background image

13

TT 1040 BT

ALIMENTACION

Inserte el enchufe en la toma de corriente alterna de 230 V - 50 Hz. No conecte el aparato a tomas de corriente con un voltaje distinto al especificado.

ON / OFF / VOLUMEN

1. Para encender el aparato, gire el interruptor de encendido (23) en la posición I.
2. Para apagar el aparato, gire el interruptor de encendido (23) en la posición O.
3. Ajuste el volumen con el control de volumen (18).

FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO AM / FM

1. Coloque el interruptor giratorio (8) en la posición AM para escuchar la radio AM o FM para escuchar radio FM.
2. Sintonice la emisora   deseada con el control de sintonización (7).

NOTA: - Para una mejor recepción de FM extender y ajustar la antena (21). Si la recepción no es buena prueba de ajuste de diferente longitud 
y orientación de la antena. La calidad de la recepción de FM depende del lugar donde se coloca la unidad.
- La proximidad de televisores, lámparas fluorescentes u otros aparatos puede causar interferencias en los programas de radio, en este caso 
el radio cassette eliminado desde el equipo que perturba.

AUX IN

1. Gire el dial (8) en la posición AUX.
2. Conecte cualquier unidad equipada con salida de audio a través de un cable conector de 3,5 mm especial (no incluido) a la toma AUX IN (10).
3. Utilice la unidad externa por parte de sus comandos.

BLUETOOTH

1. Coloque el interruptor giratorio (8) en la posición de BT.
2. En el modo Bluetooth, el sistema entra automáticamente en la investigación.
3. Active la función Bluetooth en el dispositivo externo para ser conectado y hacerla visible.
4. Iniciar una búsqueda de dispositivos. Al final coincida con el "TT 1040 dispositivo de BT".
5. Introduzca la contraseña "0000" si es necesario.
6. Comience a reproducir música desde su dispositivo.

TOCADISCOS

1. Gire el dial (8) a la posición PH.
2. Abra la cubierta de la torreta (1) y asegurarlo con el clip de retención (2).
3. Seleccione la velocidad de transmisión correcta (33/45/78 rpm) a través de la plataforma giratoria velocidad selector (7).
4. Coloque el disco en la bandeja giratoria. Utilice el adaptador suministrado (3) si el disco es un 45.
5. Soltar el brazo del gancho de bloqueo (9); levantar el brazo y colocar la aguja en el disco, tire de la palanca (4) para bajar el brazo cabeza.

NOTAS:
- Retirar la aguja antes de la protección giradiscos uso.
- Asegúrese de que el brazo está bloqueado con el pestillo antes y después de su uso.
- Algunos discos pueden dejar antes del final, debido a que el área del disco no coincide con la configuración de esta unidad. En ese caso, 
ajuste el selector de modo AUTO STOP (6) en OFF. De esta manera, el disco se reproducirá hasta el final, pero no se detendrá automáticamente.

REPRODUCTOR USB

1. Inserte un dispositivo USB en la entrada (19).
2. Pulse el interruptor (12) para activar el reproductor USB, reproducción de música se iniciará 'de forma automática.
3. Pulse el botón PLAY / PAUSA (14) para hacer una pausa, pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
4. Mantenga pulsado el botón PLAY / PAUSA (14) en la unidad para detener la reproducción.
5. Pulse el botón NEXT (15) durante la reproducción para ir a la siguiente pista.
6. Pulse el botón PREV (13) durante la reproducción para ir a la pista anterior.

AURICULARES

1. Enchufe el conector de auriculares en el conector (9), se desactivarán los altavoces.

SALIDA LINE OUT

1. Es posible, a través de un cable RCA estéreo (no suministrado) para conectar la salida de línea de salida a un amplificador externo.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Fuente de alimentación:  

AC 230V - 50Hz

Consumo:  

18W

Dimensiones:  

480 x 320 x 255 mm (L x W x H)

Banda de frecuencias FM:  

87.5-108MHz

Frecuencia de la banda AM:  

530-1600KHz

ESPAÑOL

Содержание TT 1040 BT

Страница 1: ...Informacion en su idioma Y actualizaciones de este producto visite WWW TREVI IT SISTEMA STEREO GIRADISCHI CON BLUETOOTH USB RADIO Manuale d uso e collegamento STEREO SYSTEM TURNTABLE WITH BLUETOOTH U...

Страница 2: ...2 TT 1040 BT...

Страница 3: ...la pulizia si consiglia l uso di un panno morbido leggermente inumidito Evitate solventi o sostanze abrasive IMPORTANTE La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il per...

Страница 4: ...ome descritto FUNZIONAMENTO GIRADISCHI 1 Portare il selettore 8 sulla posizione PH 2 Aprire lo sportello giradischi 1 e assicurarlo tramite il gancio di sostegno 2 3 Selezionare la corretta velocit de...

Страница 5: ...5 TT 1040 BT ENGLISH...

Страница 6: ...input 10 AUX IN 11 Power indicator 12 USB On Off button 13 PREV button 14 Play Pause button 15 NEXT button 16 Usb indicator 17 Speakers 18 Volume control 19 USB Input 20 LINE OUT 21 FM Antenna 22 Powe...

Страница 7: ...password 0000 if necessary 6 Start playing music from your device TURNTABLE OPERATION 1 Turn the dial 8 to position PH 2 Open the turntable cover 1 and secure using the retaining clip 2 3 Select the c...

Страница 8: ...jours que les c bles d alimentation et de connexion soient correctement install s SOIN ET ENTRETIEN Pour le nettoyage on conseille l emploi d un chiffon doux l g rement imbib Evitez les solvants ou le...

Страница 9: ...TOURNE DISQUE OPERATION 1 Tournez la molette 8 la position PH 2 Ouvrez le couvercle de la platine 1 et fixer l aide de la pince de retenue 2 3 S lectionnez la vitesse d entra nement correct 33 45 78...

Страница 10: ...die n chstgelegene TREVI autorisierte Kundendienststelle Vor Inbetriebnahme des Ger tes berpr fen Sie stets da die Netzkabel und die Verbindungskabel ordnungsgem installiert sind PFLEGE UND WARTUNG Z...

Страница 11: ...Ihrem Ger t PLATTENSPIELER 1 Drehen Sie das Rad 8 in die Position PH 2 ffnen Sie die Drehtischabdeckung 1 und befestigen Sie die Halteklammer 2 3 W hlen Sie die richtige Fahrgeschwindigkeit 33 45 78 b...

Страница 12: ...le siempre antes de poner en funcionamiento el aparato que los cables de alimentaci n y de conexi n est n instalados correctamente CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Para la limpieza se aconseja utilizar un pa...

Страница 13: ...r m sica desde su dispositivo TOCADISCOS 1 Gire el dial 8 a la posici n PH 2 Abra la cubierta de la torreta 1 y asegurarlo con el clip de retenci n 2 3 Seleccione la velocidad de transmisi n correcta...

Страница 14: ...l disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties Recommandations pour l limination correcte du produit Le symbole figurant sur l appareil indique que le produit fait l ob...

Страница 15: ...del residuo La eliminaci n abusiva del producto da lugar a la aplicaci n de sanciones administrativas Advert ncias para a correcta demoli o do produto O s mbolo indicado na aparelhagem indica que o r...

Страница 16: ...ET NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT APPLYTOAUTHORISEDTREVICENTERSFORSERVICEOPERATIONS DANGER OF ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY ATTENZI...

Отзывы: