Trigano Jardin LIBECCIO WALL J-87909P1 Скачать руководство пользователя страница 13

1

x12

x12

x3

J-7150953

J-121116

J-121615

13 33

1

2

J-121116 Ø8x20mm

J-7150953

3

4

13

13

5

6

J-151315

Krok Vrtání / krok Vŕtanie 

Fúrási lépés / Wiercenie krok

x4

x4

J-121627

J-121627

13

13

Geachte klant,

Wij  willen  u  graag  feliciteren  en  bedanken  voor  de  aanschaf  van  dit  product  dat  is  ontworpen  en  geproduceerd  door 

TRIGANO  JARDIN.  Wij  vragen  u  om  de  verschillende  tips  hieronder  aandachtig  door  te  lezen  en  de  bijbehorende 

tekeningen op de volgende pagina's goed te bekijken, zodat het toestel onder zo veilig mogelijke omstandigheden kan 

worden gebruikt. Bewaar deze montagehandleiding zorgvuldig voor eventueel toekomstig gebruik.

Met vriendelijke groet,

TRIGANO JARDIN,

Michel ESNAULT - Algemeen Directeur.

BELANGRIJK

• Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het product monteert.

• Volg de verschillende stappen nauwkeurig en in de juiste volgorde op.

• Bewaar de instructies gedurende de volledige levensduur van het product.

• Maximale windbestendigheid: 150 km/uur.

• Maximale sneeuwbestendigheid: 20 cm.

• Sorteer de onderdelen en controleer de onderdelenlijst voordat u met de montage begint.

VEILIGHEIDSADVIEZEN

• De voorbereiding van de muurbevestigingspunten moet worden uitgevoerd door een professional om de veiligheid van 

het geïnstalleerde product te garanderen.

• Ongeacht het type muur, de toegestane verankeringsbelastingen voor de muren moeten groter zijn dan de volgende 

waarden:

- 45 kg spanning per bevestigingspunt;

- 75 kg afschuiving per bevestigingspunt.

• Het is de verantwoordelijkheid van de installateur en de klant om ervoor te zorgen dat de muur de minimaal vereiste 

belastingen kan opnemen.

• Om veiligheidsredenen moet dit product door minstens twee personen worden gemonteerd.

• Sommige onderdelen hebben ruwe randen. Hanteer de onderdelen voorzichtig en draag altijd handschoenen tijdens het 

monteren.

• Probeer het product niet te monteren wanneer het waait of regent.

• Houd alle plastic zakken buiten het bereik van kinderen.

• Houd kinderen uit de buurt van de werkplaats waar u het product monteert.

• Monteer het product niet als u moe bent, medicijnen gebruikt, onder invloed van alcohol bent of als u zich duizelig voelt.

• Als u een ladder of elektrisch gereedschap gebruikt, volg dan de veiligheidsinstructies van de fabrikant op.

• Klim niet op het dak en ga er niet op staan.

• Dit product is uitsluitend ontworpen en geproduceerd om te worden gebruikt als een carport.

• Draai alle schroeven aan het einde van de montage goed vast.

INSTALLATIE

• Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten om na te gaan of er vergunningen nodig zijn om het product te mogen 

installeren.

• Controleer de vlakheid van uw muur In het geval van een holle of gebogen muur dient u de muurdoos stevig vast te 

klemmen om een correcte uitlijning te verkrijgen.

• Dit artikel moet zorgvuldig worden geïnstalleerd op een vlakke en horizontale ondergrond, anders staat het niet in balans 

en/of kan het omvallen.

•  De  verankering  van  het  product  in  de  grond  is  verplicht  om  de  stabiliteit  en  weerstand  van  het  product  te  kunnen 

waarborgen, en om van de garantie gebruik te kunnen maken.

•  Leg  tijdens  de  montage  soepele  elementen,  zoals  de  kartonnen  verpakking,  onder  de  onderdelen  om  krassen  en 

beschadiging te voorkomen.

• Kies een locatie die beschut is tegen windvlagen en vrij is van zones waar sneeuw zich kan ophopen (zoals een dak, 

bomen enz.).

• Dit product moet op een solide ondergrond (zoals beton of asfalt) worden gemonteerd.

VOORBEREIDING

 : De totale hoeveelheid te storten beton bedraagt 0.128 m3.

VOORBEREIDING 

: De schroeven voor het bevestigen van het product aan de muur wordt niet meegeleverd.

Stap BOREN 

: Om de onderdelen "J-150972" voor montage voor te bereiden, moet u:

- Leg twee stukken “J-150972” naast elkaar;

- Plaats de boormal "J-151312" op de onderdelen "J-150972";

- Boor met een Ø5 boor;

- Verwijder de boorsjabloon "J-151312";

- Boor de voorgeboorde gaten met een boor Ø9;

- Vijl de binnenkant van onderdelen "J-150972" ter hoogte van de geboorde gaten om bramen te verwijderen.

Stap BOREN

:  De  boorfasen  in  „J-150972”-profilen  veroorzaakt  het  ontstaan  van  spanen.  Maak  het  montagegebied 

schoon om het risico op krassen te beperken.

Stap 2: 

Aan het einde van deze stap is het mogelijk om de positie van de ankerpunten op de muur te controleren.

Stap 5

 : Je moet met 4 personen zijn om het dak op te tillen en de voeten "J-7150954" en "J-7150955" te plaatsen.

Stap 6

 : Je moet 4 personen zijn om:

- Til het product op;

- Onderhoud het product voor bevestiging aan de muur;

- Bevestig het product aan de muur.

Stap 7

 : Door het verankeren van het product, kijk met behulp van een waterpas, de hoek van de poten na.

Stap 7

 : Om het product in de grond te verankeren, moet u het volgende doen:

- Boor gaten van Ø8 in het beton op de plaats van de gaten in de bevestigingspoten van het product;

- Sla de J-121374-ankerbouten in de gaten;

- Schroef de ankerbouten vast.

Stap 16

 : Deel, met behulp van een schaar, de rol “J-122599” in 4 stroken van 2,5 m.

Stappen 16 → 20 

: Verwijder de beschermfolies en breng vervolgens microgeperforeerde tape "J-140019" aan op de 

zijkanten polycarbonaat openingen.

Stappen 16 → 20

: Installeer de polycarbonaatplaten met de uv-behandelde zijde naar boven. De uv-behandelde zijde 

herkent u aan de beschermfolie met inscripties. 

Stappen  16  →  20

:  Boor  eerst  met  het  onderdeel  Ø3  om  het  bevestigen  van  de  zelf  borende  schroeven  “J-121383” 

gemakkelijker te maken.

Výsledek / Výsledok

Eredmény / Rezultat

Содержание LIBECCIO WALL J-87909P1

Страница 1: ...Carport LIBECCIO WALL J 87909P1 5 1 m 3 2 m 2 3 m J 123192A 1 33 TRIGANO JARDIN Le Boulay 41170 Cormenon France CZ montážní návod SK montážny návod HU telepítési utasítások PL instrukcje instalacji ...

Страница 2: ... JARDIN Michel Esnault jednatel firmy DŮLEŽITÉ Před zahájením montáže výrobku si prosím pečlivě přečtěte pokyny Postupujte přesně podle různých fází a dodržujte pořadí Pokyny uchovávejte po celou dobu životnosti produktu Maximální sněhová odolnost 20 cm Maximální odpor větru 150 km h bez stěnových panelů panelů Maximální odpor větru 90 km h se stěnovými panely claustra J 8790674 nebo a J 8790774 P...

Страница 3: ...g to the wall Fix the product to the wall Step 7 Check the squareness of the feet with the spirit level before anchoring the product Step 7 Secure the carport to the ground as follows Drill Ø8 holes into the concrete base for each of the bolt down post support holes Hammer the J 121374 anchor studs into the holes Fasten the anchor studs Step 16 Cut with scissors the roll J 122599 in 4 strips of 2 ...

Страница 4: ...n Sie das Produkt an Pflegen Sie das Produkt zur Befestigung an der Wand Befestigen Sie das Produkt an der Wand Schritt 7 Überprüfen Sie die Rechtwinkligkeit der Füße mit der Wasserwaage bevor Sie das Produkt verankern Schritt 7 Befestigen Sie den Carport wie folgt am Boden Bohren Sie für jedes der Stützlöcher des verschraubten Pfostens Ø8 Löcher in die Betonbasis Hämmern Sie die Ankerbolzen J 121...

Страница 5: ... JARDIN Michel Esnault jednatel firmy DÔLEŽITÉ BEZPEČNOST Pred začatím montáže výrobku si pozorne prečítajte pokyny Postupujte presne podľa rôznych fáz a dodržujte poradí Pokyny uchovávajte po celú dobu životnosti produktu Maximálna snehová odolnosť 20 cm Maximálny odpor vetra 150 km h bez stenových panelov panelov Maximálny odpor vetra 90 km h sa stenovými panelmi claustra J 8790674 alebo a J 879...

Страница 6: ...zeretnénk gratulálni a TRIGANO JARDIN által tervezett és gyártott termék megvásárlásához és köszönjük szépen A lehető legjobb biztonsági körülmények közötti használat érdekében kérjük hogy figyelmesen olvassa el az alábbi biztonsági utasításokat és kövesse a következő oldalakon található vonatkozó ábrákat Kérjük tartsa ezeket a telepítési utasításokat biztonságos helyen ezek a jövőben is segíthetn...

Страница 7: ...ywem narkotyków pod wpływem alkoholu lub zawrotów głowy Jeśli używasz drabiny lub elektronarzędzia postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa producenta Nie wspinaj się ani nie wspinaj się na dach Ten produkt został zaprojektowany i wyprodukowany wyłącznie do użytku jako wiata samochodowa Po instalacji dokręć wszystkie śruby Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed zamontowaniem pr...

Страница 8: ...r o produto para fixação na parede Fixe o produto na parede Etapa 7 Verificar a esquadria dos pés com um nível de água antes de fixar o produto Etapa 7 Para fixar o produto no chão é necessário Fazer furos com um diâmetro de 8 no cimento no local dos orifícios dos pés de fixação do produto Empurrar com um martelo os pinos de fixação J 121374 nos orifícios Apertar os pinos de fixação Etapa 16 Corta...

Страница 9: ...mm x6 J 121627 Ø5 x116 J 121126 Ø8x60mm x12 J 7150953 x3 J 150972 x4 J 151312 x1 J 150995 x4 J 150989 x2 J 7150981 x2 J 7150955 x1 J 150983 x4 J 150991 x4 J 150993 x4 J 150980 x2 J 150952 x2 J 150951 x2 J 150973 x16 J 122597 x14 J 150950 x2 J 7150954 x1 J 7150996 x8 J 122599 x1 J 150971 x2 3063 mm J 121127 Ø8x110mm x2 2500 mm J 122564 x2 J 140019 x3 J 7150997 x2 J 151314 x2 J 151315 x1 J 150998 x5...

Страница 10: ...10 33 J 150950 J 150952 J 150952 J 150951 J 122597 J 7150955 J 7150954 J 150971 J 150971 J 150972 J 150972 J 150983 J 150983 J 150981 J 150981 J 122597 J 150972 J 150972 J 151315 J 151314 ...

Страница 11: ...4924 mm 3096 mm 695 mm 5817 mm 400 mm 1 400 mm 695 mm 695 mm 695 mm 572 mm 572 mm 280 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 4 x14 2080 mm x14 není obsahem balení nie je obsahom balenia nem szerepel a csomagban nie zawarte w pakiecie M10 280 mm Množství Množstvo Összeg Ilość 0 128 m ...

Страница 12: ...2 33 J 151312 Ø5 Vrtání Vŕtanie Fúrás Wiercenie Ø9 1 2 x4 x4 J 121116 J 121518 3 5 4 vrták do betonu vrták do betónu betonfúró wiertarka do betonu Ø9 vrták do betonu vrták do betónu betonfúró wiertarka do betonu Ø5 ...

Страница 13: ... x3 J 7150953 J 121116 J 121615 13 33 1 2 J 121116 Ø8x20mm J 7150953 3 4 13 13 5 6 J 151315 Krok Vrtání krok Vŕtanie Fúrási lépés Wiercenie krok x4 x4 J 121627 J 121627 13 13 Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Страница 14: ...2 14 33 x14 x14 J 121116 J 121615 J 121116 Ø8x20mm x14 J 121518 J 150998 x2 J 150972 2 1 2 1 1 13 13 13 x5 1 2 13 1 J 150999 2 665 mm 595 mm 665 mm 665 mm 665 mm 595 mm ...

Страница 15: ...3 x8 x8 x8 J 121116 J 121615 J 121518 15 33 J 121116 Ø8x20mm x2 x2 J 7150981 J 150971 1 2 3 1 2 3 x2 J 7150997 x2 J 122564 Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Страница 16: ...4 x8 x36 x8 Krok 1 1 lépés J 121116 J 121615 J 121518 Krok 3 3 lépés 16 33 J 121116 Ø8x20mm Krok 2 2 lépés x6 x3 1 2 2 x6 x3 1 Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Страница 17: ...5 x8 J 7150955 J 121116 Krok 4 4 lépés 17 33 J 121116 Ø8x20mm x8 J 121615 1 2 J 7150954 Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Страница 18: ...ky a matky nie sú obsahom balenia A csavarokat és anyákat nem tartalmazza Śruby i nakrętki nie są dołączone 2 4 J 150999 Šrouby a matky nejsou obsahem balení Skrutky a matky nie sú obsahom balenia A csavarokat és anyákat nem tartalmazza Śruby i nakrętki nie są dołączone ...

Страница 19: ...7 x6 x6 x4 J 150983 J 121518 19 33 J 121116 Ø8x20mm J 121128 J 121128 Ø8x120mm 4 5 3 1 2 x8 J 121374 vrták do betonu vrták do betónu betonfúró wiertarka do betonu Ø8 ...

Страница 20: ...x16 x6 x4 J 150995 J 121615 J 121518 20 33 8 x4 J 121126 J 121126 Ø8x60mm x2 J 150989 x4 J 7150996 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 x2 J 121127 J 121127 Ø8x110mm Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Страница 21: ...9 x12 x12 J 121615 J 121518 21 33 1 65 mm 2 Krok 7 7 lépés Krok 8 8 lépés 1 65 mm 2 2 1 2 1 Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Страница 22: ... x8 x4 J 121615 J 121518 22 33 10 x8 J 121126 J 121126 Ø8x60mm x4 x4 J 7150969 J 150993 J 150993 J 150991 J 150991 J 150991 J 150993 J 150993 J 150991 J 150993 J 150991 Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Страница 23: ...11 x8 x8 J 121615 J 121518 23 33 697 mm 697 mm x8 J 121627 x8 J 121385 1 2 J 121627 J 121615 697 mm Krok 9 9 lépés Krok 10 10 lépés 1 2 J 121627 J 121615 697 mm Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Страница 24: ...12 x8 x8 J 121615 J 121518 24 33 735 mm 735 mm x8 J 121627 x8 J 121385 Krok 11 11 lépés Krok 10 10 lépés 1 J 121615 J 121627 2 735 mm 1 J 121615 J 121627 2 735 mm Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Страница 25: ...13 25 33 Na matky nasaďte krytky Na matky nasaďte krytky Helyezze a kupakokat az anyákra Umieścić osłony nakrętki x126 J 122594 Krok 12 12 lépés 2 Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Страница 26: ...14 26 33 x4 J 121627 x2 J 150980 Krok 13 13 lépés x4 J 121385 Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Страница 27: ...15 27 33 1 2 x20 J 121627 x2 J 150952 x2 J 150951 x20 J 121385 175 mm 175 mm Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Страница 28: ...150973 x4 J 122597 1 2 x1 J 150950 x2 1 4 J 122599 x6 J 121627 J 122599 20 mm 4 30 mm 30 mm Krok 15 15 lépés x6 J 121385 J 140019 3 Silicone Silicone Těsnící páska Tesniaca páska Szigetelő szalag Taśma uszczelniająca ...

Страница 29: ...2 1 17 29 33 x2 J 150973 x2 J 122597 x18 J 121627 3 30 mm 20 mm 30 mm x18 J 121385 J 140019 396 mm 396 mm Těsnící páska Tesniaca páska Szigetelő szalag Taśma uszczelniająca ...

Страница 30: ... J 122597 x1 J 150950 x10 J 121627 3 30 mm 20 mm 30 mm 30 mm 20 mm 30 mm x10 J 121385 J 140019 Těsnící páska Tesniaca páska Szigetelő szalag Taśma uszczelniająca Těsnící páska Tesniaca páska Szigetelő szalag Taśma uszczelniająca ...

Страница 31: ...19 31 33 x2 J 150973 x2 J 122597 x18 J 121627 1 2 3 30 mm 20 mm 30 mm x18 J 121385 J 140019 Těsnící páska Tesniaca páska Szigetelő szalag Taśma uszczelniająca ...

Страница 32: ...20 32 33 x4 J 150973 x2 J 122597 x16 J 121627 x2 1 4 J 122599 2 3 J 122599 1 x16 J 121385 J 140019 Těsnící páska Tesniaca páska Szigetelő szalag Taśma uszczelniająca ...

Страница 33: ...21 Silicone 33 33 x4 J 121627 x4 J 121385 x2 J 151314 ...

Отзывы: