Napa 6-231 C Скачать руководство пользователя страница 11

6-231 C 

11 

 Rev. 08/15/13

revise por favor Todas las insTrucciones de adverTencia anTes de operar la herraMienTa.  

conserve esTe Manual para su referencia fuTura.

 PROBLEMAS Y SOLUCIONES

LLAVES DE IMPACTO

LA HERRAMIENTA NO FUNCIONA O 

CORRE LENTEMENTE Y/O EL AIRE 

FLUYE SóLO LIGERAMENTE DEL 

ESCAPE  — Probablemente se haya 

ocasionado esta condición por  

insuficiente presión de aire, algunos 

contaminantes bloqueando el flujo  

de aire o la operación de las piezas  

del motor, o por un regulador de 

potencia el cual haya vibrado hasta 

una posición cerrada. 
USTED DEBE: Revisar el suministro  

de aire por presión suficiente. Revise  

la rejilla de la admisión de aire por  

cualquier bloqueo. Eche una  

cantidad generosa de aceite para  

herramientas neumáticas en la  

entrada de admisión de aire. Opere 

la herramienta in arranques cortos, 

en ambas direcciones hacia adelante 

y en reversa. Si es necesario, repita los 

pasos. Si no se nota ninguna mejora 

en cuanto al rendimiento de la  

herramienta, entonces ésta debe  

recibir mantenimiento por parte de  

un centro de servicio autorizado.   
LA HERRAMIENTA NO FUNCIONA,  

EL ESCAPE FLUYE LIBREMENTE —  

Este problema se debe probable-

mente al bloqueo de una o varias 

palas del rotor por acumulación de 

lodo o de barniz; o el motor puede 

estar oxidado.
USTED DEBE: echar una cantidad  

generosa de aceite para herramientas 

neumáticas en la admisión de aire. 

Opere la herramienta en arranques 

cortos en ambos sentidos, hacia  

adelante y hacia atrás. Pegue  

ligeramente la carcasa del motor con 

un martillo de plástico. Desconecte  

el suministro de aire. Intente librar  

el motor al girar el eje motor  

manualmente, si es posible. Si la  

herramienta permanece atascada, ésta 

debe recibir mantenimiento por parte 

de un centro de servicio autorizado.
LOS CASQUILLOS NO SE QUEDARÁN 

SUJETADOS EN LUGAR — 

Probablemente se ha ocasionado  

esta condición por un anillo sujetador  

desgastado del casquillo o por un 

anillo de reserva blando.  
USTED DEBE: Llevar gafas de  

seguridad. Desconecte el suministro 

de aire. Usando las pinzas del anillo 

sujetador externo, quite el anillo 

sujetador viejo. Al sostener la manivela 

cuadrada con una llave adecuada, use 

un destornillador pequeño para quitar 

el anillo sujetador viejo de su ranura. 

Siempre haga palanca con el anillo 

lejos de su cuerpo, ya que éste puede 

ser proyectado hacia al exterior a una 

alta velocidad. Reponga el anillo de 

reserva y el anillo sujetador con las 

partes nuevas adecuadas. (Ver  

desglose). Coloque el anillo sujetador 

en la mesa y presione al yunque de la  

herramienta en el anillo con un  

movimiento mecedor. Con la mano, 

cierre el anillo con un golpe en la 

ranura.   
DESGASTE PREMATURO DEL 

YUNQUED — Probablemente fue 

ocasionado por el uso de casquillos 

al cromo desgastados, los cuales no 

fueron diseñados para usarse con las 

herramientas de impacto, o por unos 

casquillos desgastados.   
USTED DEBE: Dejar de usar los  

casquillos al cromo. Los casquillos al 

cromo tienen una superficie exterior 

dura y un centro blando, el cual se 

conlleva a un agujero de propulsión 

abarquillado pero muy duro, al usarse 

con las herramientas de impacto. Los 

casquillos al cromo rápidamente  

desgastarán a los yunques de llave y  

presentan un peligro de rajadura o 

rotura los cuales pueden conllevarse a 

las lesiones o a la muerte.
LA HERRAMIENTA PIERDE POTENCIA 

POCO A POCO SIN EMBARGO CORRE 

A TODA VELOCIDAD CUANDO NO 

CUENTA CON UNA CARGA —  

Probablemente se ha ocasionado esta 

condición por partes desgastadas del 

embrague, lubricación inadecuada o 

un disco de levas desgastado.
USTED DEBE: PARA LAS LLAVES 

LUBRICADAS CON BASE DE ACEITE: 

Revisar por la presencia de aceite de 

embrague (donde se especifica aceite 

para embrague) y quitar el tapón de 

rellenado de aceite. Inclínela para 

vaciar todo el aceite de la carcasa 

del embrague. Rellene la carcasa 

con aceite NAPA para herramientas 

neumáticas o con el aceite  

recomendado por el manufacturero y 

en la cantidad especificada. También 

revise por aceite del embrague en 

exceso. Se tienen que llenar las  

carcasas del embrague hasta un 50%  

y el sobre-rellenado puede causar  

una frotación en las partes de alta 

velocidad del embrague. Una llave 

1/2" típica lubricada con aceite 

requiere sólo una 1/2 onza de aceite 

para embragues. PARA LLAVES 

LUBRICADAS CON GRASA: Revisar por 

grasa excesiva al girar el eje motor con 

la mano. Este debe girar libremente 

y la grasa excesiva normalmente se 

expulsa automáticamente.
LA HERRAMIENTA NO SE APAGARÁ —  

Esta condición probablemente se ha 

ocasionado por un anillo O roto o mal 

alineado de la válvula de admisión 

de combustible, o por un huso de la 

válvula de admisión de combustible 

torcido o atascado. 
USTED DEBE: Quitar el ensamblaje  

de la válvula estranguladora e  

instalar un nuevo anillo- O. Lubrique  

el ensamblaje con aceite para  

herramientas neumáticas y opere el 

gatillo rápidamente. Si no se puede 

restaurar la operación, entonces ésta 

debe recibir mantenimiento por parte 

de un centro de servicio autorizado.

TRINQUETES NEUMÁTICAS

EL MOTOR CORRE. EL HUSO NO 

GIRA, O GIRA ERRÁTICAMENTE — 

Probablemente se ha ocasionado  

esta condición por unos dientes  

desgastados del trinquete o uña, un 

resorte de presión de la uña débil, o 

resortes de arrastre débiles los cuales 

dejan de mantener al huso mientras  

se avanza la uña.   
USTED DEBE: Hacer que las partes de 

reposición se instalen por un centro  

de servicio autorizado.
LA HERRAMIENTA NO OPERA, LA 

CABEZA DEL TRINQUETE SE PEGA 

FIRMEMENTE CON LA MANO —  La 

herramienta no opera, la cabeza del 

trinquete se pega firmemente con  

la mano. Probablemente se ha  

ocasionado esta condición por la  

acumulación de tierra o lodo en las 

piezas del motor.  
USTED DEBE: Echar una cantidad 

generosa de aceite para herramientas 

neumáticas en la admisión de entrada 

de aire. Opere la válvula  

estranguladora en arranques cortos. 

Con la herramienta pegado en un  

tornillo, apriete alternamente y  

afloje el tornillo con la mano. Si la 

herramienta sigue atascada, ésta debe 

recibir mantenimiento por parte de un 

centro de servicio autorizado.   

Содержание 6-231 C

Страница 1: ...o la rectificaci n la perforaci n y otras actividades de construcci n puede contener sustancias qu micas conocidas como agentes causantes del c ncer defectos de nacimiento y otros da os reproductivos...

Страница 2: ...ure to do so could result in injury Whip hoses can cause serious injury Always check for and replace any damaged frayed or loose hoses and fittings Do not operate a damaged or worn tool Do not use qui...

Страница 3: ...res sures We recommend that air pressure mea sures 90 PSI at the air inlet while in use Low pressure less than 90 psig 6 2 bar re duc es the speed and performance of all air tools High pres sure over...

Страница 4: ...t when the reversing valve is switched back to clockwise the tool will have full power output The Power management system is only for reference and does not act as a torque control tool This tool incl...

Страница 5: ...6 Trigger 1 17 RS708A17 Set Screw 1 18 RS708A18 Rear Gasket 1 19 RS708A19 Rear Bearing 1 20 RS708A20 Knob for Reverse Valve 1 21 RS708A21 Screw 1 22 RS708A22 Rear End Plate 1 REF NO PART NO DESCRIPTIO...

Страница 6: ...very hard drive hole when used with impact tools Chrome sockets will wear wrench anvils quickly and present a danger of splitting or breakage which can lead to injury or death TOOL SLOWLY LOSES POWER...

Страница 7: ...If the tool s performance does not improve it should be serviced by an authorized service center TOOL WILL NOT RUN AIR FLOWS FREELY FROM EXHAUST SPINDLE TURNS FREELY This condition is probably caused...

Страница 8: ...y herrajes por da os deshilachas o solturas y si es necesario rep ngalos inmediatamente No opere ninguna herramienta da ada ni deteriorada No use los acoplamientos de separaci n r pida con la herrami...

Страница 9: ...a capacidad nominal de la herramienta y se disminuir la vida til del producto a trav s del desgaste mayor y esto tambi n podr a ocasionar lesiones Siempre use aire limpio y seco El polvo los vapores c...

Страница 10: ...ia hacia adelante o en rever sa gire el cuadrante hasta que los discos de ajuste situados de cada lado de la herramienta marquen el n mero 5 Para un funcionamiento con poten cia reducida hacia adelant...

Страница 11: ...Los casquillos al cromo tienen una superficie exterior dura y un centro blando el cual se conlleva a un agujero de propulsi n abarquillado pero muy duro al usarse con las herramientas de impacto Los...

Страница 12: ...re por cualquier bloqueo Eche una cantidad generosa de aceite para herramientas neum ticas en la entrada de admisi n de aire Opere el gatillo en arranques cortos con el cincel en su lugar y contra una...

Страница 13: ...raccords et remplacez les s ils sont endommag s fissur s ou l ches vitez d utiliser un outil endommag ou us vitez d utiliser des raccords rapides avec cet outil Pour installer correctement l outil con...

Страница 14: ...boyau doit tre de 3 8 po Les raccords doivent avoir le m me diam tre int rieur et tre serr s solidement VEUILLEZ LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS AVANT D UTILISER L OUTIL CONSERVEZ CE GUIDE POUR CONSULTAT...

Страница 15: ...l outil pour positionner leur rainure vis vis le chiffre 5 Pour un fonctionnement puis sance r duite en marche avant et pleine puissance en marche arri re tourner l inverseur de rotation fond en sens...

Страница 16: ...une structure interne souple L action d un outil chocs muni d une telle douille endommage la prise et rend le serrage difficile Les douilles en chrome endommagent rapidement le mandrin des cl s qui pe...

Страница 17: ...r Tapez doucement sur le nez ou sur le corps de l outil avec un maillet en plastique rebranchez la source d alimentation en air et r p tez les tapes ci dessus Si l outil est toujours enray ins rez une...

Отзывы: