background image

DE - T18S/ID

DE - T18S/ID

-25-

-24-

 Batterie umweltfreundlich entsorgen..

 Batterie nicht verbrennen.

IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE 
ARTIKEL

1 x Akku-Schlagschrauber 
1 x Bedienungsanleitung

HINWEIS: 

B Modelle beinhalten keine Batterien, 

Ladegeräte und Werkzeugsätze.

• Prüfen Sie, ob das Werkzeug, die Teile oder das 

Zubehör während des Transports beschädigt wurden.

• Nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung 

vor der Inbetriebnahme gründlich zu lesen und zu 
verstehen.

MARKIERUNGEN AUF DEM 
WERKZEUG

Die folgenden Abbildungen sind auf dem Werkzeug zu 
sehen:

 

 Betriebsanleitung vor Gebrauch lesen.

 
Position Datumscode  

Das Herstellungsjahr ist auf dem Typenschild 
angegeben.

BESCHREIBUNG DER TEILE - (Fig. 1)

A. 

Auslöseschalter 

B. 

Vorwärts/Rückwärts Druckschalter 

C. 

Moduswahlschalter 

D. 

Schlüsselloses Spannfutter 1/4“ (6,35 mm))  

E. 

Lampe 

F. 

Griff  

G. 

Batteriefach 

H. 

Gürtelhaken

VERWENDUNGSZWECK

Dieser Schlagschrauber ist für Schlagschraubarbeiten 
konzipiert. Diese Schlagfunktion ist nützlich, um 
Befestigungen in Holz, Metall und Beton zu treiben.

NICHT 

uunter nassen Bedingungen oder in der Nähe 

von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden.

Diese Bohrmaschinen/Schrauber/Bohrhämmer sind 
professionelle Elektrowerkzeuge.

Lassen Sie 

NIEMALS

 Kinder mit diesem Werkzeug 

in Kontakt kommen. Beaufsichtigen Sie unerfahrene 
Bediener, wenn diese das Werkzeug verwenden.

• Kleine Kinder und Gebrechliche. 

Diese 

Vorrichtung ist nicht zur Verwendung durch Kinder und 
gebrechliche Personen ohne Aufsicht bestimmt.

• Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch 

Personen (einschließlich Kinder) bestimmt, die 
unter verminderten körperlichen, sensorischen oder 
geistigen Fähigkeiten leiden; es ihnen an Erfahrung, 
Wissen oder Fähigkeiten fehlt, es sei denn, sie werden 
von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person 
beaufsichtigt. Kinder sollten mit diesem Produkt 
niemals allein gelassen werden.

MONTAGE UND ZUBEHÖR 

 WARNUNG: 

Um Verletzungen zu 

vermeiden, schalten Sie das Werkzeug aus 
und entfernen Sie die Batterie, bevor Sie 
irgendwelche Einstellungen vornehmen oder 
Zubehörteile entfernen oder anbringen. 

Das 

Starten des Werkzeugs aus Versehen kann Verletzungen 
verursachen. 

 WARNUNG: 

Verwenden Sie nur Trend-

Batterien und Ladegeräte.

Ladezustand der Batterie   
- (Fig. 2 – 2a)

Um die verbliebene Lademenge in der Batterie 
anzuzeigen, drücken Sie den Schalter für die 
Ladezustandsanzeige.

HINWEIS: 

Die Ladezustandsanzeige ist nur ein 

Anhaltspunkt über die verbliebene Lademenge der 
Batterie. Sie gibt keinen Hinweis auf die Funktionalität 
des Werkzeugs und kann aufgrund von Bestandteilen 
des Produkts, Temperatur und der Nutzung des 
Endverbrauchers schwanken. 

Einsetzen in das und Entfernen 

   

der Batterie aus dem Werkzeug 
- (Fig. 3 – 3a)   

HINWEIS: 

Stellen Sie sicher, dass Ihre Batterie 

vollständig geladen ist.

HINWEIS: 

Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, 

entfernen Sie die Batterie und berühren Sie nicht 
die Sperre, wenn Sie das Werkzeug tragen oder 
transportieren. 

Falsches Einsetzen der Batterie kann innere Bauteile 
beschädigen. 

Einsetzen der Batterie in das 
Werkzeug Griff - (Fig. 3)   

• Richten Sie die Batterie an den Schienen im 

Batteriefach aus.

• Schieben Sie die Batterie vorsichtig in das Batteriefach 

bis die Batterie fest sitzt und achten Sie darauf, dass 
die Sperre einrastet.

Entfernen der Batterie aus dem 
Werkzeug - (Fig. 3a)   

• Drücken Sie die Freigabetaste und ziehen sie die 

Batterie fest aus dem Batteriefach.

• Setzen Sie die Batterie, wie im Abschnitt zum Laden in 

diesem Handbuch beschrieben, in das Ladegerät ein.

Auslöseschalter für variable 
Geschwindigkeit - (Fig. 5) 

• Zum Einschalten drücken Sie den Auslöseschalter. 

• Zum Ausschalten lassen Sie den Auslöseschalter 

los. Ihr Gerät ist mit einer Bremse ausgestattet. Das 
Spannfutter hält an, sobald der Auslöseschalter 
vollständig losgelassen wurde

HINWEIS: 

Dauernder Gebrauch mit variabler 

Geschwindigkeit wird nicht empfohlen. Es kann den 
Schalter beschädigen und sollte vermieden werden.

Vorwärts/Rückwärts  Kontrollschalter   
- (Fig. 6) 

• Ein Vorwärts/Rückwärts Kontrollschalter bestimmt 

die Schraubrichtung des Geräts und dient auch als 
Sperrschalter. 

• Um eine Rotation vorwärts zu wählen, lösen Sie 

den Auslöseschalter und drücken Sie den Vorwärts/
Rückwärts Kontrollschalter auf der rechten Seite des 
Geräts. 

• Um eine Rotation rückwärts zu wählen, drücken Sie 

den Vorwärts/Rückwärts Kontrollschalter auf der linken 
Seite des Geräts. 

• Die Mittelstellung des Kontrollschalters sperrt 

das Gerät. Vor dem Wechsel der Position des 
Kontrollschalters stellen Sie sicher, dass der 
Auslöseschalter gelöst ist. 

HINWEIS: 

Beim ersten Betrieb des Geräts nach einem 

Wechsel der Rotationsrichtung können Sie ein Klicken 
beim Start hören. Das ist normal und deutet nicht auf ein 
Problem hin. 

Gürtelhaken - (Fig. 7)

 WICHTIG: 

Beim Anbringen oder 

Auswechseln des Gürtelhakens oder der 
Schraubeinsatzklammer verwenden Sie nur die 
mitgelieferte Schraube. Ziehen Sie die Schraube fest an.

• Der Gürtelhaken kann für Rechts- oder Linkshänder 

entweder an der rechten oder der linken Seite des 
Geräts mit der mitgelieferten Schraube angebracht 
werden. Falls der Haken oder die Klammer nicht 
erwünscht sind, können Sie vom Gerät entfernt werden. 

• Um den Gürtelhaken zu bewegen, lösen Sie die 

Schraube, die ihn festhält und bringen Sie ihn auf der 
gegenüberliegenden Seite an. Ziehen Sie die Schraube 
fest an. 

 WARNUNG: 

Um Verletzungen zu 

vermeiden, schalten Sie das Werkzeug aus und 
entfernen Sie die Batterie, bevor Sie irgendwelche 
Einstellungen vornehmen oder Zubehörteile 
entfernen oder anbringen. 

 WARNUNG: 

Um Verletzungen zu 

vermeiden 

hängen Sie das Gerät 

NICHT

Überkopf 

auf oder hängen Sie Objekte an den Gürtelhaken. 
Hängen Sie das Gerät am Gürtelhaken 

NUR 

an einen 

Arbeitsgürtel. 

 WARNUNG: 

Um Verletzungen zu 

vermeiden, 

stellen Sie sicher, dass die Schraube, die 

den Gürtelhaken hält, fest angezogen ist. 

Schnellspannfutter - (Fig. 8 – 8a)

WARNUNG: 

Verwenden Sie nur Zubehörteile 

für Schlagschrauber. Zubehörteile, die nicht für 
Schlagschrauber gedacht sind, können brechen und eine 
Gefahr verursachen. Überprüfen Sie vor dem Betrieb, 
dass das Zubehör keine Risse hat. 

HINWEIS: 

Das Spannfutter ist nur für 6,35mm (1/4 – 

Zoll) Sechskant Zubehör ausgelegt.

• Bringen Sie den Vorwärts/Rückwärts Schalter in die 

Mittelposition oder entfernen Sie die Batterie, bevor 
Sie Zubehörteile auswechseln. 

• Um ein Zubehörteil zu installieren, Ziehen Sie den 

Spannfutterkragen nach vorne [1] und drücken Sie 
das Zubehörteil in das Spannfutter.  Schieben Sie 
den Spannfutterkragen zurück um das Zubehörteil zu 
sichern.

• Um ein Zubehörteil zu entfernen, ziehen Sie den 

Spannring von der Vorderseite des Werkzeugs weg, 
entfernen Sie das Zubehörteil und geben den Kragen 
frei.

Содержание T18S/ID

Страница 1: ...iginal Instructions DE bersetzung Der Originalanleitung FR Traduction Des Instructions Originales NL Vertaling Van De Originele Instructies vers ttning Av De Ursprungliga Instruktionerna SE P 5 P 16 P...

Страница 2: ...3 2 T18S ID T18S ID E D F C A B H G Fig 1 figure 4 figure 4c figur figure 4a figure 4b Fig 4 Fig 4b Fig 4d Fig 4a Fig 4c figur Fig 2 Fig 3 figure 2a Fig 2a Fig 3a...

Страница 3: ...NG The declared vibration emission level represents the main application of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibratio...

Страница 4: ...ower tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective...

Страница 5: ...he power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger before attempting to clean Young children and the infirm This appliance is not intended for use by young children or infirm p...

Страница 6: ...respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persists seek medical attention WARNING Burn hazard Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame WARNING Never attempt to open the...

Страница 7: ...Align the battery pack with the rails inside the router battery port Slide it into the battery port until the battery pack is firmly seated and ensure that you hear the lock snap into place Removing...

Страница 8: ...t at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious pers...

Страница 9: ...uf eine potenziell gef hrliche Situation hin die wenn sie nicht vermieden wird zum Tod oder zu schweren Verletzungen f hrt WARNUNG Weist auf eine potenziell gef hrliche Situation hin die wenn sie nich...

Страница 10: ...5 Benutzung und Pflege der Batterie a Laden Sie die Batterie nur mit dem vom Hersteller vorgesehenen Ladeger t Bei Verwendung eines anderen als dem vom Hersteller vorgesehenen Ladeger t besteht Bandg...

Страница 11: ...Sie sicher dass das Ladeger t an einem sicheren und stabilen Platz steht Eine herunterfallende Batterie kann Sie selbst und oder andere verletzen BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Ladeger te Trend La...

Страница 12: ...atterie stehen aber leicht umgesto en werden Batteriebetrieb Ladestatus Um die verbliebene Lademenge in der Batterie anzuzeigen dr cken Sie den Schalter f r die Ladezustandsanzeige Abb 2 Abb 2a zeigt...

Страница 13: ...en Sie darauf dass die Sperre einrastet Entfernen der Batterie aus dem Werkzeug Fig 3a Dr cken Sie die Freigabetaste und ziehen sie die Batterie fest aus dem Batteriefach Setzen Sie die Batterie wie i...

Страница 14: ...en viele Arten von L sungsmitteln und k nnen durch ihren Einsatz besch digt werden Benutzen Sie saubere Lappen um Dreck Staub l Fett usw zu entfernen WARNUNG Vermeiden sie jederzeit den Kontakt von Br...

Страница 15: ...nger imminent qui si elle n est pas vit e conduira des blessures graves voire mortelles AVERTISSEMENT Signale une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait conduire des...

Страница 16: ...es autres objets m talliques tels que trombones pi ces de monnaie cl s clous vis ou autres petits objets m talliques qui pourraient cr er un court circuit entre les bornes Un court circuit entre les b...

Страница 17: ...anchez le chargeur sur une prise secteur standard 230 V 50 Hz le voyant LED vert l avant gauche du chargeur doit s allumer vitez les n uds et les pincements dans le c ble Placez le bloc batterie sur l...

Страница 18: ...transport es dans des bagages enregistr s Les batteries Trend sont conformes tous les r glements d exp dition applicables prescrits par les normes industrielles et l gales notamment les Recommandation...

Страница 19: ...vant arri re droite de l outil Pour s lectionner la marche arri re appuyez sur le bouton de commande marche avant arri re gauche de l outil La position centrale du bouton de commande verrouille l outi...

Страница 20: ...cons quence nous ne recommandons pas d utiliser cet outil pour des travaux prolong s sur ces types de mat riaux N anmoins si vous travaillez sur l un de ces mat riaux il est extr mement important de n...

Страница 21: ...deze niet wordt voorkomen zal leiden tot de dood of ernstig letsel WAARSCHUWING Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die als deze niet wordt voorkomen kan leiden tot de dood of ernstig letsel OP...

Страница 22: ...len voorwerpen die de accupolen met elkaar zouden kunnen verbinden Het kortsluiten van de accupolen kan leiden tot brandwonden of brand d Als een accu wordt misbruikt kan er vloeistof uitstromen voork...

Страница 23: ...gebruikt wordt neem deze dat uit het stopcontact en berg deze op in een geschikte kast Laad de accu niet op bij vrieskou omdat het laadvermogen dan onvoldoende is Bij het laden van meerdere accu s na...

Страница 24: ...egelgeving het af losse lithium ion accu s per lucht te verzenden ongeacht de capaciteit in watt uur Transporten van gereedschappen met accu s gecombineerde sets kunnen per lucht worden getransporteer...

Страница 25: ...ouder met snelsluiting Fig 8 8a WAARSCHUWING Gebruik alleen accessoires voor een slagschroevendraaier Andere accessoires kunnen breken en gevaar veroorzaken Controleer het accessoire voor gebruik om t...

Страница 26: ...ancier waar u een nieuw product koopt Neem contact op met de klantenservice van Trend over advies over de milieuverantwoorde afvoer van overtollige elektrische Trend producten of bezoek www trend uk c...

Страница 27: ...tande kl der smycken eller l ngt h r kan fastna i r rliga delar g Om det finns enheter f r anslutning av dammutsugs och uppsamlingsanl ggningar ska du se till att dessa r anslutna och anv nds p r tt s...

Страница 28: ...f r skada p kontakt och sladd F rs kra dig om att sladden r placerad p ett s tt s att det inte finns risk att n gon trampar eller snubblar p den eller att den p annat s tt kan uts ttas f r skada eller...

Страница 29: ...ts f r hammarslag eller trampats p Om du g r det kan f ljden bli elst t eller livsfarlig elektrisk st t L mna in eventuellt skadat batteripaket till servicecenter f r tervinning VARNING Brandris F rva...

Страница 30: ...verktyg Fig 3a Tryck p frig ringsknappen och dra ut batteripaketet ur batteriporten S tt i batteripaketet i laddaren enligt beskrivning i avsnitt om laddare i denna handbok Startknapp f r reglerbart...

Страница 31: ...stdelar Kemikalier kan skada f rsvaga eller f rst ra plast och orsaka allvarlig personskada Elverktyg som anv nds p glasfibermaterial tr fiberskiva spackel eller gips slits snabbare och kan uts ttas f...

Страница 32: ...________________________________________________________________________________________________ NOTES KONZEPT NOTER AANTEKENING ANTECKNA ______________________________________________________________...

Страница 33: ...ol Technology Ltd 3rd Floor Kilmore House Park Lane Spencer Dock Dublin 1 Ireland No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without prior permission Our policy of...

Отзывы: