background image

FR - T18S/ID

FR - T18S/ID

-31-

-30-

protections auditives utilisés dans les conditions 
appropriées réduisent les risques de blessure.

c) Évitez un démarrage accidentel. Assurez-vous 
que l’interrupteur est en position arrêt avant 
de brancher l’outil à la source d’alimentation 
ou au bloc batterie, avant de le saisir ou avant 
de le transporter. 

Le transport d’outils électriques 

avec le doigt sur l’interrupteur ou la mise sous tension 
d’outils électriques avec l’interrupteur activé favorise les 
accidents. 

d) Retirez les clés ou outils de réglage avant 
de démarrer l’outil électrique. 

Une clé ou outil de 

réglage fixé à une pièce tournante de l’outil électrique 
peut causer des blessures.

e) Ne travaillez pas en extension. Maintenez un 
appui et un équilibre correct à tout moment. 

Ceci 

permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des 
situations inattendues.

f) Portez une tenue adéquate. Ne portez pas de 
vêtements amples ni de bijoux. Maintenez les 
cheveux et les vêtements à l’écart des pièces 
mobiles.

 Les vêtements amples, bijoux ou cheveux 

longs peuvent se coincer dans les pièces mobiles. 

g) Si des dispositifs sont prévus pour le 
raccordement de systèmes d’extraction et de 
collecte de poussière, assurez-vous qu’ils sont 
raccordés et correctement utilisés. 

L’utilisation 

d’un système de collecte de poussière peut réduire les 
dangers dus aux poussières.

h) Ne laissez pas les habitudes dues à une 
utilisation fréquente des outils vous conduire à la 
négligence et à ignorer les principes de sécurité 
des outils. 

Une activation sans précaution peut causer 

des blessures graves en une fraction de seconde.

4) Utilisation et entretien de l’outil électrique 
a) Ne forcez pas sur l’outil électrique. Utilisez 
l’outil électrique adapté à votre application. 

L’outil 

électrique correct fera un meilleur travail et de manière 
plus sûre à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b) N’utilisez pas l’outil électrique si l’interrupteur 
ne permet pas de le mettre en route et de 
l’arrêter. 

Tout outil électrique qui ne peut pas être 

commandé par l’interrupteur est dangereux et doit être 
réparé.

c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation 
et/ou du bloc batterie, s’il est amovible, de l’outil 
électrique avant d’effectuer tout réglage, tout 
changement d’accessoire ou avant de ranger 
l’outil électrique. 

Ces mesures de sécurité préventives 

réduisent le risque en cas de démarrage accidentel de 
l’outil électrique.

d) Stockez les outils électriques hors de portée 
des enfants quand ils ne sont pas utilisés et ne 
laissez pas des personnes ne connaissant pas 
l’outil électrique ou ses instructions l’utiliser.

 

Les outils électriques sont dangereux entre les mains 

d’utilisateurs non formés.

e) Entretenez les outils électriques et leurs 
accessoires. Recherchez les éventuels défauts 
d’alignement ou coincements de pièces mobiles, 
ruptures de pièces et toute autre condition 
pouvant gêner le fonctionnement des outils 
électriques. S’il est endommagé, faites réparer 
l’outil électrique avant de l’utiliser. 

Beaucoup 

d’accidents ont pour cause un mauvais entretien des 
outils électriques.

f) Maintenez les outils de coupe affûtés et 
propres.

 Un entretien correct des outils de coupe à 

bords affûtés réduit la probabilité de coincement et 
facilite le contrôle.

g) Utilisez l’outil électrique, ses accessoires et 
forets, etc. conformément à ces instructions, en 
prenant en compte les conditions de travail et le 
travail à accomplir.

 L’utilisation de l’outil électrique 

pour des opérations différentes de celles prévues 
pourrait conduire à une situation dangereuse.  

h) Maintenez les poignées et prises propres, 
sèches et sans huile ni graisse. 

Des poignées 

et prises glissantes compromettent la sécurité de 
manipulation et de contrôle de l’outil en situation 
inattendue. 
 

5) Utilisation et entretien de l’outil à batterie 

a) N’utilisez pour la recharge que le chargeur 
préconisé par le constructeur. 

Un chargeur 

convenant pour un certain type de bloc batterie peut 
causer un risque d’incendie en cas d’utilisation avec un 
autre bloc batterie. 

b) N’utilisez les outils électriques qu’avec les 
blocs batterie spécifiquement conçus pour eux. 

L’utilisation de tout autre type de bloc batterie peut 
causer un risque de blessure et d’incendie.  

c) Quand le bloc batterie n’est pas utilisé, 
maintenez-le à l’écart des autres objets 
métalliques, tels que trombones, pièces de 
monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets 
métalliques qui pourraient créer un court-circuit 
entre les bornes. 

Un court-circuit entre les bornes de 

la batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 

d) En cas d’utilisation abusive, du liquide peut être 
éjecté de la batterie ; évitez tout contact avec ce 
liquide. En cas de contact accidentel, rincez à 
l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, 
consultez immédiatement un médecin. 

Le liquide 

éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des 
brûlures.

e) N’utilisez pas un bloc batterie ou un outil 
endommagé ou modifié. 

Les batteries endommagées 

ou modifiées peuvent avoir un comportement 
imprévisible pouvant conduire à un incendie, à une 
explosion ou à un risque de blessure.

f) N’exposez pas un bloc batterie ou un outil au 
feu ni à une température excessive. 

L’exposition au 

feu ou à une température dépassant 130°C peut causer 
une explosion.

g) Respectez toutes les instructions de charge 
et ne chargez pas le bloc batterie ni l’outil en 
dehors de la plage de température spécifiée 
dans les instructions. 

Une charge incorrecte ou 

à des températures hors de la plage spécifiée peut 
endommager la batterie et augmenter le risque 
d’incendie. 
 

6) Réparation  

a) Faites réparer votre outil électrique par un 
réparateur qualifié avec exclusivement des pièces 
de rechange identiques. 

Ceci permettra d’assurer la 

continuité de la sécurité de l’outil électrique.

b) Ne réparez jamais des blocs batterie 
endommagés. 

La réparation des blocs batterie ne doit 

être effectuée que par le fabricant ou des prestataires de 
service agréés. 

Règles de sécurité 

  

supplémentaires spécifiques pour les 
clés à chocs sans fil  

• 

Maintenez l’outil électrique par les prises isolées 
pour effectuer une opération où la fixation peut 
entrer en contact avec des câbles cachés. 

Les 

fixations entrant en contact avec un fil “sous tension” 
peuvent mettre aussi “sous tension” des pièces 
métalliques apparentes de l’outil électrique et envoyer 
un choc électrique à l’opérateur.

RISQUES RÉSIDUELS 

Malgré le respect des règlements de sécurité pertinents 
et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité, certains 
risques résiduels ne peuvent pas être évités. Il s’agit 
notamment de: 

• Perte auditive.

• Risque de blessure dû à la projection de particules.

• Risque de brûlures dû à l’échauffement des 

accessoires pendant l’utilisation.

• Risque de blessure dû à une utilisation prolongée

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

 Sécurité électrique

Le moteur électrique a été conçu pour une seule 
tension. Vérifiez toujours que la tension du bloc batterie 
correspond à celle de la plaque signalétique. Assurez-
vous aussi que la tension de votre chargeur correspond 
à celle de votre prise secteur.

 Votre chargeur Trend est à double isolation, 

conformément à la norme EN60335 ; donc aucun fil de 
terre n’est nécessaire.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit 
être remplacé par un cordon spécifiquement conçu, 
disponible auprès du service après-vente Trend.

Remplacement de la fiche secteur (Royaume-Uni 
et Irlande uniquement)

S’il faut monter une nouvelle fiche secteur 

• Éliminez correctement l’ancienne fiche..

• Branchez le fil marron à la borne de phase de la fiche.

• Branchez le fil bleu à la borne de neutre.

 AVERTISSEMENT: 

La borne de terre ne 

doit pas être raccordée.

Suivez les instructions de pose fournies avec les fiches 
de bonne qualité. Fusible recommandé: 3A. 

Utilisation d’une rallonge

Les rallonges ne doivent être utilisées qu’en cas 
d’absolue nécessité. Utilisez une rallonge homologuée 
adaptée à la puissance d’entrée de votre chargeur (voir 

Caractéristiques techniques). 

La section minimale 

des conducteurs est de 1mm

2

 ; la longueur maximale est 

de 30m.

En cas d’utilisation d’un dérouleur, déroulez toujours 
complètement le câble.

Instructions de sécurité  

 

importantes pour tous les chargeurs 
de batterie 

• Avant d’utiliser le chargeur, lisez toutes les instructions 

et marquages d’avertissement sur le chargeur, le bloc 
batterie et le produit qui utilise le bloc batterie. 

 AVERTISSEMENT: 

Danger 

d’électrocution. Ne laissez aucun liquide pénétrer 
à l’intérieur du chargeur. Cela pourrait causer une 
électrocution.  

 AVERTISSEMENT: 

Nous recommandons 

l’utilisation d’un dispositif différentiel à courant résiduel 
de calibre 30 mA ou moins.  

 ATTENTION: 

Risque de brûlure. Pour 

réduire le risque de blessure, ne chargez que les 
batteries rechargeables Trend. Les autres types de 
batterie peuvent exploser et causer des blessures et des 
dégâts. 

Содержание T18S/ID

Страница 1: ...iginal Instructions DE bersetzung Der Originalanleitung FR Traduction Des Instructions Originales NL Vertaling Van De Originele Instructies vers ttning Av De Ursprungliga Instruktionerna SE P 5 P 16 P...

Страница 2: ...3 2 T18S ID T18S ID E D F C A B H G Fig 1 figure 4 figure 4c figur figure 4a figure 4b Fig 4 Fig 4b Fig 4d Fig 4a Fig 4c figur Fig 2 Fig 3 figure 2a Fig 2a Fig 3a...

Страница 3: ...NG The declared vibration emission level represents the main application of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibratio...

Страница 4: ...ower tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective...

Страница 5: ...he power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger before attempting to clean Young children and the infirm This appliance is not intended for use by young children or infirm p...

Страница 6: ...respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persists seek medical attention WARNING Burn hazard Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame WARNING Never attempt to open the...

Страница 7: ...Align the battery pack with the rails inside the router battery port Slide it into the battery port until the battery pack is firmly seated and ensure that you hear the lock snap into place Removing...

Страница 8: ...t at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious pers...

Страница 9: ...uf eine potenziell gef hrliche Situation hin die wenn sie nicht vermieden wird zum Tod oder zu schweren Verletzungen f hrt WARNUNG Weist auf eine potenziell gef hrliche Situation hin die wenn sie nich...

Страница 10: ...5 Benutzung und Pflege der Batterie a Laden Sie die Batterie nur mit dem vom Hersteller vorgesehenen Ladeger t Bei Verwendung eines anderen als dem vom Hersteller vorgesehenen Ladeger t besteht Bandg...

Страница 11: ...Sie sicher dass das Ladeger t an einem sicheren und stabilen Platz steht Eine herunterfallende Batterie kann Sie selbst und oder andere verletzen BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Ladeger te Trend La...

Страница 12: ...atterie stehen aber leicht umgesto en werden Batteriebetrieb Ladestatus Um die verbliebene Lademenge in der Batterie anzuzeigen dr cken Sie den Schalter f r die Ladezustandsanzeige Abb 2 Abb 2a zeigt...

Страница 13: ...en Sie darauf dass die Sperre einrastet Entfernen der Batterie aus dem Werkzeug Fig 3a Dr cken Sie die Freigabetaste und ziehen sie die Batterie fest aus dem Batteriefach Setzen Sie die Batterie wie i...

Страница 14: ...en viele Arten von L sungsmitteln und k nnen durch ihren Einsatz besch digt werden Benutzen Sie saubere Lappen um Dreck Staub l Fett usw zu entfernen WARNUNG Vermeiden sie jederzeit den Kontakt von Br...

Страница 15: ...nger imminent qui si elle n est pas vit e conduira des blessures graves voire mortelles AVERTISSEMENT Signale une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait conduire des...

Страница 16: ...es autres objets m talliques tels que trombones pi ces de monnaie cl s clous vis ou autres petits objets m talliques qui pourraient cr er un court circuit entre les bornes Un court circuit entre les b...

Страница 17: ...anchez le chargeur sur une prise secteur standard 230 V 50 Hz le voyant LED vert l avant gauche du chargeur doit s allumer vitez les n uds et les pincements dans le c ble Placez le bloc batterie sur l...

Страница 18: ...transport es dans des bagages enregistr s Les batteries Trend sont conformes tous les r glements d exp dition applicables prescrits par les normes industrielles et l gales notamment les Recommandation...

Страница 19: ...vant arri re droite de l outil Pour s lectionner la marche arri re appuyez sur le bouton de commande marche avant arri re gauche de l outil La position centrale du bouton de commande verrouille l outi...

Страница 20: ...cons quence nous ne recommandons pas d utiliser cet outil pour des travaux prolong s sur ces types de mat riaux N anmoins si vous travaillez sur l un de ces mat riaux il est extr mement important de n...

Страница 21: ...deze niet wordt voorkomen zal leiden tot de dood of ernstig letsel WAARSCHUWING Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die als deze niet wordt voorkomen kan leiden tot de dood of ernstig letsel OP...

Страница 22: ...len voorwerpen die de accupolen met elkaar zouden kunnen verbinden Het kortsluiten van de accupolen kan leiden tot brandwonden of brand d Als een accu wordt misbruikt kan er vloeistof uitstromen voork...

Страница 23: ...gebruikt wordt neem deze dat uit het stopcontact en berg deze op in een geschikte kast Laad de accu niet op bij vrieskou omdat het laadvermogen dan onvoldoende is Bij het laden van meerdere accu s na...

Страница 24: ...egelgeving het af losse lithium ion accu s per lucht te verzenden ongeacht de capaciteit in watt uur Transporten van gereedschappen met accu s gecombineerde sets kunnen per lucht worden getransporteer...

Страница 25: ...ouder met snelsluiting Fig 8 8a WAARSCHUWING Gebruik alleen accessoires voor een slagschroevendraaier Andere accessoires kunnen breken en gevaar veroorzaken Controleer het accessoire voor gebruik om t...

Страница 26: ...ancier waar u een nieuw product koopt Neem contact op met de klantenservice van Trend over advies over de milieuverantwoorde afvoer van overtollige elektrische Trend producten of bezoek www trend uk c...

Страница 27: ...tande kl der smycken eller l ngt h r kan fastna i r rliga delar g Om det finns enheter f r anslutning av dammutsugs och uppsamlingsanl ggningar ska du se till att dessa r anslutna och anv nds p r tt s...

Страница 28: ...f r skada p kontakt och sladd F rs kra dig om att sladden r placerad p ett s tt s att det inte finns risk att n gon trampar eller snubblar p den eller att den p annat s tt kan uts ttas f r skada eller...

Страница 29: ...ts f r hammarslag eller trampats p Om du g r det kan f ljden bli elst t eller livsfarlig elektrisk st t L mna in eventuellt skadat batteripaket till servicecenter f r tervinning VARNING Brandris F rva...

Страница 30: ...verktyg Fig 3a Tryck p frig ringsknappen och dra ut batteripaketet ur batteriporten S tt i batteripaketet i laddaren enligt beskrivning i avsnitt om laddare i denna handbok Startknapp f r reglerbart...

Страница 31: ...stdelar Kemikalier kan skada f rsvaga eller f rst ra plast och orsaka allvarlig personskada Elverktyg som anv nds p glasfibermaterial tr fiberskiva spackel eller gips slits snabbare och kan uts ttas f...

Страница 32: ...________________________________________________________________________________________________ NOTES KONZEPT NOTER AANTEKENING ANTECKNA ______________________________________________________________...

Страница 33: ...ol Technology Ltd 3rd Floor Kilmore House Park Lane Spencer Dock Dublin 1 Ireland No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without prior permission Our policy of...

Отзывы: