10 33
J-150950
J-150952
J-150952
J-150951
J-122597
J-7150955
J-7150954
J-150971
J-150971
J-150972
J-150972
J-150983
J-150983
J-150981
J-150981
J-122597
J-150972
J-150972
J-151315
J-151314
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir möchten Sie zum Kauf Ihres von TRIGANO JARDIN konzipierten und gefertigten Produkts beglückwünschen und uns
herzlich bei Ihnen bedanken. Damit es unter den bestmöglichen Sicherheitsbedingungen genutzt wird, bitten wir Sie, die
nachfolgenden diversen Sicherheitshinweise aufmerksam zu lesen und die entsprechenden Abbildungen auf den
folgenden Seiten zu beachten. Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung sorgfältig auf, sie kann auch in Zukunft hilfreich
sein.
Besten Dank und freundliche Grüße,
Die Firma TRIGANO JARDIN,
Michel Esnault – Geschäftsführer.
WICHTIG
• Bitte lesen Sie die Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie mit der Montage des Produkts beginnen.
• Bitte befolgen Sie die verschiedenen Etappen genau und halten Sie die Reihenfolge ein.
• Bewahren Sie die Anleitung über die gesamte Lebensdauer des Produkts auf.
• Maximale Windbeständigkeit: 150 km/h.
• Max. Schneelast: 20 cm.
• Sortieren Sie die Teile und prüfen Sie die Teileliste, bevor Sie mit dem Aufbau beginnen.
SICHERHEIT
• Die Vorbereitung der Wandbefestigungspunkte muss von einem Fachmann durchgeführt werden, um die Sicherheit des
installierten Produkts zu gewährleisten.
• Unabhängig von der Art der Wand müssen die zulässigen Verankerungslasten für die Wände größer sein als die
folgenden Werte:
- 45 kg Spannung pro Befestigungspunkt;
- 75 kg Scherung pro Befestigungspunkt.
• Es liegt in der Verantwortung des Monteurs und des Kunden, sicherzustellen, dass die Wand die erforderlichen
Mindestlasten aufnehmen kann.
• Aus Sicherheitsgründen muss dieses Produkt mindestens von zwei Personen aufgebaut werden.
• Manche Teile haben scharfkantige Ränder. Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung, tragen Sie beim Zusammenbau
stets Handschuhe.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt bei Wind oder Regen aufzubauen.
• Alle Plastikverpackungen müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
• Kinder dürfen sich nicht im Montagebereich aufhalten.
• Sie sollten das Produkt nicht aufbauen, wenn Sie müde sind, unter medikamentöser Behandlung stehen, unter
Alkoholeinfluss stehen oder Ihnen schwindelig ist.
• Falls Sie eine Leiter oder Elektrowerkzeuge verwenden, beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise des jeweiligen
Herstellers.
• Nicht auf das Dach steigen bzw. auf dem Dach stehen.
• Dieses Produkt wurde ausschließlich dazu konzipiert und gefertigt, um als Carport genutzt zu werden.
• Ziehen Sie alle Schrauben fest, sobald Sie die Montage beendet haben.
INSTALLATION
• Wenden Sie sich an die lokalen Behörden, um zu prüfen, ob für die Installation des Produkts Genehmigungen erforderlich
sind.
• Überprüfen Sie die Ebenheit Ihrer Wand. Führen Sie bei einer hohlen oder gekrümmten Wand einen festen Keil des
Wandkastens durch, um eine korrekte Ausrichtung zu erzielen.
• Dieser Artikel muss sorgfältig auf einem flachen und waagrechten Untergrund installiert werden, ansonsten besteht die
Gefahr, dass er instabil ist und/oder umkippt.
• Die Bodenverankerung ist obligatorisch, damit das Produkt stabil und fest auf dem Boden steht und damit bei Bedarf
Garantieansprüche geltend gemacht werden können.
• Legen Sie bei der Montage weiche Unterlagen wie Verpackungsmaterial aus Karton unter die Teile, um Kratzer und
Beschädigungen zu vermeiden.
• Wählen Sie einen windgeschützten Standort aus, an dem es keine Möglichkeiten für Schneeansammlungen gibt (Dächer,
Bäume etc.).
• Dieses Produkt muss auf einem festen Untergrund montiert werden (wie Beton oder Asphalt).
VORBEREITUNG Schritt
: Insgesamt muss 0.128 m3 Beton gegossen werden.
VORBEREITUNG Schritt
: Die Schrauben zur Befestigung des Produkts an der Wand sind nicht im Lieferumfang
enthalten.
BOHRUNG Schritt
: Bei der Montage, um die Teile Nr "J-150972" zu vorbereiten:
- Legen Sie zwei Teile „J-150972“ nebeneinander.
- Legen Sie die Bohrschablone "J-151312" auf die Teile "J-150972";
- Bohren Sie mit einem Bohrer Ø5;
- Entfernen Sie die Bohrschablone "J-151312";
- Bohren Sie die vorgebohrten Löcher mit einem Bohrer Ø9.
- Feilen Sie die Innenseite der Teile "J-150972" in Höhe der Bohrlöcher, um Grate zu entfernen.
BOHRUNG Schritt
: Der Bohrschritt der "J-150972" -Profile erzeugt Späne. Reinigen Sie den Montagebereich, um Kratzer
zu vermeiden.
Schritt 2
: Am Ende dieses Schritts kann die Position der Ankerpunkte an der Wand überprüft werden.
Schritt 5
: Es werden 4 Personen benötigt, um das Dach anzuheben und die Füße „J-7150954“ und „J-7150955“ zu stellen.
Schritt 6
: Es werden 4 Personen benötigt, um:
- Das Produkt anzuheben;
- Das Produkt zu halten zur Wandmontage;
- Das Produkt an der Wand zu besfestigen.
Schritt 7
: Prüfen Sie die Rechtwinkligkeit der Füße mit der Wasserwaage, bevor Sie das Produkt verankern.
Schritt 7
: Für die Bodenbefestigung des Produkts müssen Sie:
- An der Stelle, wo sich die Löcher in den Befestigungsfüßen des Produkts befinden, Löcher mit Ø8 in den
Beton bohren.
- Die Steckanker „J-121374“ mit einem Hammer in den Löchern versenken.
- Schrauben Sie die Steckanker fest.
Schritt 16
: Die Rolle Nr "J-122599" muss mit Schere in 4 Streifen von 2,5 m Länge geschenitten werden.
Schritte 16 → 20
: Entfernen Sie die Schutzfolien und bringen Sie dann das mikroperforierte Klebeband "J-140019" an den
Seiten an Polycarbonat-Öffnungen.
Schritte 16 → 20
: Bitte montieren Sie die UV-stabilisierte Seite der Polycarbonat-Platten so, dass Sie Richtung Himmel
zeigt.
Die UV-stabilisierte Seite ist mit einer beschrifteten Folie geschützt.
Schritte 16 → 20
: Um die Installation der selbstschneidenden Schrauben "J-121383" zu erleichtern, können Sie mit
einem Bohrer Ø3 vorbohren.