background image

11

TT 1040 BT

ENERGIE

Stecken Sie den Stecker in die Steckdose AC 230 V - 50 Hz. Das Gerät nicht an Steckdosen mit einer anderen Spannung als angegeben verbinden.

ON / OFF / VOLUME

1. auf das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Netzschalter (23) in Stellung I
2. Um das Gerät, schalten Sie den Netzschalter (23) ausschalten O. zu positionieren
3. Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler (18).

BETRIEB RADIO AM / FM

1. Drehen Sie den Drehschalter (8) auf der Position AM zum Hören von UKW-Radio AM oder FM-Radio zum Hören.
2. Stellen Sie den gewünschten Sender mit der Abstimmungssteuerung (7).

HINWEIS: - Für die beste UKW-Empfang erweitern und die Antenne (21) einzustellen. Wenn der Empfang ist nicht gut, versuchen unterschiedli-
cher Länge und Ausrichtung der Antenne eingestellt wird. Die Qualität der UKW-Empfang ist abhängig von dem Ort, in dem Sie das Gerät.
- Die Nähe von Fernsehgeräten, Leuchtstofflampen oder anderen Geräten kann es zu Störungen von Radioprogrammen verursachen, in diesem 
Fall die Radio-Kassetten aus dem Gerät entfernt, was stört.

AUX IN

1. Drehen Sie das Rad (8) an die AUX-Position.
2. Schließen Sie ein beliebiges Gerät mit Audio-Ausgang über einen speziellen 3,5-mm-Klinke-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den AUX IN (10).
3. Betätigen Sie das externe Gerät durch ihre Befehle.

BLUETOOTH-BETRIEB

1. Drehen Sie den Drehschalter (8) auf der BT-Position.
2. Im Bluetooth-Modus geht das System automatisch in die Forschung.
3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf dem externen Gerät verbunden werden und es sichtbar zu machen.
4. Starten Sie eine Suche nach Geräten. Am Ende passen die "TT 1040 BT-Gerät".
5. Geben Sie das Passwort "0000" ein, falls erforderlich.
6. Starten Sie die Wiedergabe von Musik von Ihrem Gerät.

PLATTENSPIELER

1. Drehen Sie das Rad (8) in die Position PH.

2. Öffnen Sie die Drehtischabdeckung (1) und befestigen Sie die Halteklammer (2).

3. Wählen Sie die richtige Fahrgeschwindigkeit (33/45/78) über die Auswahlgeschwindigkeit Drehscheibe (7).
4. Legen Sie die Platte auf dem Plattenteller. Verwenden Sie den mitgelieferten Adapter (3), wenn die Scheibe 45 ist.
5. Lassen Sie den Arm von dem Verriegelungshaken (9); heben Sie Ihren Arm und legen Sie die Nadel auf der Platte, ziehen Sie den Hebel (4), um 

den Kopf Arm zu senken.

HINWEISE:
Entfernen Sie die Drehscheibe Nadel vor Gebrauch Schutz -.
- Stellen Sie sicher, dass der Arm mit dem Riegel vor und nach Gebrauch gesperrt ist.
- Einige Discs können vor dem Ende zu stoppen, weil der Bereich der Platte nicht mit den Einstellungen des Geräts übereinstimmt. In diesem 
Fall wählen Sie den Modus AUTO Anschlageinstellscheibe (6) auf OFF. Auf diese Weise wird die CD bis zum Ende spielen, wird aber nicht 
automatisch beendet.

USB PLAYER

1. Legen Sie ein USB-Gerät im Eingang (19).
2. Drücken Sie den Schalter (12), um den USB-Player zu aktivieren, Musik zu spielen "automatisch gestartet.
3. Drücken Sie die Taste PLAY / PAUSE (14) zu unterbrechen, drücken Sie erneut die Wiedergabe fortzusetzen.
4. Drücken und halten Sie die PLAY / PAUSE-Taste (14) auf dem Gerät die Wiedergabe zu stoppen.
5. Drücken Sie die Taste NEXT (15) während der Wiedergabe zum nächsten Titel zu gehen.
6. Drücken Sie die Taste PREV (13) während der Wiedergabe zum vorherigen Titel zu gehen.

KOPFHöRER-BUCHSE

1. Stecken Sie den Kopfhörerbuchse in die Buchse (9), werden die Lautsprecher deaktiviert.

LINE OUT

1. Uber ein Cinch-Stereo-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Line-Out-Ausgang an einen externen Verstärker anschließen.

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung:  

Wechselstrom 230 V - 50 Hz

Verbrauch:  

18W

Abmessungen:  

480 x 320 x 255 mm (L x B x H)

Frequenzband FM:  

87.5-108MHz

Frequenzband AM:  

530-1600KHz

DEUTCH

Содержание TT 1040 BT

Страница 1: ...Informacion en su idioma Y actualizaciones de este producto visite WWW TREVI IT SISTEMA STEREO GIRADISCHI CON BLUETOOTH USB RADIO Manuale d uso e collegamento STEREO SYSTEM TURNTABLE WITH BLUETOOTH U...

Страница 2: ...2 TT 1040 BT...

Страница 3: ...la pulizia si consiglia l uso di un panno morbido leggermente inumidito Evitate solventi o sostanze abrasive IMPORTANTE La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il per...

Страница 4: ...ome descritto FUNZIONAMENTO GIRADISCHI 1 Portare il selettore 8 sulla posizione PH 2 Aprire lo sportello giradischi 1 e assicurarlo tramite il gancio di sostegno 2 3 Selezionare la corretta velocit de...

Страница 5: ...5 TT 1040 BT ENGLISH...

Страница 6: ...input 10 AUX IN 11 Power indicator 12 USB On Off button 13 PREV button 14 Play Pause button 15 NEXT button 16 Usb indicator 17 Speakers 18 Volume control 19 USB Input 20 LINE OUT 21 FM Antenna 22 Powe...

Страница 7: ...password 0000 if necessary 6 Start playing music from your device TURNTABLE OPERATION 1 Turn the dial 8 to position PH 2 Open the turntable cover 1 and secure using the retaining clip 2 3 Select the c...

Страница 8: ...jours que les c bles d alimentation et de connexion soient correctement install s SOIN ET ENTRETIEN Pour le nettoyage on conseille l emploi d un chiffon doux l g rement imbib Evitez les solvants ou le...

Страница 9: ...TOURNE DISQUE OPERATION 1 Tournez la molette 8 la position PH 2 Ouvrez le couvercle de la platine 1 et fixer l aide de la pince de retenue 2 3 S lectionnez la vitesse d entra nement correct 33 45 78...

Страница 10: ...die n chstgelegene TREVI autorisierte Kundendienststelle Vor Inbetriebnahme des Ger tes berpr fen Sie stets da die Netzkabel und die Verbindungskabel ordnungsgem installiert sind PFLEGE UND WARTUNG Z...

Страница 11: ...Ihrem Ger t PLATTENSPIELER 1 Drehen Sie das Rad 8 in die Position PH 2 ffnen Sie die Drehtischabdeckung 1 und befestigen Sie die Halteklammer 2 3 W hlen Sie die richtige Fahrgeschwindigkeit 33 45 78 b...

Страница 12: ...le siempre antes de poner en funcionamiento el aparato que los cables de alimentaci n y de conexi n est n instalados correctamente CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Para la limpieza se aconseja utilizar un pa...

Страница 13: ...r m sica desde su dispositivo TOCADISCOS 1 Gire el dial 8 a la posici n PH 2 Abra la cubierta de la torreta 1 y asegurarlo con el clip de retenci n 2 3 Seleccione la velocidad de transmisi n correcta...

Страница 14: ...l disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties Recommandations pour l limination correcte du produit Le symbole figurant sur l appareil indique que le produit fait l ob...

Страница 15: ...del residuo La eliminaci n abusiva del producto da lugar a la aplicaci n de sanciones administrativas Advert ncias para a correcta demoli o do produto O s mbolo indicado na aparelhagem indica que o r...

Страница 16: ...ET NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT APPLYTOAUTHORISEDTREVICENTERSFORSERVICEOPERATIONS DANGER OF ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY ATTENZI...

Отзывы: