background image

6

TT 1040 BT

ENGLISH

CONTROLS

1. Phonograph lid
2. Phonograph lid support bracket
3. Turntable
4. Pointer
5. FM dial scale
6. AM dial scale
7. Tuning knob
8. Function selector
9. Headphone input
10. AUX IN
11. Power indicator
12. USB On/Off button
13. PREV button
14. Play / Pause button
15. NEXT button
16. Usb indicator
17. Speakers
18. Volume control
19. USB Input
20. LINE OUT
21. FM Antenna
22. Power Cord
23. Power Button

TURNTABLE

1. Turntable
2. Spindle
3. Adapter for 45 rpm
4. Cue lever
5. Tone arm
6. Auto-Stop switch
7. Selector speed (33/45/78 rpm)
8. Tone arm rest
9. Security hook

Содержание TT 1040 BT

Страница 1: ...Informacion en su idioma Y actualizaciones de este producto visite WWW TREVI IT SISTEMA STEREO GIRADISCHI CON BLUETOOTH USB RADIO Manuale d uso e collegamento STEREO SYSTEM TURNTABLE WITH BLUETOOTH U...

Страница 2: ...2 TT 1040 BT...

Страница 3: ...la pulizia si consiglia l uso di un panno morbido leggermente inumidito Evitate solventi o sostanze abrasive IMPORTANTE La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il per...

Страница 4: ...ome descritto FUNZIONAMENTO GIRADISCHI 1 Portare il selettore 8 sulla posizione PH 2 Aprire lo sportello giradischi 1 e assicurarlo tramite il gancio di sostegno 2 3 Selezionare la corretta velocit de...

Страница 5: ...5 TT 1040 BT ENGLISH...

Страница 6: ...input 10 AUX IN 11 Power indicator 12 USB On Off button 13 PREV button 14 Play Pause button 15 NEXT button 16 Usb indicator 17 Speakers 18 Volume control 19 USB Input 20 LINE OUT 21 FM Antenna 22 Powe...

Страница 7: ...password 0000 if necessary 6 Start playing music from your device TURNTABLE OPERATION 1 Turn the dial 8 to position PH 2 Open the turntable cover 1 and secure using the retaining clip 2 3 Select the c...

Страница 8: ...jours que les c bles d alimentation et de connexion soient correctement install s SOIN ET ENTRETIEN Pour le nettoyage on conseille l emploi d un chiffon doux l g rement imbib Evitez les solvants ou le...

Страница 9: ...TOURNE DISQUE OPERATION 1 Tournez la molette 8 la position PH 2 Ouvrez le couvercle de la platine 1 et fixer l aide de la pince de retenue 2 3 S lectionnez la vitesse d entra nement correct 33 45 78...

Страница 10: ...die n chstgelegene TREVI autorisierte Kundendienststelle Vor Inbetriebnahme des Ger tes berpr fen Sie stets da die Netzkabel und die Verbindungskabel ordnungsgem installiert sind PFLEGE UND WARTUNG Z...

Страница 11: ...Ihrem Ger t PLATTENSPIELER 1 Drehen Sie das Rad 8 in die Position PH 2 ffnen Sie die Drehtischabdeckung 1 und befestigen Sie die Halteklammer 2 3 W hlen Sie die richtige Fahrgeschwindigkeit 33 45 78 b...

Страница 12: ...le siempre antes de poner en funcionamiento el aparato que los cables de alimentaci n y de conexi n est n instalados correctamente CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Para la limpieza se aconseja utilizar un pa...

Страница 13: ...r m sica desde su dispositivo TOCADISCOS 1 Gire el dial 8 a la posici n PH 2 Abra la cubierta de la torreta 1 y asegurarlo con el clip de retenci n 2 3 Seleccione la velocidad de transmisi n correcta...

Страница 14: ...l disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties Recommandations pour l limination correcte du produit Le symbole figurant sur l appareil indique que le produit fait l ob...

Страница 15: ...del residuo La eliminaci n abusiva del producto da lugar a la aplicaci n de sanciones administrativas Advert ncias para a correcta demoli o do produto O s mbolo indicado na aparelhagem indica que o r...

Страница 16: ...ET NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT APPLYTOAUTHORISEDTREVICENTERSFORSERVICEOPERATIONS DANGER OF ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY ATTENZI...

Отзывы: