background image

FR - T18S/ID

FR - T18S/ID

-35-

-34-

• Ne chargez les blocs batterie que dans des chargeurs 

Trend.

• 

NE PAS 

éclabousser ni immerger dans l’eau ni dans 

d’autres liquides.

• 

Ne pas stocker ni utiliser l’outil et le bloc 
batterie dans des lieux où la température 
pourrait tomber en dessous de 4ºC (34ºF) 
(par exemple dans des appentis extérieurs 
ou des bâtiments métalliques en hiver), ni qui 
pourraient atteindre ou dépasser 40ºC (104ºF) 
(par exemple dans des appentis extérieurs ou 
des bâtiments métalliques en été).

• 

Ne pas incinérer le bloc batterie même s’il est 
gravement endommagé ou complètement usé.  

Le bloc batterie peut exploser au feu. Des fumées et 
matières toxiques se dégagent lors de la combustion 
des blocs batterie lithium-ion.  

• 

Si le contenu de la batterie entre en contact 
avec la peau, rincez immédiatement la zone 
touchée à l’eau savonneuse. 

Si du liquide de 

batterie entre en contact avec l’œil, rincez à grande 
eau l’œil ouvert pendant 15 minutes ou jusqu’à la 
disparition de l’irritation. Si vous consultez un médecin, 
l’électrolyte de la batterie est composé d’un mélange 
de carbonates organiques liquides et de sels de 
lithium. 

• 

Le contenu des éléments de batterie ouverts 
peut causer un irritation respiratoire. 

Amenez à 

l’air libre. Si les symptômes persistent, consultez un 
médecin.

  AVERTISSEMENT: 

Risque de brûlure. 

Le liquide de la batterie peut être inflammable s’il 
est exposé à des étincelles ou à une flamme. 

 AVERTISSEMENT: 

Ne tentez jamais 

d’ouvrir le bloc batterie pour quelque raison que ce soit. 
Si le boîtier du bloc batterie est fissuré ou endommagé, 
ne l’insérez pas dans le chargeur. Ne pas écraser, faire 
tomber ni endommager le bloc batterie. N’utilisez pas 
un bloc batterie ni un chargeur qui a reçu un choc 
violent, est tombé, est passé sous un véhicule ou a été 
endommagé de quelque façon que ce soit (par exemple 
percé par un clou, frappé par un marteau, écrasé au 
pied). Il y a risque de choc électrique ou d’électrocution. 
Les blocs batterie endommagés doivent être renvoyés 
au centre de service après-vente pour recyclage.

 AVERTISSEMENT: 

Danger d’incendie. 

Ne stockez pas et ne transportez pas le bloc 
batterie de façon qui permette à des objets 
métalliques d’entrer en contact avec les bornes 
apparentes de la batterie. 

Par exemple, ne placez 

pas le bloc batterie dans des tabliers, poches, boîtes 
à outils, cartons de produits, tiroirs, etc. contenant des 
clous, vis, clés, etc.

 ATTENTION: 

Quand il n’est pas utilisé, 

placez l’outil de côté sur une surface stable où il ne 
risquera pas de causer un risque de trébuchement ou 
de chute. Certains outils avec gros blocs batterie se 
tiennent verticalement sur le bloc batterie mais peuvent 
basculer facilement s’ils sont heurtés.

Utilisation de la batterie 

 

 
État de charge   

Pour afficher la quantité de charge restante dans la 
batterie, appuyez sur le bouton de voyant d’état de 
charge (Fig.2). La Fig. 2a présente la relation entre les 
indications des voyants LED et la charge restante.

REMARQUE:

 L’indicateur de niveau de charge de 

batterie ne fournit qu’une indication de la charge restante 
sur le bloc batterie. Il n’indique pas la fonctionnalité 
de l’outil et peut varier en fonction des composants 
du produit, de la température et de l’usage prévu par 
l’utilisateur final.

Autodécharge 

 

Une batterie au lithium peut s’autodécharger et perdre 
sa charge au cours du temps. En général, elle peut 
perdre environ 5 % de sa charge le premier mois après 
une charge complète (en cas de stockage à température 
ambiante), puis perdre 3 % supplémentaires par mois. 
L’autodécharge est accélérée en cas de stockage à 
haute température. 

Transport

 AVERTISSEMENT: 

Danger d’incendie. 

Le transport de batteries peut créer un incendie si les 
bornes de la batterie entrent en contact intempestif 
avec des matériaux conducteurs. Pour le transport des 
batteries, assurez-vous que leurs bornes sont protégées 
et bien isolées des matériaux qui pourraient entrer en 
contact avec elles et causer un court-circuit.

REMARQUE:

 Les batteries lithium-ion ne doivent pas 

être transportées dans des bagages enregistrés.

Les batteries Trend sont conformes à tous les 
règlements d’expédition applicables prescrits par 
les normes industrielles et légales, notamment 
les Recommandations relatives au transport des 
marchandises dangereuses des Nations Unies ; le 
règlement sur les matières dangereuses de l’IATA 
(International Air Transport Association), les règlements 
IMDG (International Maritime Dangerous Goods) et 
l’Accord européen relatif au transport international 
des marchandises dangereuses par route (ADR). Les 
éléments et batteries lithium-ion ont été testés selon la 
section 38.3 Recommandations relatives au transport 
des marchandises dangereuses des Nations Unies, 
Manuel d’épreuves et de critères.

Dans la plupart des cas, l’expédition d’un bloc batterie 

Trend sera exemptée de classement comme matière 
dangereuse totalement réglementée de Classe 9. En 
général, seules les expéditions contenant une batterie 
lithium-ion d’énergie nominale supérieure à 100 
Watts heure (Wh) exigera une expédition en tant que 
marchandise totalement réglementée de Classe 9.

Toutes les batteries lithium-ion ont leur capacité 
nominale en Watts heure indiquée sur le bloc. De plus, 
du fait de la complexité de la réglementation, Trend 
ne recommande pas l’expédition aérienne des blocs 
batterie lithium-ion seuls, quelle que soit leur capacité 
nominale en Watts heure. L’expédition d’outils avec 
batteries (kits combinés) par voie aérienne est possible 
par exception si la capacité nominale du bloc batterie ne 
dépasse pas 100 Wh.

Qu’une expédition soit considérée ou non comme 
exceptée ou totalement réglementée, il est de la 
responsabilité de l’expéditeur de consulter les plus 
récents règlements concernant l’emballage, l’étiquetage/
marquage et les exigences de documentation.

Les informations fournies dans la présente section 
du manuel sont fournies de bonne foi et considérées 
comme exactes lors de la rédaction du document. 
Toutefois, ceci ne constitue en aucun cas une garantie 
explicite ni implicite. Il est de la responsabilité de 
l’acheteur de s’assurer que ses activités sont conformes 
aux règlements applicables..

Recommandations de stockage 

 

Le stockage optimal se fait dans un lieu frais et sec, 
à l’écart de la lumière directe du soleil et de toute 
chaleur ou froid excessif. Pour obtenir de meilleures 
performances et la meilleure durée de vie de la batterie, 
stockez les blocs batterie à température ambiante quand 
vous ne les utilisez pas.

Pour un stockage prolongé, il est recommandé de 
stocker un bloc batterie chargé à fond dans un lieu 
frais et sec et en dehors du chargeur pour de meilleurs 
résultats.

REMARQUE: 

Les blocs batterie ne doivent pas être 

stockés complètement déchargés. Le bloc batterie devra 
être rechargé avant utilisation.

Étiquettes sur le chargeur et le bloc 
batterie  

En plus des pictogrammes utilisés dans ce manuel, les 
étiquettes sur le chargeur et le bloc batterie peuvent 
présenter les pictogrammes suivants: -

 

Lire le manuel d’instructions avant l’utilisation.

  Voir les Caractéristiques techniques pour le temps 

de charge.

 Batterie en cours de charge. 

 Batterie chargée. 

 Batterie défectueuse.  

  

Charge différée (Batterie en cours de 
refroidissement ou batterie trop froide).

 Ne pas sonder avec des objets conducteurs.

 Ne pas charger de blocs batterie endommagés

 Ne pas exposer à l’eau.

  Faire remplacer immédiatement les cordons 

défectueux.

 Ne charger qu’entre 4ºC et 40ºC. 

 Pour usage intérieur uniquement.  

  Éliminer le bloc batterie dans le respect des lois sur 

l’environnement.

 Ne pas incinérer le bloc batterie.

ARTICLES LIVRÉS

1 x Clé à chocs  
1 x Manuel d’instructions 

REMARQUE: 

Les blocs batterie, chargeurs et cartons 

de kit ne sont pas inclus avec les modèles B

• Vérifiez que l’outil, les pièces ou les accessoires n’ont 

pas été endommagés pendant le transport.

• Prenez le temps de lire attentivement et de 

parfaitement comprendre ce manuel avant l’utilisation.

MARQUAGES SUR L’OUTIL

Les pictogrammes suivants sont présentés sur l’outil:

 

 Lire le manuel d’instructions avant l’utilisation.

 
Emplacement du code de date   

L’année de fabrication est indiquée sur la plaque 
signalétique.

DESCRIPTION DES PIÈCES - (Fig. 1)

A. 

Interrupteur à gâchette 

Содержание T18S/ID

Страница 1: ...iginal Instructions DE bersetzung Der Originalanleitung FR Traduction Des Instructions Originales NL Vertaling Van De Originele Instructies vers ttning Av De Ursprungliga Instruktionerna SE P 5 P 16 P...

Страница 2: ...3 2 T18S ID T18S ID E D F C A B H G Fig 1 figure 4 figure 4c figur figure 4a figure 4b Fig 4 Fig 4b Fig 4d Fig 4a Fig 4c figur Fig 2 Fig 3 figure 2a Fig 2a Fig 3a...

Страница 3: ...NG The declared vibration emission level represents the main application of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibratio...

Страница 4: ...ower tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective...

Страница 5: ...he power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger before attempting to clean Young children and the infirm This appliance is not intended for use by young children or infirm p...

Страница 6: ...respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persists seek medical attention WARNING Burn hazard Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame WARNING Never attempt to open the...

Страница 7: ...Align the battery pack with the rails inside the router battery port Slide it into the battery port until the battery pack is firmly seated and ensure that you hear the lock snap into place Removing...

Страница 8: ...t at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious pers...

Страница 9: ...uf eine potenziell gef hrliche Situation hin die wenn sie nicht vermieden wird zum Tod oder zu schweren Verletzungen f hrt WARNUNG Weist auf eine potenziell gef hrliche Situation hin die wenn sie nich...

Страница 10: ...5 Benutzung und Pflege der Batterie a Laden Sie die Batterie nur mit dem vom Hersteller vorgesehenen Ladeger t Bei Verwendung eines anderen als dem vom Hersteller vorgesehenen Ladeger t besteht Bandg...

Страница 11: ...Sie sicher dass das Ladeger t an einem sicheren und stabilen Platz steht Eine herunterfallende Batterie kann Sie selbst und oder andere verletzen BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Ladeger te Trend La...

Страница 12: ...atterie stehen aber leicht umgesto en werden Batteriebetrieb Ladestatus Um die verbliebene Lademenge in der Batterie anzuzeigen dr cken Sie den Schalter f r die Ladezustandsanzeige Abb 2 Abb 2a zeigt...

Страница 13: ...en Sie darauf dass die Sperre einrastet Entfernen der Batterie aus dem Werkzeug Fig 3a Dr cken Sie die Freigabetaste und ziehen sie die Batterie fest aus dem Batteriefach Setzen Sie die Batterie wie i...

Страница 14: ...en viele Arten von L sungsmitteln und k nnen durch ihren Einsatz besch digt werden Benutzen Sie saubere Lappen um Dreck Staub l Fett usw zu entfernen WARNUNG Vermeiden sie jederzeit den Kontakt von Br...

Страница 15: ...nger imminent qui si elle n est pas vit e conduira des blessures graves voire mortelles AVERTISSEMENT Signale une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait conduire des...

Страница 16: ...es autres objets m talliques tels que trombones pi ces de monnaie cl s clous vis ou autres petits objets m talliques qui pourraient cr er un court circuit entre les bornes Un court circuit entre les b...

Страница 17: ...anchez le chargeur sur une prise secteur standard 230 V 50 Hz le voyant LED vert l avant gauche du chargeur doit s allumer vitez les n uds et les pincements dans le c ble Placez le bloc batterie sur l...

Страница 18: ...transport es dans des bagages enregistr s Les batteries Trend sont conformes tous les r glements d exp dition applicables prescrits par les normes industrielles et l gales notamment les Recommandation...

Страница 19: ...vant arri re droite de l outil Pour s lectionner la marche arri re appuyez sur le bouton de commande marche avant arri re gauche de l outil La position centrale du bouton de commande verrouille l outi...

Страница 20: ...cons quence nous ne recommandons pas d utiliser cet outil pour des travaux prolong s sur ces types de mat riaux N anmoins si vous travaillez sur l un de ces mat riaux il est extr mement important de n...

Страница 21: ...deze niet wordt voorkomen zal leiden tot de dood of ernstig letsel WAARSCHUWING Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die als deze niet wordt voorkomen kan leiden tot de dood of ernstig letsel OP...

Страница 22: ...len voorwerpen die de accupolen met elkaar zouden kunnen verbinden Het kortsluiten van de accupolen kan leiden tot brandwonden of brand d Als een accu wordt misbruikt kan er vloeistof uitstromen voork...

Страница 23: ...gebruikt wordt neem deze dat uit het stopcontact en berg deze op in een geschikte kast Laad de accu niet op bij vrieskou omdat het laadvermogen dan onvoldoende is Bij het laden van meerdere accu s na...

Страница 24: ...egelgeving het af losse lithium ion accu s per lucht te verzenden ongeacht de capaciteit in watt uur Transporten van gereedschappen met accu s gecombineerde sets kunnen per lucht worden getransporteer...

Страница 25: ...ouder met snelsluiting Fig 8 8a WAARSCHUWING Gebruik alleen accessoires voor een slagschroevendraaier Andere accessoires kunnen breken en gevaar veroorzaken Controleer het accessoire voor gebruik om t...

Страница 26: ...ancier waar u een nieuw product koopt Neem contact op met de klantenservice van Trend over advies over de milieuverantwoorde afvoer van overtollige elektrische Trend producten of bezoek www trend uk c...

Страница 27: ...tande kl der smycken eller l ngt h r kan fastna i r rliga delar g Om det finns enheter f r anslutning av dammutsugs och uppsamlingsanl ggningar ska du se till att dessa r anslutna och anv nds p r tt s...

Страница 28: ...f r skada p kontakt och sladd F rs kra dig om att sladden r placerad p ett s tt s att det inte finns risk att n gon trampar eller snubblar p den eller att den p annat s tt kan uts ttas f r skada eller...

Страница 29: ...ts f r hammarslag eller trampats p Om du g r det kan f ljden bli elst t eller livsfarlig elektrisk st t L mna in eventuellt skadat batteripaket till servicecenter f r tervinning VARNING Brandris F rva...

Страница 30: ...verktyg Fig 3a Tryck p frig ringsknappen och dra ut batteripaketet ur batteriporten S tt i batteripaketet i laddaren enligt beskrivning i avsnitt om laddare i denna handbok Startknapp f r reglerbart...

Страница 31: ...stdelar Kemikalier kan skada f rsvaga eller f rst ra plast och orsaka allvarlig personskada Elverktyg som anv nds p glasfibermaterial tr fiberskiva spackel eller gips slits snabbare och kan uts ttas f...

Страница 32: ...________________________________________________________________________________________________ NOTES KONZEPT NOTER AANTEKENING ANTECKNA ______________________________________________________________...

Страница 33: ...ol Technology Ltd 3rd Floor Kilmore House Park Lane Spencer Dock Dublin 1 Ireland No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without prior permission Our policy of...

Отзывы: