![Trigano Jardin LIBECCIO WALL J-87909P1 Скачать руководство пользователя страница 5](http://html1.mh-extra.com/html/trigano-jardin/libeccio-wall-j-87909p1/libeccio-wall-j-87909p1_assembly-instructions-manual_1162476005.webp)
5 33
SK
•
Nelezte na strechu, strecha nie je pre človeka únosná
•
Udržujte strešnú krytinu v dokonale čistom stave (sneh, špina, lístie).
•
Veľké množstvo snehu na streche môže prístrešok poškodiť a urobiť ho nebezpečným. Preto priebežne
odstraňujte sneh zo strechy, prípadne strechu dodatočne podoprite.
•
Výrobok čistite výhradne mydlovou vodou alebo pH neutrálnymi prostriedkami, najmä strešné plastové dosky.
•
Nepoužívajte chemické čistidlá. Farba RAL: hznedá 7016
•
Pravidelne kontrolujte dotiahnutie skrutiek na výrobku!
ZMLUVNÉ ZÁRUČNÉ PODMIENKY
•
Zákaznícky servis nahrádza iba chýbajúce alebo chybné diely a v žiadnom prípade celý produkt.
•
V závislosti na čase, ktorý uplynul od nákupu, bude kupujúci vyzvaný na zaplatenie percenta z ceny
dodaných dielov, ako je uvedené v tabuľke nižšie.
•
Akékoľvek chýbajúce súčiastky v pôvodnom obale budú doručené zadarmo, ak bude reklamácia podaná do 1
mesiaca (platí v CZ, SK, HU, PL) od zakúpenia produktu.
•
Podmienky zákonnej záručnej lehoty sa riadi miestnymi zákonmi.
•
Všetky chybné diely musia byť predávajúcemu k dispozícii po dobu 1 mesiaca; je možné ich získať späť, aby
sme mohli vykonať diagnostiku závady.
•
Pôvodný produkt sa nedá zmeniť (napr. Pridaním či zmenou ďalších prvkov). Smie sa používať iba náhradné
diely od spoločnosti trigano JARDIN. Ak máte otázky týkajúce sa zákazníckych služieb, prihláste sa na
nasledujúcej stránke: http://sav.triganojardin.com
ZÁRUKA
Aby ste mohli záruku využiť, uschovajte si prosím tieto pokyny a doklad o kúpe.
Ak máte s výrobkom problémami, navštívte naše webové stránky na adrese http://sav.triganojardin.com. podmienky:
•
Záruka sa vzťahuje na výrobné chyby alebo vady výrobku v súvislosti s bežným používaním.
•
Záručná nároky možno uplatniť, len ak je produkt nainštalovaný, používaný a udržiavaný v súlade s
informáciami v tejto príručke.
•
Nesprávne zaobchádzanie a zmeny produktu, ktoré nie sú uvedené v týchto pokynoch, majú za následok
neplatnosť záruky.
•
Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené búrkami (búrka, krupobitie, povodeň atď.) Alebo inými prípadmi
vyššej moci (požiar, vandalizmus atď.).
Vylúčenie záruky
•
Nesprávna montáž, inštalácia a / alebo použitia a / alebo zlá údržba.
•
Otvory, malá perforácia alebo náhodné praskliny spôsobené zostavením alebo použitím.
•
Nedodržanie odporúčaní a pokynov v tomto montážnom návode a v tomto odporúčaní produkte.
•
Nedodržanie pokynov pre betónové ukotvenie výrobku pred jeho použitím.
•
Zmeny produktu a poškodenie spôsobené búrkami (dážď, sneh, krupobitie, vietor).
Dĺžka záručnej doby:
•
Na hliníkové diely je poskytovaná záruka 15 rokov (degresívne) podľa nižšie uvedenej tabuľky.
•
Polykarbonátové dosky majú podľa nižšie uvedenej tabuľky záruku 10 rokov (zostupne).
•
Na oceľové spojovacie diely je poskytovaná záruka 2 roky podľa nižšie uvedenej tabuľky.
Podiel prodávajího na cene dodaných
náhradných dielov v rámci záručnej doby
Podiel dodávateľa na cene dodaných
náhradných dielov v rámci záručnej doby
100%
Diely sú dodané zadarmo
60%
40%
50%
50%
40%
60%
30%
70%
20%
80%
10%
90%
Počet rokov od zakúpenia produktu
Dĺžka
záruky
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15
2 roky 100
%
10 rokov 100
%
50
%
30
%
30
%
20
%
20
%
20
%
20
%
10
%
15 rokov 100
%
60
%
50
%
50
%
40
%
40
%
30
%
30
%
20
%
20
%
20
%
10
%
10
%
10
%
DÔLEŽITÉ
Vážený zákazníku,
rádi bychom vám poblahopřáli k zakoupení vašeho produktu navrženého a vyrobeného společností TRIGANO JARDIN
a moc vám děkujeme. Abyste jej mohl používat za nejlepších možných bezpečnostních podmínek, žádáme vás, abyste
si pečlivě přečetli níže uvedené bezpečnostní pokyny a dodržovali příslušné obrázky na následujících stránkách.
Uschovejte prosím tento návod k montáži na bezpečném místě, může také pomoci v budoucnu.
Mnohokrát děkuji a děkuji
Společnost TRIGANO JARDIN Michel Esnault, jednatel firmy
DÔLEŽITÉ
BEZPEČNOST
•
Pred začatím montáže výrobku si pozorne prečítajte pokyny.
•
Postupujte presne podľa rôznych fáz a dodržujte poradí.
•
Pokyny uchovávajte po celú dobu životnosti produktu.
•
Maximálna snehová odolnosť: 20 cm.
•
Maximálny odpor vetra: 150 km / h bez stenových panelov panelov.
•
Maximálny odpor vetra: 90 km / h sa stenovými panelmi claustra "J-8790674" alebo / a "J-8790774".
•
PRÍSTREŠOK NIE JE VHODNÝ DO OBLASTÍ S VYŠŠOU SNEHOVOU ZÁŤAŽOU
•
Pred začatím stavby roztrieďte súčasti a skontrolujte zoznam dielov.
•
Z bezpečnostných dôvodov musí tento výrobok inštalovať aspoň dve osoby.
•
Niektoré časti majú ostré hrany. Pri manipulácii buďte opatrní, pri spätnej montáži vždy noste rukavice.
•
Nepokúšajte sa výrobok postaviť vo vetre alebo daždi.
•
Všetky plastové obaly musia byť uchovávané mimo dosahu detí
•
Deti nesmú na montážnu plochu.
•
Prístrešok nestavajte, ak ste unavení, pod vplyvom liekov, pod vplyvom alkoholu alebo máte závraty.
•
Ak používate rebrík alebo elektrické náradie, riaďte sa bezpečnostnými pokynmi príslušného výrobcu.
•
Nestúpajte ani nestúpajte na strechu.
•
Tento výrobok bol navrhnutý a vyrobený výhradne pre použitie ako prístrešok pre auto.
•
Po dokončení montáže utiahnite všetky skrutky.
MONTÁŽ
•
Overte u miestnych úradov, či sú k inštalácii prístrešku vyžadovaná nejaká povolenie.
•
Prístrešok musí byť pevne nainštalovaný na rovný a plochý povrch, inak hrozí nebezpečenstvo, že bude nestabilná alebo sa zrúti.
•
Pevné ukotvenie do podlahy je nevyhnutné na to, aby bol výrobok stabilný a bezpečný. Prípadné poškodenie
Neukotveného alebo málo ukotveného produktu nemožno riešiť v rámci záruky.
•
Pri zostavovaní položte pod jednotlivé diely nejaké mäkké materiály ako je napr. Papierová lepenka alebo stará deka, aby nedošlo
k poškriabaniu a poškodeniu.
•
Pre montáž vyberte miesto, ktoré je chránené pred vetrom a kde nehrozí možnosť hromadeniu snehu (tzn. Nestavajte prístrešok
pod strechami, stromy atď.).
•
Tento prístrešok musí byť ukotvený výhradne do pevného povrchu (ako je betón alebo asfalt či podobe).
•
Krok základové pätky:
musíte odliať 4 základy pre pätky = cca 0,128 m3 betónu.
•
Krok PRÍPRAVA:
Skrutky pre pripevnenie produktu k stene nie sú súčasťou dodávky.
•
Krok VŔTANIE:
Pri montáži pripravte diel č. "J-150972":
o
Umiestnite dva kusy "J-150972" vedľa seba.
o
Umiestnite vŕtacie šablónu "J-151312" na diely "J-150972";
o
Použite vrták s priemerom 5 mm;
o
Demontujte vŕtacie šablónu "J-151312";
o
Vyvŕtajte predvŕtané otvory vrtákom o priemru 9 mm;
o
Vyvŕtajte vnútro dielov "J-150972" na úrovni vyvŕtaných otvorov, aby ste odstránili otrepy.
•
Krok VŔTANIE:
Krok vŕtanie profilov "J-150972" tvoria triesky. Vyčistite montážnu plochu, aby ste zabránili poškriabaniu.
•
Krok 2:
Na konci tohto kroku je možné skontrolovať polohu kotviacich bodov na stene.
•
Krok 5:
Na zdvihnutie strechy a umiestnenie nôh "J-7150954" a "J-7150955" sú potrebné 4 osoby.
•
Krok 6:
Sú potrebné 4 osoby, aby:
o
Zdvihli produkt;
o
Podržali profil pre montáž na stenu;
•
Krok 7:
Pred ukotvenie výrobku skontrolujte pomocou vodováhy pravouhlosť nôh.
•
Krok 7:
Aby bol produkt správne primontovaný k zemi (ukotvený), budete musieť urobiť tieto kroky:
o
Do betónu vyvŕtajte otvory s priemerom 8, kde sú otvory v montážnych pätkách produktu.
o
Kotvy "J-121374" zarazte do otvorov kladivom.
o
Skrutky pevne zaskrutkujte do hmoždiniek (kotiev).
•
Krok 16:
Úloha č. "J-122599" musí byť nožnicami rozrezané na 4 prúžky s dĺžkou 2,5 m.
•
Kroky 16 → 20:
Odstráňte ochrannú fóliu a potom na otvory z polykarbonátu po stranách naneste mikroperforovaného lepiacu
pásku "J-140019".
•
Kroky 16 → 20:
Namontujte stranu polykarbonátových dosiek stabilizovanú proti UV žiareniu tak, aby smerovala k oblohe. Strana
stabilizovaná proti UV žiareniu je označená fóliou s potlačou alebo s nálepkami.
•
Kroky 16 → 20:
Pre uľahčenie inštalácie samorezných skrutiek "J-121383" môžete predvŕtať otvor vrtákom s priemerom 3 mm.