background image

6-231 C

®

This insTrucTion Manual 

conTains iMporTanT safeTy 

inforMaTion

read carefully and 

undersTand all inforMaTion  

Before operaTing This Tool!

save This Manual  

for fuTure reference. 

 

 

las insTrucciones en español 

coMienzan en la página # 8. 

 

esTe Manual de insTrucciones  

conTiene  iMporTanTes  

inforMaciones de seguridad 

 

¡lea cuidadosaMenTe y 

asegúrese de coMprender 

Todas esTas inforMaciones, 

anTes de proceder con el 

funcionaMienTo de esTa 

herraMienTa! 

 

conserve esTe Manual  

para Tener una referencia 

evenTual. 

 

 

insTrucTions en français à 

parTir de la page 13. 

 

ce guide d’uTilisaTion  

renferMe d’iMporTanTes  

consignes de sécuriTé. 

 

lisez-le aTTenTiveMenT eT 

assurez-vous d’avoir Bien 

coMpris TouTes les direcTives 

avanT d’uTiliser ceT ouTil! 

 

conserver ce guide pour  

consulTaTion ulTérieure.

1/2" DRIVE HEAVY DUTY TWIN HAMMER 

IMPACT WRENCH 

LLAVE DE IMPACTO DE 1/2 PULGADA 

DE DOBLE MARTILLO
CLÉ À CHOCS ROBUSTE À DOUBLE 

MARTEAU ET À PRISE DE 1/2 PO

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other  

construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects  

or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

•  lead from lead-based paints,

•  crystalline silica from bricks, cement and other masonry products, and

•  arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

The risk of exposure to these types of chemicals varies depending on how frequently  

you work with certain chemicals. To reduce your exposure to these chemicals, work in a 

well-ventilated area and work with approved safety equipment, such as dust masks that 

are specifically designed to filter out microscopic particles.

El polvo ocasionado por del lijado neumático, el aserrado, la rectificación, la perforación y  

otras actividades de construcción puede contener sustancias químicas conocidas como agentes 

causantes del cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.  Algunos ejemplos 

de dichas sustancias químicas son:

  •   plomo de pintura a base de plomo,

  •   la silica cristalina proveniente del ladrillo, cemento y otros productos de mampostería, y 

  •   el arsénico y el cromo proveniente de maderos tratados con sustancias químicas

El riesgo de ser expuesto a estos tipos de sustancias químicas varía según la frecuencia con  

la cual usted trabaja con ciertas sustancias químicas. Para disminuir la posibilidad de 

exposición a dichas sustancias químicas, usted debe trabajar en un área bien ventilada y  

con equipo aprobado de seguridad, tal como las mascarillas de polvo las cuales son diseñadas 

específicamente para filtrar las partículas microscópicas.

Les travaux de construction effectués à l’aide d’un outil électrique, comme le sablage, le sciage, 

le meulage et le perçage, produisent de la poussière qui contient des produits chimiques. De tels 

produits sont reconnus comme cancérigènes. Ils peuvent aussi causer des anomalies congénitales ou 

nuire d’une autre manière à la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
  •   le plomb contenu dans les peintures à base de plomb; 

  •   la silice cristallisée contenue dans les briques, le ciment et d’autres produits de maçonnerie;  

  •   l’arsenic et le chrome contenus dans le bois de sciage traité avec des produits chimiques.
Les risques d’exposition à ces produits chimiques varient selon la fréquence d’utilisation de certains 

matériaux. Pour réduire l’exposition, il est recommandé de travailler dans un endroit bien aéré 

et de porter de l’équipement de protection approuvé tel qu’un masque antipoussière spécialement 

conçu pour filtrer les particules microscopiques.

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Содержание 6-231 C

Страница 1: ...o la rectificaci n la perforaci n y otras actividades de construcci n puede contener sustancias qu micas conocidas como agentes causantes del c ncer defectos de nacimiento y otros da os reproductivos...

Страница 2: ...ure to do so could result in injury Whip hoses can cause serious injury Always check for and replace any damaged frayed or loose hoses and fittings Do not operate a damaged or worn tool Do not use qui...

Страница 3: ...res sures We recommend that air pressure mea sures 90 PSI at the air inlet while in use Low pressure less than 90 psig 6 2 bar re duc es the speed and performance of all air tools High pres sure over...

Страница 4: ...t when the reversing valve is switched back to clockwise the tool will have full power output The Power management system is only for reference and does not act as a torque control tool This tool incl...

Страница 5: ...6 Trigger 1 17 RS708A17 Set Screw 1 18 RS708A18 Rear Gasket 1 19 RS708A19 Rear Bearing 1 20 RS708A20 Knob for Reverse Valve 1 21 RS708A21 Screw 1 22 RS708A22 Rear End Plate 1 REF NO PART NO DESCRIPTIO...

Страница 6: ...very hard drive hole when used with impact tools Chrome sockets will wear wrench anvils quickly and present a danger of splitting or breakage which can lead to injury or death TOOL SLOWLY LOSES POWER...

Страница 7: ...If the tool s performance does not improve it should be serviced by an authorized service center TOOL WILL NOT RUN AIR FLOWS FREELY FROM EXHAUST SPINDLE TURNS FREELY This condition is probably caused...

Страница 8: ...y herrajes por da os deshilachas o solturas y si es necesario rep ngalos inmediatamente No opere ninguna herramienta da ada ni deteriorada No use los acoplamientos de separaci n r pida con la herrami...

Страница 9: ...a capacidad nominal de la herramienta y se disminuir la vida til del producto a trav s del desgaste mayor y esto tambi n podr a ocasionar lesiones Siempre use aire limpio y seco El polvo los vapores c...

Страница 10: ...ia hacia adelante o en rever sa gire el cuadrante hasta que los discos de ajuste situados de cada lado de la herramienta marquen el n mero 5 Para un funcionamiento con poten cia reducida hacia adelant...

Страница 11: ...Los casquillos al cromo tienen una superficie exterior dura y un centro blando el cual se conlleva a un agujero de propulsi n abarquillado pero muy duro al usarse con las herramientas de impacto Los...

Страница 12: ...re por cualquier bloqueo Eche una cantidad generosa de aceite para herramientas neum ticas en la entrada de admisi n de aire Opere el gatillo en arranques cortos con el cincel en su lugar y contra una...

Страница 13: ...raccords et remplacez les s ils sont endommag s fissur s ou l ches vitez d utiliser un outil endommag ou us vitez d utiliser des raccords rapides avec cet outil Pour installer correctement l outil con...

Страница 14: ...boyau doit tre de 3 8 po Les raccords doivent avoir le m me diam tre int rieur et tre serr s solidement VEUILLEZ LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS AVANT D UTILISER L OUTIL CONSERVEZ CE GUIDE POUR CONSULTAT...

Страница 15: ...l outil pour positionner leur rainure vis vis le chiffre 5 Pour un fonctionnement puis sance r duite en marche avant et pleine puissance en marche arri re tourner l inverseur de rotation fond en sens...

Страница 16: ...une structure interne souple L action d un outil chocs muni d une telle douille endommage la prise et rend le serrage difficile Les douilles en chrome endommagent rapidement le mandrin des cl s qui pe...

Страница 17: ...r Tapez doucement sur le nez ou sur le corps de l outil avec un maillet en plastique rebranchez la source d alimentation en air et r p tez les tapes ci dessus Si l outil est toujours enray ins rez une...

Отзывы: