background image

6

7

N

 Veiligheidsaanwijzingen

Deze gebruiksaanwijzing gaat ervan uit dat u over vakkennis beschikt, 

die overeenkomt met een afgesloten beroepsopleiding als elektricien!

•  Voer nooit werkzaamheden uit als er spanning op de armatuur staat.

•  De lichtbron van deze armatuur mag niet door de gebruiker veranderd

of vervangen worden. 

Pas op! Gevaar voor een elektrische schok!

•  LED module risicoklasse 2

•  Neem bij storingen van de LED-module a.u.b. contact op met TRILUX.

•  Bij buitenarmaturen met leds van beschermcategorie II kan de weersgebonden 

statische oplading van de armatuurbehuizing de werking en de levensduur van de 

ledmodules negatief beïnvloeden. 

TRILUX raadt derhalve aan de armaturen zodanig te bevestigen dat er een 

laagohmse elektrische verbinding tussen de armatuurbehuizing en de aarde blijft 

bestaan.

Belangrijke aanwijzingen voor elektronische voorschakelapparaten (EVSA's)

•  Een onderbreking van de nulleider in de draaistroomkring veroorzaakt schade door 

overspanning in de verlichtingsinstallatie. De nulklem mag daarom alleen geopend 

worden als de installatie spanningsvrij is en moet weer gesloten worden alvorens 

de spanning weer ingeschakeld wordt.

•  De maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur (ta) van de armatuur mag niet 

overschreden worden. Anders zal de armatuur minder lang meegaan en in extreme 

gevallen zelfs kapotgaan.

•  De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA's (1...10 V, DALI enz.) 

moeten 230V-netspanningsvast zijn.

Volgens bestemming gebruiken

•  De armatuur kan buiten gebruikt worden bij een omgevingstemperatuur

ta 25 °C.

•  Armatuur is geschikt voor verdere bedrading.

S

  Indicaciones de seguridad

Para manejar estas instrucciones, se requieren los conocimientos

écnicos propios de un electricista cualificado.

•  No trabaje nunca con la luminaria conectada a la tensión.

•  El usuario no debe cambiar o sustituir la bombilla de esta luminaria. 

Atención - ¡Peligro de choque eléctrico!

•  Módulo LED grupo de riesgo 2

•  En caso de avería del módulo LED, póngase en contacto con TRILUX.

•  En el caso de las luminarias LED para zonas exteriores de la clase de protección 

II, debido a las condiciones climáticas las cargas estáticas de la carcasa de la 

luminaria pueden perjudicar la función y la vida útil de los módulos LED. 

Por ello, TRILUX recomienda realizar la fijación de las luminarias de tal manera, 

que exista una conexión eléctrica de baja impedancia entre la carcasa de la 

luminaria y la tierra.

Advertencias importantes referentes a los balastos electrónicos (EVG)

•  La interrupción del conductor neutro en el circuito de corriente trifásica provoca 

daños por sobretensión en la instalación de iluminación. Por consiguiente, el 

borne desconectador del conductor neutro solamente debe abrirse cuando no 

lleve tensión y debe cerrarse antes de encender de nuevo la luminaria. 

•  La temperatura máxima admisible ta de la luminaria no debe ser superada. 

Una temperatura más alta provoca una reducción de la vida útily, en caso extremo, 

puede producirse un fallo prematuro.

•  Los cables de alimentación de los balastos elestrónicos regulables para les entra-

das de control (1...10V, DALI, ect.) 230 V deben colocarse son tensión estable.

Uso previsto

•  Luminaria apta para el empleo en espacios exteriores de una 

temperatura ambiente ta 25 °C.

•  Luminaria apta para cableado suplementario.

Содержание 10135819/ X 15

Страница 1: ...tenance ult rieurs Vous avez la possibilit de consulter des informations importantes concernant l effica cit nerg tique des luminaires TRILUX ainsi que l entretien et l limination des luminaires sur l...

Страница 2: ...eneinsatz mit einer Umgebungstemperatur von ta 25 C geeignet Luminaire is suitable for further wiring E Safety notes These instructions assume expert knowledge corresponding to a completed profession...

Страница 3: ...ni con temperatura ambiente ta 25 C L apparecchio adatto per il passaggio della rete F Consignes de s curit Ce manuel d utilisation n cessite des comp tences correspondant une formation professionnell...

Страница 4: ...eratuur ta 25 C Armatuur is geschikt voor verdere bedrading S Indicaciones de seguridad Para manejar estas instrucciones se requieren los conocimientos cnicos propios de un electricista cualificado No...

Страница 5: ...9 8 Kopf 8841 LS Standrohr 8831 LS Typ 8841 LS LED 8841 LS LED 8841 LS E LED L 2600 3600 2600 3600 2600 3600 ca kg 26 4 34 4 27 0 35 0 26 0 34 0 170 3600 2600 270 180 90 320 E Block 8841...

Страница 6: ...k 8841 5 6 4 Standrohr 8831 LS 7 4 5 20 2 3 M 10 x 30 170 170 240 1 D Demontage E Dismounting F D montage I Smontaggio S Desmontaje N Dismounting D Montage E Mounting F Montage I Montaggio S Montaje N...

Страница 7: ...er to connect the underground cable loosen the connector from the plastic part by turning F Pour la connexion du c ble enterr tourner la fiche pour la retirer de la partie en mati re plastique I Per c...

Страница 8: ...de protection Compartiment appareillage IP 23 Indice de protection Trappe de visite IP 54 I Classe di isolamento II Grado di protezione vano lampada IP 65 Grado di protezione vano cablaggi IP 23 Grad...

Страница 9: ...1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 D Beim Montieren darauf achten dass keine Leitungen geklemmt werden E When mounting make sure that no cables are squeezed F Lors du montage veiller ce que les c bles ne soient p...

Страница 10: ...es traiter avec un produit antistatique I Pulire le parti in plastica sintetico con una leggera soluzione detergente poi trattare con un antistatico S Utilice ua soluci n jabonosa poco concentrada par...

Отзывы: