gegen zeitweiliges 

Untertauchen 

Druckbelastung 4.000 kg (~40 kN)

 

Schlagfestigkeit IK10 

Schutz gegen mechanische  

Schläge < 20 Joule

 

c

  – Konformitätszeichen

 

Gewicht: 5,2 kg

Product description

Luminaires and installation housings made of  

highly corrosion-resistant aluminium

BEGA Tricoat 

b

 coating technology

Ring made of glass fibre reinforced synthetic 

material

Crystal glass, white inside

Recess housing with cable entry for cable 

conduit, max ø 20 mm

1,8 m water-resistant connecting cable  

07RN8-F  5 G 1

@

 with implemented water 

stopper and 1.2 m PVC cable conduit

LED power supply unit 

220-240 V 

x

 0/50-60 Hz

DC 176-264 V

 

DALI controllable

A basic isolation exists between power cable 

and control line

Safety class I 

Protection class IP 67 

Dust-tight and protection against temporary 

immersion 

Pressure load 4,000 kg (~40 kN)

 

Impact strength IK10 

Protection against mechanical  

impacts < 20 joule

 

c

  – Conformity mark

 

Weight: 5.2 kg

Description du produit

Armature et boîtier d’encastrement en  

aluminium très résistant à la corrosion

Technologie de revêtement BEGA Tricoat 

b

Anneau en matière synthétique renforcée de 

fibre de verre

Verre clair, intérieur blanc

Châssis de montage avec entrée de câble pour 

gaine de passage de câble max. ø 20 mm

1,8 m de câble de raccordement résistant 

 

à l’eau 07RN8-F 5 G 1

@

 avec stoppe-eau  

incorporé et 1,2 m de gaine de passage de 

 

câble PVC

Bloc d’alimentation LED

220-240 V 

x

 0/50-60 Hz

DC 176-264 V

 

Pilotage DALI

Une isolation d’origine existe entre le réseau et 

les câbles de commande

Classe de protection I

 

Degré de protection IP 67

 

Etanche à la poussière et protégé contre 

l’immersion momentanée

 

Pression 4.000 kg (~40 kN)

 

Résistance aux chocs mécaniques IK10

 

Protection contre les chocs  

mécaniques < 20 joules

 

c

  – Sigle de conformité

 

Poids: 5,2 kg

Sicherheit

Für die Installation und für den Betrieb 

dieser Leuchte sind die nationalen 

Sicherheitsvorschriften zu beachten.

Die Montage und Inbetriebnahme darf nur 

durch eine elektrotechnische Fachkraft 

erfolgen.

Wir empfehlen die bauseitige Absicherung über 

einen Fehlerstrom-Schutzschalter.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 

Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 

oder Montage entstehen.

Werden nachträglich Änderungen an der 

Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als 

Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety

The installation and operation of this luminaire 

are subject to national safety regulations.

Installation and commissioning may only be 

carried out by a qualified electrician.

We recommend fuse protection via a residual 

current circuit breaker to be provided by the 

customer.

The manufacturer is then discharged from 

liability when damage is caused by improper 

use or installation.

Any subsequent modifications to the luminaire 

shall shift the role of manufacturer to the entity 

who carried out the modifications.

Sécurité

Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, 

respecter les normes de sécurité nationales.

L’installation et la mise en service ne doivent 

être effectuées que par un électricien agréé.

Nous recommandons une protection sur le site 

par un différentiel à installer en amont.

Le fabricant décline toute responsabilité 

résultant d’une mise en œuvre ou d’une 

installation inappropriée du produit.

Toutes les modifications apportées au luminaire 

se feront sous la responsabilité exclusive de 

celui qui les effectuera.

Содержание 84 272

Страница 1: ... x 0 50 60 Hz DC 176 264 V DALI controllable A basic isolation exists between power cable and control line Safety class I Protection class IP 67 Dust tight and protection against temporary immersion Pressure load 4 000 kg 40 kN Impact strength IK10 Protection against mechanical impacts 20 joule c Conformity mark Weight 5 2 kg Description du produit Armature et boîtier d encastrement en aluminium t...

Страница 2: ...pressure load of 4 000 kg 40 kN The luminaire stands in a highly robust cast aluminium recessed housing The pressure load is transferred to the foundation provided by the customer through this housing The foundation must be laid on firm substrate The installation housing must be set in concrete for stability Drainage must be provided in the foundation to allow surface water to drain from the reces...

Страница 3: ...min 150 Für das Herausnehmen der Leuchte ist im Einbaugehäuse eine Leitungslänge von 0 5 m vorzusehen Auf richtige Belegung der Anschlussleitung achten Den Netzanschluss an der braunen L blauen N und grün gelben Ader 1 vornehmen Der Anschluss der Steuerleitungen erfolgt über die beiden mit DALI gekennzeichneten Adern Bei Nichtbelegung dieser Adern wird die Leuchte mit voller Lichtleistung betriebe...

Страница 4: ... be replaced with a BEGA connection cable with water stop Check gaskets and replace as needed Loosen the hexagon nuts wrench size 10 and lift off the luminaire housing First push down the ring made of synthetic material firmly to remove the glass and gasket Remove the glass and the gaskets Replace LED module Follow the installation instructions for the LED module Insert the gasket and glass into t...

Отзывы: