background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

4 / 4

Austausch des LED-Moduls · Wartung

BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe 

und Lichtleistung den ursprünglich verbauten 

Modulen.  

Der Austausch kann mit handelsüblichem 

Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen.

Muss die Leuchte auf Grund von Wartungs-

arbeiten geöffnet werden, empfehlen wir, 

die eingebauten Dichtungen sowie den 

Trockenmittelbeutel zu ersetzen.  

Die Bestellnummern sind im Abschnitt 

Ersatzteile aufgeführt.

Replacing the LED module · Maintenance

The light colour and light output of BEGA 

replacement modules correspond to those of 

the modules originally fitted. 

 

The module can be replaced by qualified 

persons using standard tools.

We recommend replacing the built-in seals and 

desiccant bag if the luminaire has to be opened 

for maintenance purposes.  

Article numbers are listed in the Replacements 

section.

Remplacement du module LED ·  

Maintenance

Les modules de rechange BEGA 

correspondent aux modules d’origine en 

termes de couleur de lumière et de flux 

lumineux. Le module LED peut être remplacé 

par une personne qualifiée à l’aide d’outils 

disponibles dans le commerce.

Si le luminaire doit être ouvert pour des travaux 

d’entretien, nous conseillons de remplacer les 

joints intégrés ainsi que le sachet dessicant. 

Les numéros d’article sont mentionnés dans le 

paragraphe Pièces de rechange.

 

Anlage spannungsfrei schalten.

Schlüsselöffnungen im Kopf der Schrauben 

 

von Schmutz und Ablagerungen säubern.  

Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden. 

 

Zum Reinigen der Leuchte nur 

lösungsmittelfreie Reinigungsmittel verwenden.

Leuchte aus dem Einbaugehäuse ausbauen. 

Dazu Innensechskantschrauben (SW 5) in 

der Leuchtenabdeckung lösen. Leuchte 

linksherum bis zum Anschlag drehen, 

Schrauben hochziehen und Leuchte aus dem 

Einbaugehäuse heben.

Die flexible wasserbeständige Anschlussleitung 

mit Wasserstopper ist auf äußere Beschädi-

gungen zu prüfen und darf nur durch eine 

BEGA Anschlussleitung mit Wasserstopper 

ersetzt werden.  

Dichtungen überprüfen, ggf. ersetzen.

Sechskantmuttern (SW 10) lösen und 

Leuchtengehäuse abheben.  

Zur Demontage von Glas und Dichtung muss 

zunächst der Kunststoffring kräftig nach 

unten gedrückt werden. Glas und Dichtung 

herausnehmen.

LED-Modul austauschen. Hierbei 

Montagehinweise des LED-Moduls beachten.

Dichtung und Glas – wie in der Skizze 

dargestellt – in das Leuchtengehäuse 

einsetzen.

Kunststoffring bis zum Anschlag nach oben 

ziehen. Leuchtenabdeckung auf Glas und 

Kunststoffring auflegen. Dabei darauf achten, 

dass die beiden Bohrungen im Kunststoffring 

und Leuchtenabdeckung deckungsgleich sind.

Mutter auf Gewindebolzen setzen und 

gleichmäßig über Kreuz bis zum Anschlag 

anziehen.

Anzugsdrehmoment = 6,5 Nm.

Disconnect the electrical installation.

Free the key openings in the bolt heads  

from any dirt and other residue.  

The use of pressure washers is not 

recommended.  

Use only solvent-free cleaning agents on the 

luminaire.

Remove the luminaire from the installation 

housing. Undo the hexagon socket screws 

(wrench size 5) in the luminaire cover. Twist the 

luminaire counter-clockwise to the stop, pull 

up the screws and lift the luminaire from the 

installation housing.

The flexible, water-resistant connecting cable 

with water stop must be checked for external 

damage and must only be replaced with a 

BEGA connection cable with water stop.  

Check gaskets and replace as needed.

Loosen the hexagon nuts (wrench size 10) and 

lift off the luminaire housing.  

First push down the ring made of synthetic 

material firmly to remove the glass and gasket. 

Remove the glass and the gaskets.

Replace LED module. Follow the installation 

instructions for the LED module.

Insert the gasket and glass into the luminaire 

housing as shown in the drawing.

Pull the ring made of synthetic material up to 

the stop. Place the luminaire cover onto the 

glass and ring made of synthetic material. Make 

sure that the two bore holes in the ring made of 

synthetic material and the luminaire cover are 

correctly aligned.

Place the nuts onto the threaded bolts and 

tighten them evenly diagonally to the stop.

Torque = 6.5 Nm.

Débrancher l’alimentation électrique.

Retirer la poussière et  

les éventuels dépôts accumulés dans les têtes 

de vis.  

Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.  

Pour nettoyer le luminaire, n’utiliser que des 

détergents sans solvant.

Retirer le luminaire du boîtier d’encastrement. 

Pour ce faire, desserrer les vis à six pans creux 

(SW 5) dans le couvercle du luminaire Tourner 

le luminaire vers la gauche jusqu’à la butée, 

tirer les vis vers le haut et extraire le luminaire 

du boîtier d’encastrement.

Il faut vérifier que le câble de raccordement 

souple, résistant à l’eau et équipé d’un stoppe-

eau n’est pas endommagé ; il ne doit être 

remplacé que par un câble de raccordement 

BEGA équipé d’un stoppe-eau. 

 

Vérifier les joints d’étanchéité et les remplacer 

si nécessaire.

Desserrer les écrous à six pans (SW 10) et 

retirer le boîtier de l’armature.  

Pour démonter le verre et le joint, il faut 

d’abord fortement presser la bague en matière 

synthétique vers le bas. Retirer le verre et le 

joint.

Remplacer le module LED. Il convient ici 

de respecter les consignes d’installation du 

module LED.

Insérer le joint et le verre dans l’armature tel 

qu’illustré sur le schéma.

Tirer la bague en matière synthétique vers le 

haut jusqu’à la butée. Positionner le couvercle 

du luminaire sur le verre et la bague en matière 

synthétique. Ce faisant, vérifier que les deux 

perforations respectives de la bague en matière 

synthétique et du couvercle du luminaire sont 

bien l’une en face de l’autre.

Placer les écrous sur les tiges filetées et serrer 

en croix jusqu’à la butée.

Moment de serrage = 6,5 Nm.

Ergänzungsteile

Verteilerdose für den Einbau ins Erdreich

70 730 

Verteilerdose mit 7 Leitungs-

einführungen · Klemme 5 x 4

@

71 053 

Verteilerdose mit 10 Leitungs-

einführungen · Klemme 6 x 16

@

Accessories

Distribution box for installation in soil

70 730 

Distribution box with 7 cable entries 

 

Connection terminals 5 x 4

@

71 053 

Distribution box  with 10 cable entries 

 

Connection terminals 6 x 16

@

Accessoires

Boîte de dérivation pour encastrement 

 

dans le sol

70 730 

Boîte de dérivation avec 

 

7 entrées de câble · borniers 5 x 4

@

71 053 

Boîte de dérivation avec 

 

10 entrées de câble · borniers 6 x 16

@

Ersatzteile

Ersatzglas 

11 003 511

LED-Netzteil DEV-0303/350
LED-Modul  3000 K 

LED-0794/830

LED-Modul  4000 K 

LED-0794/840

Dichtung  Glas 

83 001 937

Trockenmittelbeutel 

84 000 438

Spares

Spare  glass 

11 003 511

LED power supply unit 

DEV-0303/350

LED module 3000 K 

LED-0794/830

LED module 4000 K 

LED-0794/840

Gasket  glass 

83 001 937

Desiccant  pouch 

84 000 438

Pièces de rechange

Verre  de  rechange 

11 003 511

Bloc d’alimentation LED 

DEV-0303/350

Module LED 3000 K 

LED-0794/830

Module LED 4000 K 

LED-0794/840

Joint  du  verre 

83 001 937

Sachet  de  dessicant 

84 000 438

Содержание 84 272

Страница 1: ... x 0 50 60 Hz DC 176 264 V DALI controllable A basic isolation exists between power cable and control line Safety class I Protection class IP 67 Dust tight and protection against temporary immersion Pressure load 4 000 kg 40 kN Impact strength IK10 Protection against mechanical impacts 20 joule c Conformity mark Weight 5 2 kg Description du produit Armature et boîtier d encastrement en aluminium t...

Страница 2: ...pressure load of 4 000 kg 40 kN The luminaire stands in a highly robust cast aluminium recessed housing The pressure load is transferred to the foundation provided by the customer through this housing The foundation must be laid on firm substrate The installation housing must be set in concrete for stability Drainage must be provided in the foundation to allow surface water to drain from the reces...

Страница 3: ...min 150 Für das Herausnehmen der Leuchte ist im Einbaugehäuse eine Leitungslänge von 0 5 m vorzusehen Auf richtige Belegung der Anschlussleitung achten Den Netzanschluss an der braunen L blauen N und grün gelben Ader 1 vornehmen Der Anschluss der Steuerleitungen erfolgt über die beiden mit DALI gekennzeichneten Adern Bei Nichtbelegung dieser Adern wird die Leuchte mit voller Lichtleistung betriebe...

Страница 4: ... be replaced with a BEGA connection cable with water stop Check gaskets and replace as needed Loosen the hexagon nuts wrench size 10 and lift off the luminaire housing First push down the ring made of synthetic material firmly to remove the glass and gasket Remove the glass and the gaskets Replace LED module Follow the installation instructions for the LED module Insert the gasket and glass into t...

Отзывы: