300
240
110
50
260
70
9
22
Schutzart - Protection IP 67
Schutzklasse - Safety Class II
8 988 0.5 6..
8 988 0.6 6..
8 988 1.5 6..
8 988 1.6 6..
8 988 2.5 6..
8 988 2.6 6..
8 988 0..
8 988 1..
8 988 1..
8 988 0..
240
60
135
260
15
105
85
9
22
MOUNTING
INSTRUCTIONS
.
Stemmessiepener Weg 5
D-58675 Hemer
1
2
Vordere Rahmenschrauben nicht lösen !
Bei Leuchten mit Anschlusskabel darf dieses nur in
einen Anschlusskasten mit entsprechender
Schutzart und Schutzklasse angeschlossen werden.
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine
beschädigte äußere flexible Leitung dieser Leuchte
ausschließlich vom Hersteller, seinem Service-
vertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft
ausgetauscht werden.
The power supply cable may only be connected to
a connection box wich has the correct degree of
protection an safety class. If the external flexible
cable or cord of this luminaire is damaged, it shall
be exclusively replaced by the manufacturer or his
service agent or a similar qualified person in order
to avoid a hazard.
Luminaire with high performance LED module.
MOUNTING INSTRUCTIONS
Connection of light fitting in compliance with
prevailing regulations in your country.
Luminaire for non-protected outdoor installation.
Luminaire is suitible for mounting on
normal inflammable surfaces.
Disconnect from power supply before opening the
light fitting.
Mains M20 cable gland that accept cable
diameters from 8 mm to 15 mm.
Mains M20 cable gland that accept cable
diameters from 6 mm to 10 mm.
ighten the mounting bracket screws
with 20 Nm.
A
Luminaire with mounting base:
When installed at more than 3 metres
height, be sure to use at least two fixing screws.
After tilting the luminaire to the required position,
first tighten pivot screw
with 20 Nm and
subsequently fix with set screw
with 4 Nm.
Luminaire with bracket:
1
2
T
Anbauleuchte mit Hochleistungs-LED Modul.
MONTAGEHINWEISE
Anschluß der Leuchte nach VDE 0100.
Anbauleuchte für ungeschützte Anlagen.
Leuchte ist geeignet für Montage auf
normal entflammbaren Baustoffen.
Vor dem Öffnen der Leuchte Netzspannung
trennen. Leuchte am Montageort befestigen.
Bei Montagehöhen über 3 m mindestens
zwei Befestigungsschrauben verwenden.
Bügelschrauben
mit 20 Nm festziehen.
Nach dem Neigen der Leuchte zuerst
Gelenkschraube
mit 20 Nm festziehen,
dann mit 4 Nm Gewindestift
kontern.
Leuchte mit Bügel:
A
Leuchte mit Gelenk:
1
2
Zum Anschluss der Leuchten Kabel mit
Durchmesser 8-15 mm verwenden.
Zum Anschluss der Leuchten Kabel mit
Durchmesser 6-10 mm verwenden.
Nach dem Ausrichten der Leuchte
Schraube
mit 30 Nm anziehen.
Zuleitung darf sich nicht mitdrehen.
After adjusting the luminaire
tighten screw
first with 30 Nm.
Supply line must not twist while
tightening screw
After that tighten pressure
screw to seal the cable gland.
B
B.
C
B
B
C
Erst nach dem Anziehen der
Schraube , die Druckschraube
der Kabelverschraubung dicht anziehen.
Gilt für Leuchten mit Zuleitung.
Applies to luminaires with supply line.
Zahnscheibe
tooth washer
B
C
Do NOT remove front frame with glass.
Luminaire must NOT be opened from
the front.
Maximale Belastung von Leitungsschutzautomaten / Maximum loading of automatic circuit breakers
I
34
peak
A
Sicherungsautomat / automatic circuit breaker type:
Kabelquerschnitt [mm²] / cable cross section [mm²]:
1,5
1,5
1,5
Anzahl Leuchten / number of luminaires:
C16
B16
C20
32
19
40
Nightspot B LED
Street Optik
Anbauleuchte
Luminaire
DALI dimmbar
DALI dimmable