FR
|18
FR
|19
ų'-/$*) 'մ0/*)*($ '// -$ / .
données de charge
L'autonomie de la batterie et le temps de charge des écouteurs et de l'étui de charge
proviennent du laboratoire du ThousandShores Group. ThousandShores Group se
-ų. -1 ' -*$/ 'մ$)/ -+-ų//$*)জ)' ի
-ų,0 ) /-1$' /+0$..) մų($..$*)
Fréquence de travail : 2402MHz ~ 2480MHz
0$..) մų($..$*)խևԻࢀԹ(
3. Veuillez charger les écouteurs avec le câble de charge et l'adaptateur d'alimentation/
ordinateur fournis. Utilisez uniquement un adaptateur conforme aux lois de votre
pays/région et aux normes de sécurité internationales et régionales.
4. L'utilisation des MoveBuds H1 dans des saisons ou des régions très sèches peut
facilement provoquer une accumulation d'électricité statique, et vous pouvez sentir
0) + /$/ ,0)/$/ųմų' /-$$/ų.//$,0 . ų#-" - .ų*0/ 0-.իজ) -ų0$- '
risque de décharge électrostatique, veuillez éviter de l'utiliser dans un environnement
3/-Ŵ( ( )/. լ*01*0.+*01 5/*0# - .*% /.(ų/''$,0 .)*)+ $)/. /($.ń
la terre pour décharger l'électricité statique avant d'utiliser les MoveBuds H1.
5.L'étanchéité des écouteurs est testée en laboratoire, ce qui est différent des
conditions réelles d'utilisation. Il n'est pas recommandé d'immerger les écouteurs
dans l'eau pendant une longue période ou de les porter pour nager, se baigner ou
pratiquer d'autres sports aquatiques, car cela pourrait endommager les écouteurs,
autrement la garantie ne serait pas valable.
Conseils de sécurité
Précautions à prendre
Զի ų(*)/ 5+. /) (*$জ 5+.' .ų*0/ 0-.+*0-,0 ',0 -$.*),0 .*$/լ
sinon tout dysfonctionnement des écouteurs ne sera pas couvert par la garantie.
2. Le bord d'ouverture et de fermeture de l'étui de chargement est beaucoup plus
pointu que celui des autres positions. Veuillez faire attention lorsque vous ouvrez /
fermez son couvercle pour éviter les rayures.
3. Ne mettez pas les écouteurs dans un environnement où la température est trop
ų' 1ų *0/-*+.. ֢+'0. ԹԺࢇ*0(*$). ևԷԵࢇ֣ի
4. Ce produit est doté d'une batterie au lithium intégrée. Il est interdit de la démonter,
de la frapper, de la presser ou de jeter les écouteurs dans le feu.
5. Les écouteurs MoveBuds H1 contiennent de petits composants. Veuillez les placer
#*-. +*-/ų . )!)/.জ)մų1$/ -/*0/-$.,0 մ$)" ./$*)$ )/ '' /0/- .
blessures.
6. Il est recommandé de ne pas utiliser les MoveBuds H1 pendant la conduite. Bien
qu'il dispose d'un mode de surveillance de l'environnement, il est toujours illégal de
' !$- ). -/$) .-ų"$*).ի 0$'' 51ų-$জ - /- .+ / -' .'*$. /-ų"' ( )//$*).
'*' .- '/$1 .ń'մ0/$'$./$*) .ų*0/ 0-.ի 0$'' 5 .. -$((ų$/ ( )/մų*0/ -
si vous êtes distrait par l'audio d'écoute lorsque vous conduisez ou que vous vous
'$1- 5ń0) /$1$/ų,0$)ų ..$/ 0) *) )/-/$*)/*/' ի
7. Les écouteurs MoveBuds H1 et l'étui de chargement contiennent des aimants. Les
champs magnétiques générés par ces aimants peuvent interférer avec les stimulateurs
cardiaques, les défibrillateurs ou d'autres équipements médicaux, veuillez donc
garder une distance de sécurité entre votre équipement médical et le produit.
Խի . (*0/..*)/*/ų.մ" )/.)/$/ų-$ ).,0$*)/0) -/$) ʯ /$)#$$/ 0-
sur les bactéries, mais s'ils ne sont pas correctement nettoyés, les écouteurs peuvent
,0)(Ŵ( +-*1*,0 - .$)! /$*). 'մ*- $'' ի 0$'' 50/$'$. -0)#$ʯ*)*03)*)
pelucheux pour nettoyer régulièrement les MoveBuds H1.
1. Dans un environnement bruyant, les écouteurs émettent un son plus faible que le
volume réel.
Էիմų*0/ +-*'*)"ų (0.$,0 ń#0/1*'0( + 0/0. - .*((" .
+ -() )/.ń1*/- 0$/$*)ի