background image

28

CMP 574USB 

 Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.

Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di "raccolta separata" pertanto il prodotto non deve 
essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. 
L'utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi "centri di raccolta differenziata" predisposti dalle amministrazioni comunali, 
oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di ap

-

parecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull'ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria del rifiuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l'applicazione di sanzioni amministrative.

Precautions for correct disposal of the product.

The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in "separate collection" and so the product must not 
be disposed of together with urban waste. 
The user must take the product to special "separate waste collection centres" provided by local government, or deliver it to the retailer 
against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes the production of equipment 
with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.

Recommandations pour l'élimination correcte du produit.

Le symbole figurant sur l'appareil indique que le produit fait l'objet d'une " collecte séparée ". C'est pourquoi, le produit ne doit pas 
être éliminé avec les déchets urbains. 
L'utilisateur doit remettre le produit auprès de " décharges spécialisées de collecte séparée " prévues par les autorités locales, ou 
bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination favorisent la production d'appa

-

reils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d'éviter des effets négatifs sur l'environnement et sur la santé des 
personnes suite à une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l'application de sanctions administratives.

Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.

Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät "getrennt zu sammeln" ist und das Produkt daher nicht 
zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. 
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten "Wertstoffsammelstellen" 
bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten 
unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in 
Folge einer falschen Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen.

Advertencias para la correcta eliminaciòn del producto. 

El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de "recogida selectiva" por tanto el producto no se debe 
eliminar junto con residuos urbanos.  
El usuario deberá entregar el producto a los "centros de recogida selectiva" creados por las administraciones municipales o bien al 
distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. 
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la fabricación 
de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salud causados por una gestión 
incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas.

AVVERTENZE SMALTIMENTO - CORRECT DISPOSAL

Содержание CMP 574 USB

Страница 1: ...RADIO RECORDER WITH CD MP3 USB Instruction manual RADIO MEGNETOPHONE STEREO AVECLECTEURCD MP3 USB Mode d emploi et installation STEREO RADIO KASSETTENRECORDER MIT CD MP3 USB Gebrauchs und Installatio...

Страница 2: ...2 CMP 574USB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 17 24 15 21 19 18 16 20 22 23 30 29 28 27 26 25 ITALIANO...

Страница 3: ...7 Tasto STOP arresto CD 18 Tasto PROG P MODE programmazione ripetizione del CD 19 Tasto SKIP salto brano precedente 20 Vano cassetta 21 Tasto SKIP salto brano successivo 22 Tasto FOLD 10 23 Tasto FOLD...

Страница 4: ...portello con cura 3 Dopo qualche secondo il display LCD 7 mostra il numero delle tracce brani presenti sul disco 4 Premete il tasto PLAY PAUSE USB 24 per iniziare la riproduzione 5 Premere il tasto PL...

Страница 5: ...USB 24 per commutare sull ingresso USB 5 Sul display LCD 7 compare la scritta USB attendere qualche secondo che il lettore carichi tutti i file MP3 6 Premete il tasto PLAY PAUSE USB 24 per iniziare la...

Страница 6: ...ant operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance 1 Read these instructions 2 Keep these instructions 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions 5 Do...

Страница 7: ...ture does not operate normally or has been dropped 14 This appliance should not be exposed to dripping or splashing water and no objects filled with liquids such as vases should be placed on apparatus...

Страница 8: ...SKIP SEARCH BACKWARD BUTTON 18 CD SKIP SEARCH FORWARD BUTTON 19 PHONES JACK 20 BATTERY DOOR 21 AC SOCKET 22 FUNCTION SWITCH 23 BAND SELECTOR 24 USB PORT INTRODUCTION Thank you for purchasing this pro...

Страница 9: ...personnel Discs for Playback This system can playback all digital audio CD MP3 WMA finalized digital audio CD Recordable CD R discs finalized digital audio CD Rewritable CD RW discs and CD DA format d...

Страница 10: ...on when you are listening to AM program or place the unit in an open place Note The FM STEREO indicator will be on if you are receiving FM stereo program 6 Turn off the radio Set the FUNCTION switch t...

Страница 11: ...sten to the recording set the FUNCTION switch to select TAPE playing mode then start tape playback TYPES OF CASSETTE Use only good quality cassettes IEC TYPE 1 for making recordings May be used to rep...

Страница 12: ...pen the CD door OP will be shown on the display 3 Place an audio CD into the tray with the label side facing up 4 Close the CD door The total number of tracks will appear on the display after several...

Страница 13: ...on more than 2 second to skip next previous folder Until the desired folder number appears on the LCD display then release the button PROGRAM TRACKS Programming tracks of disc are possible when playba...

Страница 14: ...ess the PROG P MODE button once to cancel LISTENING TO USB FLASH DISK DEVICE 1 Set the FUNCTION switch to CD MP3 USB position 2 Connect the USB Flash Disk Device into the USB PORT 3 If the audio CD in...

Страница 15: ...MHz COMPACT DISC SECTION Optical Pickup 3 Beam Laser Frequency Response 100Hz 16 KHz CASSETTE SECTION Recording System 2 Tracks 2 channel Stereo Biasing System DC Bias Frequency Response 125 6 3 KHz W...

Страница 16: ...16 CMP 574USB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 17 24 15 21 19 18 16 20 22 23 30 29 28 27 26 25 FRAN AIS...

Страница 17: ...es 15 R glage TUNING accord 16 Entr e coteurs 17 Touche STOP arr t du CD 18 Touche PROG P MODE r p tition al atoire du CD 19 Touche SKIP passage au morceau pr c dent 20 Logement cassette 21 Touche SKI...

Страница 18: ...et introduisez le disque avec la face tiquet e tourn e vers le haut Refermez le volet en appuyant d licatement 3 Apr s quelques secondes l afficheur LCD 7 affiche le nombre de pistes morceaux pr sent...

Страница 19: ...USB 5 Le message USB appara t sur l afficheur LCD de votre appareil attendez quelques secondes pour que le lecteur charge tous les fichiers MP3 6 Appuyez sur la touche PLAY PAUSE USB 24 pour commence...

Страница 20: ...20 CMP 574USB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 17 24 15 21 19 18 16 20 22 23 30 29 28 27 26 25 DEUTSCH...

Страница 21: ...Taste PROG P MODE Zufallswiedergabe der CD 19 Taste SKIP Sprung zum vorhergehenden Titel 20 Logement cassettes 21 Taste SKIP Sprung zum n chsten Titel 22 Taste FOLD 10 Anwahl des Ordners 23 Taste FOLD...

Страница 22: ...2 Das CD Fach 9 ffnen und eine CD mit der beschriebenen Seite nach oben einlegen Die Klappe vorsichtig schlie en 3 Nach wenigen Sekunden erscheint auf dem LCD Display 7 die Anzahl der Musikst cke Tra...

Страница 23: ...2 auf die Position CD MP3 USB stellen Das LCD Display 7 leuchtet auf 4 Dr cken Sie und halten Sie die Taste PLAY PAUSE USB 24 die USB Eingang umschalten 5 Auf dem LCD Display 7 wird die Angabe USB an...

Страница 24: ...24 CMP 574USB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 17 24 15 21 19 18 16 20 22 23 30 29 28 27 26 25 ESPA OL...

Страница 25: ...oma de auricolares 17 Bot n STOP parada CD 18 Bot n PROG P MODE repetici n aleatoria del CD 19 Bot n SKIP salto a la pieza anterior 20 Compartimiento de casetes 21 Bot n SKIP salto a la pieza siguient...

Страница 26: ...bandeja de CD 9 e introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba Cierre de nuevo la tapa con cuidado 3 A los pocos segundos el display LCD 7 muestra el n mero de pistas piezas contenidas en el disc...

Страница 27: ...xi n USB al puerto USB 4 3 Sit e el selector de funciones 2 en la posici n CD MP3 USB 4 Presione y sostenga la tecla PLAY PAUSE USB 24 para cambiar el entrada del USB 5 En el display LCD 7 aparece el...

Страница 28: ...ales ou bien le rendre au revendeur quand il ach tera un nouvel appareil quivalent La collecte s par e du produit et les op rations successives de traitement recyclage et limination favorisent la prod...

Страница 29: ...enciada predispostos pelas administra es comu nais ou entreg lo ao revendedor em troca de uma compra de um novo produto A recolha diferenciada do res duo e as sucessivas opera es de tratamento recuper...

Страница 30: ...30 CMP 574USB NOTE...

Страница 31: ...31 CMP 574USB NOTE...

Страница 32: ...HT FFNEN IM INNERN BEFINDEN SICH KEINEVOM BENUTZER SELBST INSTANDSETZBARENTEILE UNDAUCH KEINE ERSATZTEILE F R JEGLICHE SERVICEARBEITEN WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTE...

Отзывы: