background image

SKÖTSELINSTRUKTION/OPERATING INSTRUCTIONS/BEDIENUNGSANLEITUNG

Tremix Dubbelglättare/Double ride-on trowel/Doppelglätter

PRO RIDER

16

Change of blades, 

see Fig.9.

9A  - Raise the lever and remove the 

guard ring. 

-  Lift the machine from the ground 

with a crane or the lifting jack.

-  Press down one side so that it will 

hang freely. 

9B.- Pull out the cotter keys and 

remove the blades. 

-   Mount new blades and push the 

cotter keys in again. 

When the blades are worn they can 
be turned so that the other side 
works. 

Byte av blad. 

Se bild 9.

9A - Fäll upp spaken och ta bort  

skyddsringen.

-  Ly f t   m a s k i n e n   f r å n   m a r k e n 

med kran eller med hjälp av 
hjulstället.

-  Tryck ner den ena sidan så att den 

andra hänger fritt.

9B - Dra ut sprintarna och ta loss 

bladen.

-  Montera nya blad och skjut i 

sprintarna igen.

När bladen är utslitna kan de vändas 
så att andra sidan arbetar.

Montering av planingsskivor

-  Ly f t   m a s k i n e n   f r å n   m a r k e n 

med kran eller med hjälp av 
hjulstället.

-  Placera skivan under bladkorset 

så att bladen går ner mellan 
hakarna på skivan.

-  Sänk ner bladkorset igen och gör 

en kort start så att bladen vrids in 
i hakarna.

-   Kontrollera att alla hakar fått tag.

 

OBS! PLANINGSSKIVORNA MÅS-
TE DEMONTERAS FÖRE LYFT 
ELLER TRANSPORT.

OBS! 

Bladinställningen ska vara i 

bottenläget hela tiden när skivan 
används.

Mounting the floating discs

-  Raise the machine from ground 

with a crane or with the lifting 
jack.

-  Place the disc beneath the rotor 

assembly so that the blades go 
down between the hooks on the 
disc. 

-  Lower the rotor assembly again 

and make a short start so that the 
blades are turned into the hooks.

-  Check that the hooks have 

acted. 

 

 

CAUTION! THE FLOATING DISCS 
MUST BE REMOVED BEFORE 
LIFTING OR TRANSPORTING THE 
TROWEL

Note!

 The blade adjustment must be 

in its bottom position all the time when 
using the disc.

Montage der Ausgleichscheiben

-  Die Maschine vom Boden mit Kran 

oder dem Radgestell heben.

-  Die Scheibe unter dem Blattkreuz 

so stellen, dass die Blätter 
zwischen den Haken auf der 
Scheibe gelangen.

-  Das Blattkreuz wieder senken 

und einen kurzen Start machen 
damit die Blätter in die Haken 
gelangen.

-  Kontrollieren, dass die Haken 

gegriffen haben.

ZUR BEACHTUNG! DIE BLATT-
EINSTELLUNG MUSS IN GRUND-
LAGE DIE GANZE VERWENDUN-
GS-ZEIT DER SCHEIBE SEIN.

Zur Beachtung!

 Die Blatteinstellung 

muss in der Niedrigstlage bei der 
Verwendung der Scheibe sein.

ARBETSVERKTYG

WORKING TOOLS

Austausch von Blättern,

Siehe Bild 9

9A Den Hebel anheben und das 

Schutzgitter entfernen.

 

Die Maschine vom Boden mit 
Kran oder mit dem Radgestell 
hoch-heben. Die eine Seite 
pressen damit die andere Seite 
frei hängt.

9B Die Splinten ausziehen und die 

Blätter entfernen. Neue Blätter 
montieren und Splinten wieder 
hineinschieben.

Die Blätter sind wendbar.

ARBEITSWERKZEUGE

9A

9 B

Содержание PRO RIDER

Страница 1: ...SK TSELINSTRUKTION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG R Tremix Dubbelgl ttare PRO RIDER Tremix Double ride on trowel PRO RIDER Tremix Doppelgl tter PRO RIDER...

Страница 2: ......

Страница 3: ...jevolym 1 5 liter Varvtal motoraxel 3600v min Bensinf rbrukning ca 5 l tim Vikt 418 kg Dimensioner L ngd 2000mm Bredd 1000mm H jd 1400mm Kraft verf ring Hydraulisk Styrning Hydraulisk Hydraultryck i k...

Страница 4: ...wird in Industriefussb den Wohnungs fussb den Sporthallen Parkpl tzen u dgl eingesetzt TREMIX Pro Rider r en kbar dub belgl ttare som anv nds f r bearbet ning av f rska betongytor Ytan kan planas med...

Страница 5: ...t ramenheterna kan r ra sig i f rh llande till varandra P en av ramenheterna sitter stativet f r f rarstolen monterad P stativet r transporthjulen monterade Drivenhet Drivk llan r luftkyld Honda bensi...

Страница 6: ...r f rbundna med en verstr mningsventil som r elektriskt man vrerad verstr m ningsventilen r normalt ppen s att all olja str mmar tillbaka till tanken P v nstra fotst det nns en pedal som p verkar ver...

Страница 7: ...trowel can be made The machine is guided with the two lever valves in front of the operator s seat The left lever controls the left rotor Corresponding movement with the right level guides the right...

Страница 8: ...high This means also that the trowelling operation can begin earlier If one wishes to get a heavier pressure on the concrete sur face three blades from each rotor as sembly may be removed One of every...

Страница 9: ...werden Dadurch ist es m glich die Scheibe ausserhalb des Schutzgitters gehen lassen und nahe bei W nden und Hindernissen zu fah ren Ein induktiver Geber an jedem Schutzgitter verhindert es dass man d...

Страница 10: ...inkelinst llning 3 Man verspak h ger 4 Man verpanel 5 L sspak f r handtag 6 Handtag 7 Vattentank 8 Str mst llare f r vattenspridare 9 Kyl kt f r hydraulolja 10 Gaspedal 11 Fotplatta 12 H jdinst llning...

Страница 11: ...ische System mit Ausnahme von K hlge bl se 26 Sicherung f r K hlgebl se 27 Batterie 28 Kontrollampe zur Batterieladung 29 Kontrollampe f r Motor ldruck 30 Kontrollampe Schutzgitter montiert 31 Start S...

Страница 12: ...el kann verstellt werden Siehe Bild 4 2 Es muss kontrolliert werden ob die Trittplatten zusammengelegt in Fahrposition sind 3 Die Montage und den Zustand der Arbeitswerkzeuge pr fen 4 Kontrollieren ob...

Страница 13: ...zu fahren Die Kontrolle wird auf folgende Weise durchgef hrt a Den Hauptschalter anschalten b Die llampeunddieLadungslampe leuchten Das Gebl se des Abk hlers wird aktiviert c Wenn alles in Ordnung ist...

Страница 14: ...y be necessary to run the starter for one minute in order to pump up petrol to the carburettor 3 Press the gas pedal to reach desired revolutions NOTE A too low r p m means that the machine cannot mak...

Страница 15: ...ngsarbetet p b rjas Gl ttningsbearbetningen p g r sedan tills nskad yt nish har erh llits Vid gl ttning anv nds ofta l gre varvtal Vinkeln p gl ttnings bladen under drift varieras beroende p hur h rd...

Страница 16: ...anv nds Mounting the floating discs Raise the machine from ground with a crane or with the lifting jack Place the disc beneath the rotor assembly so that the blades go down between the hooks on the d...

Страница 17: ...werden Siehe Bild 10 Bei Transport auf R dern Die Handgriffe a so weit schieben dass die Maschine leicht geschoben oder gezogen werden kann Die Handgriffe mit dem Sperrhebel b schliessen Siehe Bild 1...

Страница 18: ...l after 100 hours of operation The oil cooler is well protected from splash under the protection cover but may nevertheless get dirty which hinders the air ow Check that the air ow is free and that th...

Страница 19: ...rs ket Nej Skruva ur ett t ndstift och kontrollera gnistan Ja Nej Kontrollera s kringarna Nej Kontrollera s kringarna Nej Kontrollera att skyddsring arna sitter p plats Nej Kontrollera batteriets ladd...

Страница 20: ...bladinst llningen F lj ledningen fr n cylindern till blocket under stolen Lossa slanganslutningen 2 varv och testa igen Kommer det olja med tryck Det nns ett mekaniskt fel i hydraulcylindern som m ste...

Страница 21: ...fungerar kontrollera f ljande p den cylinder som inte fungerar Lossa slanganslutningarna ett varv och prova Kommer det olja med tryck till resp cylinderport Cylindern eller n got av dess f sten r ur...

Страница 22: ...abelan slutningen nns tv lysdioder Den gula visar att sp nning nns och den gr na visar att den r aktiverad dvs r ret ligger p plats De r seriekopplade vilket inneb r att b gge m ste vara OK f r att de...

Страница 23: ...s any of the indicator lamps give light Check the fuses Does the green indicator lamp give light Check that the protection rings are properly fastened See Protection rings Does the start motor functio...

Страница 24: ...e with a voltage meter 12V No Yes Yes Yes No No Fault tracing chart The blade adjustment is hydraulic The adjustment is carried out with the knobs on top of each joystick The hydraulic cylinders are l...

Страница 25: ...nnection Follow the hose without pressure back to the valve and check for damages Check the pressure in the hose at the connection P No No Yes Fault tracing chart Fault tracing Hydraulic Steering If e...

Страница 26: ...within 4 mm from the tube of the ring It means ush with the plastic bracket On the sensor at the cable connection there are two light emitting diodes The yellow shows that there is power and the gree...

Страница 27: ...der Startmotor Blinkt die rote llampe beim Startversuch Eine Z ndkerze heraus schrauben und den Funken pr fen Den Saugkorb im Kraftstoff tank berpr fen berpr fen dass die Kraft stof eitung intakt ist...

Страница 28: ...lauch zum jeweiligen Zylinder Der Hydraulikdruck kommt von derselben Pumpe die die Steuerhebel antreibt Die Leitung vom Zylinder zum Block unter dem Sitz verfolgen Schlauch anschluss 2 Umdrehungen l s...

Страница 29: ...enfehler vor Funktioniert nur eine Funktion nicht ist am defekten Zylinder Folgendes zu berpr fen Schlauchanschl sse eine Umdre hung l sen und pr fen Flie t l mit Druck zum jeweiligen Zylinderport Der...

Страница 30: ...m Gitterrohr liegen d h in gleicher H he mit der Kunststoffbefestigung in der er sitzt Am Geber am Kabelanschluss be nden sich zwei Leucht dioden Die gelbe zeigt die vorhandene Spannung an und die gr...

Страница 31: ...Tremix Dubbelgl ttare Double ride on trowel Doppelgl tter PRO RIDER SK TSELINSTRUKTION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG 31 HYDRAULIC DIAGRAM...

Страница 32: ...SK TSELINSTRUKTION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Tremix Dubbelgl ttare Double ride on trowel Doppelgl tter PRO RIDER 32 WIRING DIAGRAM UPPER BOX...

Страница 33: ...Tremix Dubbelgl ttare Double ride on trowel Doppelgl tter PRO RIDER SK TSELINSTRUKTION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG 33 WIRING DIAGRAM LOWER BOX...

Страница 34: ...formation is a general description only is not guaranteed and contains no warranties of any kind VIKTIGT Ovanst ende information r endast en generell beskrivning och utg r ingen garanti av n got slag...

Отзывы: