background image

SKÖTSELINSTRUKTION/OPERATING INSTRUCTIONS/BEDIENUNGSANLEITUNG

Tremix Dubbelglättare/Double ride-on trowel/Doppelglätter

PRO RIDER

14

1.  Die Drossel ausziehen. Wie 

weit sie ausgezogen werden 
muss beruht auf die Umgebungs-
temperatur.

 

2.  Den Startknopf eindrücken  bis 

der Motor  startet. Wenn der 
Motor nicht nach 10 Sekunden 
startet, muss man vor einem 
neuen Versuch eine kurze Weile 
warten.

 

Zur Beachtung! 

Bei dem ersten 

S t a r t   n a c h   e i n e m   l ä n g e r e n 
S t i l l s t a n d   i s t   e s   v i e l l e i c h t 
notwendig den Startmotor eine 
Minut laufen zu lassen, um Benzin 
zum Vergaser zu pumpen.

3.  Das Gaspedal eindrücken um 

die gewünschte Drehzahl zu 
erreichen. 

Zur Beachtung! 

Eine 

zu niedrige Drehzahl bedeutet, 
dass die Maschine nicht die 
Arbeits-werkzeuge treiben kann.

4. Die Arbeitswerkzeuge durch 

Eindrücken des Startpedals 
starten. Das Pedal muss einge-
drückt bleiben so lange die 
Werkzeuge rotieren müssen. Die 
Rotationen starten gradweise. Die 
Drehzahl wird mit dem Gaspedal 
eingestellt

 

STOPP

Wenn das Startpedal freigelassen 
wird, halten die Arbeitswerkzeuge 
an, aber der Benzinmotor geht auf 
dieselbe Drehzahl. Wenn man den 
Motor stoppen wünscht, muss der 
Gas bis auf Leerlauf heruntergezogen 
werden ,und der Hauptschalter muss 
abgeschaltet werden. 

Zur Beachtung!

 Wenn der Haupt-

schalter abgeschaltet wird ohne den 
Gas herunterzuziehen, gibt es Risiko 
für Vergaserschäden.

1.  Pull the choke. How much it should 

be pulled depends on the ambient 
temperature. 

2.  Press the starter till the engine 

starts. If the engine does not start 
within 10 seconds, stop and wait 
for a while before a new trial.

 

NOTE!

 During the fi rst start, after 

a longer stop, it may be necessary 
to run the starter for one minute 
in order to pump up petrol to the 
carburettor. 

3.  Press the gas pedal to reach 

desired revolutions.

 NOTE! 

A too low r.p.m. means 

that the machine cannot make the 
working tools rotating. 

4.  S t a r t   t h e   w o r k i n g   t o o l s   b y 

stamping on the start pedal and 
keeping it down as long as the 
tools must rotate. The rotation 
starts gradually. The number of 
revolutions is controlled with the 
gas pedal.

 

 

STOP

The working tools stop immediately 
if the start pedal is released but the 
petrol engine runs still at the same 
revolutions. If a stop of the petrol 
engine is desired the gas should be 
reduced to idling and the main switch 
switched off.

Caution! 

If the main switch is put 

in position “Off“ without reducing 
the gas there is a risk of carburettor 
damage.

1.  Drag ut choken. Hur mycket är 

beroende av omgivningstempera-
turen.

2. Tryck in startknappen tills dess att 

motorn startat. Om inte motorn 
startar inom 10 sekunder, avbryt 
försöket och vänta en kort stund 
innan nästa försök.  

 OBS!

 Vid första start efter ett 

längre stillestånd kan man behöva 
köra startmotorn upp till 1 minut 
för att pumpa upp bensin till 
förgasaren

.

3. Trampa ner gaspedalen så att 

önskat varvtal uppnås.

   

  

OBS! 

För lågt varvtal innebär att 

maskinen ej orkar driva arbets-
verktygen.

4.  Starta arbetsverktygen genom 

att trampa ner startpedalen på 
vänstra fotstödet och håll den 
kvar nertryckt så länge verktygen 
ska rotera. Rotationen startar 
utan ryck. Varvtalet regleras med 
gaspedalen.

STOPP

Arbetsverktygen stoppar omedelbart 
om startpedalen släpps men bensin-
motorn går fortfarande på samma 
varvtal.
Om man även vill stoppa bensin-
motorn ska man dra ner gasen till 
tomgång och kortsluta motorn med 
stoppknappen. 

OBS! 

Om huvudströmbrytaren stängs 

utan att gasen dras ner fi nns risk för 
förgasarsmällar.

START

START

START

Содержание PRO RIDER

Страница 1: ...SK TSELINSTRUKTION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG R Tremix Dubbelgl ttare PRO RIDER Tremix Double ride on trowel PRO RIDER Tremix Doppelgl tter PRO RIDER...

Страница 2: ......

Страница 3: ...jevolym 1 5 liter Varvtal motoraxel 3600v min Bensinf rbrukning ca 5 l tim Vikt 418 kg Dimensioner L ngd 2000mm Bredd 1000mm H jd 1400mm Kraft verf ring Hydraulisk Styrning Hydraulisk Hydraultryck i k...

Страница 4: ...wird in Industriefussb den Wohnungs fussb den Sporthallen Parkpl tzen u dgl eingesetzt TREMIX Pro Rider r en kbar dub belgl ttare som anv nds f r bearbet ning av f rska betongytor Ytan kan planas med...

Страница 5: ...t ramenheterna kan r ra sig i f rh llande till varandra P en av ramenheterna sitter stativet f r f rarstolen monterad P stativet r transporthjulen monterade Drivenhet Drivk llan r luftkyld Honda bensi...

Страница 6: ...r f rbundna med en verstr mningsventil som r elektriskt man vrerad verstr m ningsventilen r normalt ppen s att all olja str mmar tillbaka till tanken P v nstra fotst det nns en pedal som p verkar ver...

Страница 7: ...trowel can be made The machine is guided with the two lever valves in front of the operator s seat The left lever controls the left rotor Corresponding movement with the right level guides the right...

Страница 8: ...high This means also that the trowelling operation can begin earlier If one wishes to get a heavier pressure on the concrete sur face three blades from each rotor as sembly may be removed One of every...

Страница 9: ...werden Dadurch ist es m glich die Scheibe ausserhalb des Schutzgitters gehen lassen und nahe bei W nden und Hindernissen zu fah ren Ein induktiver Geber an jedem Schutzgitter verhindert es dass man d...

Страница 10: ...inkelinst llning 3 Man verspak h ger 4 Man verpanel 5 L sspak f r handtag 6 Handtag 7 Vattentank 8 Str mst llare f r vattenspridare 9 Kyl kt f r hydraulolja 10 Gaspedal 11 Fotplatta 12 H jdinst llning...

Страница 11: ...ische System mit Ausnahme von K hlge bl se 26 Sicherung f r K hlgebl se 27 Batterie 28 Kontrollampe zur Batterieladung 29 Kontrollampe f r Motor ldruck 30 Kontrollampe Schutzgitter montiert 31 Start S...

Страница 12: ...el kann verstellt werden Siehe Bild 4 2 Es muss kontrolliert werden ob die Trittplatten zusammengelegt in Fahrposition sind 3 Die Montage und den Zustand der Arbeitswerkzeuge pr fen 4 Kontrollieren ob...

Страница 13: ...zu fahren Die Kontrolle wird auf folgende Weise durchgef hrt a Den Hauptschalter anschalten b Die llampeunddieLadungslampe leuchten Das Gebl se des Abk hlers wird aktiviert c Wenn alles in Ordnung ist...

Страница 14: ...y be necessary to run the starter for one minute in order to pump up petrol to the carburettor 3 Press the gas pedal to reach desired revolutions NOTE A too low r p m means that the machine cannot mak...

Страница 15: ...ngsarbetet p b rjas Gl ttningsbearbetningen p g r sedan tills nskad yt nish har erh llits Vid gl ttning anv nds ofta l gre varvtal Vinkeln p gl ttnings bladen under drift varieras beroende p hur h rd...

Страница 16: ...anv nds Mounting the floating discs Raise the machine from ground with a crane or with the lifting jack Place the disc beneath the rotor assembly so that the blades go down between the hooks on the d...

Страница 17: ...werden Siehe Bild 10 Bei Transport auf R dern Die Handgriffe a so weit schieben dass die Maschine leicht geschoben oder gezogen werden kann Die Handgriffe mit dem Sperrhebel b schliessen Siehe Bild 1...

Страница 18: ...l after 100 hours of operation The oil cooler is well protected from splash under the protection cover but may nevertheless get dirty which hinders the air ow Check that the air ow is free and that th...

Страница 19: ...rs ket Nej Skruva ur ett t ndstift och kontrollera gnistan Ja Nej Kontrollera s kringarna Nej Kontrollera s kringarna Nej Kontrollera att skyddsring arna sitter p plats Nej Kontrollera batteriets ladd...

Страница 20: ...bladinst llningen F lj ledningen fr n cylindern till blocket under stolen Lossa slanganslutningen 2 varv och testa igen Kommer det olja med tryck Det nns ett mekaniskt fel i hydraulcylindern som m ste...

Страница 21: ...fungerar kontrollera f ljande p den cylinder som inte fungerar Lossa slanganslutningarna ett varv och prova Kommer det olja med tryck till resp cylinderport Cylindern eller n got av dess f sten r ur...

Страница 22: ...abelan slutningen nns tv lysdioder Den gula visar att sp nning nns och den gr na visar att den r aktiverad dvs r ret ligger p plats De r seriekopplade vilket inneb r att b gge m ste vara OK f r att de...

Страница 23: ...s any of the indicator lamps give light Check the fuses Does the green indicator lamp give light Check that the protection rings are properly fastened See Protection rings Does the start motor functio...

Страница 24: ...e with a voltage meter 12V No Yes Yes Yes No No Fault tracing chart The blade adjustment is hydraulic The adjustment is carried out with the knobs on top of each joystick The hydraulic cylinders are l...

Страница 25: ...nnection Follow the hose without pressure back to the valve and check for damages Check the pressure in the hose at the connection P No No Yes Fault tracing chart Fault tracing Hydraulic Steering If e...

Страница 26: ...within 4 mm from the tube of the ring It means ush with the plastic bracket On the sensor at the cable connection there are two light emitting diodes The yellow shows that there is power and the gree...

Страница 27: ...der Startmotor Blinkt die rote llampe beim Startversuch Eine Z ndkerze heraus schrauben und den Funken pr fen Den Saugkorb im Kraftstoff tank berpr fen berpr fen dass die Kraft stof eitung intakt ist...

Страница 28: ...lauch zum jeweiligen Zylinder Der Hydraulikdruck kommt von derselben Pumpe die die Steuerhebel antreibt Die Leitung vom Zylinder zum Block unter dem Sitz verfolgen Schlauch anschluss 2 Umdrehungen l s...

Страница 29: ...enfehler vor Funktioniert nur eine Funktion nicht ist am defekten Zylinder Folgendes zu berpr fen Schlauchanschl sse eine Umdre hung l sen und pr fen Flie t l mit Druck zum jeweiligen Zylinderport Der...

Страница 30: ...m Gitterrohr liegen d h in gleicher H he mit der Kunststoffbefestigung in der er sitzt Am Geber am Kabelanschluss be nden sich zwei Leucht dioden Die gelbe zeigt die vorhandene Spannung an und die gr...

Страница 31: ...Tremix Dubbelgl ttare Double ride on trowel Doppelgl tter PRO RIDER SK TSELINSTRUKTION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG 31 HYDRAULIC DIAGRAM...

Страница 32: ...SK TSELINSTRUKTION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Tremix Dubbelgl ttare Double ride on trowel Doppelgl tter PRO RIDER 32 WIRING DIAGRAM UPPER BOX...

Страница 33: ...Tremix Dubbelgl ttare Double ride on trowel Doppelgl tter PRO RIDER SK TSELINSTRUKTION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG 33 WIRING DIAGRAM LOWER BOX...

Страница 34: ...formation is a general description only is not guaranteed and contains no warranties of any kind VIKTIGT Ovanst ende information r endast en generell beskrivning och utg r ingen garanti av n got slag...

Отзывы: