background image

12

TT 1040 BT

VOLTAJE PELIGROSO

Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato y en el presente 
manual, su función es la de señalar la presencia, en el interior del aparato, 
de componentes que funcionan con alta tensión, no lo abra: evitará de 
este modo el riesgo de descargas eléctricas.

ATENCION

Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato y en este manual, 
su función es la de indicar la presencia de instrucciones importantes 
para utilizar dichos aparatos con seguridad. Léalas atentamente antes 
de utilizar el aparato. 

NOTAS DE UTILIZACION

Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión, evite utilizarlo en los siguientes casos:

•  En proximidad de fuentes de calor como caloríferos y estufas.
•  En lugares donde exista alto grado de humedad como por ejemplo cuartos de baño, piscinas, etc..
•  En lugares muy polvorientos.
•  En lugares sujetos a fuertes vibraciones.

Coloque el aparato de modo que por sus lados exista el espacio suficiente para que el aire pueda circular siempre libremente (por lo menos 5 cm).
No obstruya los orificios de ventilación.
Si entra líquido en el aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la corriente y lleve el aparato al centro de asistencia TREVI más cercano.
Controle siempre, antes de poner en funcionamiento el aparato, que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente.

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

Para la limpieza se aconseja utilizar un paño suave, ligeramente humedecido. Evitar disolventes y sustancias abrasivas.

IMPORTANTE

La buena fabricación de este aparato garantiza durante largo tiempo su perfecto funcionamiento. Si aún así se presenta algún inconveniente, resultará 
oportuno consultar el Centro Asistencia autorizado.

TREVI 

sigue una política de continua investigación y desarrollo. Por lo tanto los productos pueden presentar características distintas a las descritas.

ESPAÑOL

CONTROLES

1. Tapa del fonógrafo
2. Soporte de soporte de la tapa fonógrafo
3. Placa giratoria
4. Puntero
5. escalas dial de FM
6. escalas de AM
7. botón de sintonía
8. Selector de funciones
9. entrada de auriculares
10. AUX IN
11. Indicador de Potencia
12. USB Botón de encendido / apagado
13. Botón PREV
14. Botón de reproducción / pausa
15. NEXT
16. Indicador de USB
17. Los oradores
18. De control Volumen
19. Entrada USB
20. LINE OUT
21. Antena FM
22. Cable de alimentación
23. Botón Potencia

TOCADISCOS

1. Plano del soporte del plato giratorio
2. El pivote de la superficie de apoyo
3. Adaptador para discos de 45 rpm
4. palanca para subir / bajar el brazo cabeza
5. Brazo cabeza
6. Selector auto-Stop
7. Selector de velocidad 'de rotación (33/45/78 rev / min)
8. Bloqueo de captura
9. cerraduras de seguridad

Содержание TT 1040 BT

Страница 1: ...Informacion en su idioma Y actualizaciones de este producto visite WWW TREVI IT SISTEMA STEREO GIRADISCHI CON BLUETOOTH USB RADIO Manuale d uso e collegamento STEREO SYSTEM TURNTABLE WITH BLUETOOTH U...

Страница 2: ...2 TT 1040 BT...

Страница 3: ...la pulizia si consiglia l uso di un panno morbido leggermente inumidito Evitate solventi o sostanze abrasive IMPORTANTE La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il per...

Страница 4: ...ome descritto FUNZIONAMENTO GIRADISCHI 1 Portare il selettore 8 sulla posizione PH 2 Aprire lo sportello giradischi 1 e assicurarlo tramite il gancio di sostegno 2 3 Selezionare la corretta velocit de...

Страница 5: ...5 TT 1040 BT ENGLISH...

Страница 6: ...input 10 AUX IN 11 Power indicator 12 USB On Off button 13 PREV button 14 Play Pause button 15 NEXT button 16 Usb indicator 17 Speakers 18 Volume control 19 USB Input 20 LINE OUT 21 FM Antenna 22 Powe...

Страница 7: ...password 0000 if necessary 6 Start playing music from your device TURNTABLE OPERATION 1 Turn the dial 8 to position PH 2 Open the turntable cover 1 and secure using the retaining clip 2 3 Select the c...

Страница 8: ...jours que les c bles d alimentation et de connexion soient correctement install s SOIN ET ENTRETIEN Pour le nettoyage on conseille l emploi d un chiffon doux l g rement imbib Evitez les solvants ou le...

Страница 9: ...TOURNE DISQUE OPERATION 1 Tournez la molette 8 la position PH 2 Ouvrez le couvercle de la platine 1 et fixer l aide de la pince de retenue 2 3 S lectionnez la vitesse d entra nement correct 33 45 78...

Страница 10: ...die n chstgelegene TREVI autorisierte Kundendienststelle Vor Inbetriebnahme des Ger tes berpr fen Sie stets da die Netzkabel und die Verbindungskabel ordnungsgem installiert sind PFLEGE UND WARTUNG Z...

Страница 11: ...Ihrem Ger t PLATTENSPIELER 1 Drehen Sie das Rad 8 in die Position PH 2 ffnen Sie die Drehtischabdeckung 1 und befestigen Sie die Halteklammer 2 3 W hlen Sie die richtige Fahrgeschwindigkeit 33 45 78 b...

Страница 12: ...le siempre antes de poner en funcionamiento el aparato que los cables de alimentaci n y de conexi n est n instalados correctamente CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Para la limpieza se aconseja utilizar un pa...

Страница 13: ...r m sica desde su dispositivo TOCADISCOS 1 Gire el dial 8 a la posici n PH 2 Abra la cubierta de la torreta 1 y asegurarlo con el clip de retenci n 2 3 Seleccione la velocidad de transmisi n correcta...

Страница 14: ...l disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties Recommandations pour l limination correcte du produit Le symbole figurant sur l appareil indique que le produit fait l ob...

Страница 15: ...del residuo La eliminaci n abusiva del producto da lugar a la aplicaci n de sanciones administrativas Advert ncias para a correcta demoli o do produto O s mbolo indicado na aparelhagem indica que o r...

Страница 16: ...ET NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT APPLYTOAUTHORISEDTREVICENTERSFORSERVICEOPERATIONS DANGER OF ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY ATTENZI...

Отзывы: