background image

Tremix Dubbelglättare/Double ride-on trowel/Doppelglätter

PRO RIDER

SKÖTSELINSTRUKTION/OPERATING INSTRUCTIONS/BEDIENUNGSANLEITUNG

15

9A

OPERATION

Working revolutions are selected as 
needed. When the fl oating disc is 
used it is often run at highest speed 
in order to get a level, smooth and 
dense surface as soon as possible. 
Thereafter the fl oating disc is remo-
ved and the trowelling will start.The 
trowelling operation goes then on  
till the desired surface fi nish will be 
obtained. At trowelling a noticeably 
lower revolution is used. The blade 
angle may be varied during operation 
depending on concrete hardness. The  
trowelling operation is always started 
with a little angle and then succes-
sively increased during work.

The guard rings may be pushed 25 
mm on each side if one wishes to 
work with the disc close a wall or 
an obstacle . Loosen the guard ring 
with the handle and push it to its in-
nermost position and lock it there. 

See Fig.9A.

DRIFT

Arbetsvarvtal väljs efter behov. När 
planingsskiva används körs den 
oftast på högsta varvtalet för att så 
snabbt som möjligt få en plan, slät 
och tät yta. Därefter demonteras 
planingsskivan och glättningsarbetet 
påbörjas. Glättningsbearbetningen 
pågår sedan tills önskad ytfi nish har 
erhållits. Vid glättning används ofta 
lägre varvtal. Vinkeln på glättnings-
bladen under drift varieras beroende 
på hur hård betongen är. Man börjar 
alltid med en liten vinkel för att sedan 
öka den successivt under arbetets 
gång.

Skyddskåporna kan skjutas in 25 mm 
på vardera sidan om man med pla-
ningsskivan vill komma nära intill en 
vägg eller ett hinder. Lossa skyddskå-
pan med handtaget och skjut den till 
inre läget och lås igen. 

Se bild 9A.

BETRIEB

Die Drehzahl wird nach Bedarf gewä-
hlt. Die Ausgleichscheibe wird meis-
tens auf die höchste Drehzahl benutzt 
um baldmöglichst eine ebene, glatte 
und dichte Oberfl äche zu erhalten. 
Danach wird die Scheibe abmontiert 
und die Glättungsarbeit beginnt. Die 
Glättung dauert bis gewünschtes 
Oberfl ächenfi nish erhalten wird. Bei 
Glättung wird eine viel niedrigere 
Drehzahl verwendet. Der Blattwinkel 
kann bei Betrieb geändert werden 
beruhend auf der Härte des Betons. 
Man startet immer mit einem kleinen 
Winkel. Der Winkel wird dann allmäh-
lich während der Arbeit vergrössert.  

Die Schutzgitter können auf beiden 
Seiten 25 mm gegen das Zentrum 
verschoben werden wenn man nahe 
bei Wänden und Hindernissen arbei-
ten wünscht. Die Schutzgitter mit dem 
Handgriff loslassen und in ihre innere 
Lage hineinschieben und schliessen. 

Siehe Bild 9 A.

Содержание PRO RIDER

Страница 1: ...SK TSELINSTRUKTION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG R Tremix Dubbelgl ttare PRO RIDER Tremix Double ride on trowel PRO RIDER Tremix Doppelgl tter PRO RIDER...

Страница 2: ......

Страница 3: ...jevolym 1 5 liter Varvtal motoraxel 3600v min Bensinf rbrukning ca 5 l tim Vikt 418 kg Dimensioner L ngd 2000mm Bredd 1000mm H jd 1400mm Kraft verf ring Hydraulisk Styrning Hydraulisk Hydraultryck i k...

Страница 4: ...wird in Industriefussb den Wohnungs fussb den Sporthallen Parkpl tzen u dgl eingesetzt TREMIX Pro Rider r en kbar dub belgl ttare som anv nds f r bearbet ning av f rska betongytor Ytan kan planas med...

Страница 5: ...t ramenheterna kan r ra sig i f rh llande till varandra P en av ramenheterna sitter stativet f r f rarstolen monterad P stativet r transporthjulen monterade Drivenhet Drivk llan r luftkyld Honda bensi...

Страница 6: ...r f rbundna med en verstr mningsventil som r elektriskt man vrerad verstr m ningsventilen r normalt ppen s att all olja str mmar tillbaka till tanken P v nstra fotst det nns en pedal som p verkar ver...

Страница 7: ...trowel can be made The machine is guided with the two lever valves in front of the operator s seat The left lever controls the left rotor Corresponding movement with the right level guides the right...

Страница 8: ...high This means also that the trowelling operation can begin earlier If one wishes to get a heavier pressure on the concrete sur face three blades from each rotor as sembly may be removed One of every...

Страница 9: ...werden Dadurch ist es m glich die Scheibe ausserhalb des Schutzgitters gehen lassen und nahe bei W nden und Hindernissen zu fah ren Ein induktiver Geber an jedem Schutzgitter verhindert es dass man d...

Страница 10: ...inkelinst llning 3 Man verspak h ger 4 Man verpanel 5 L sspak f r handtag 6 Handtag 7 Vattentank 8 Str mst llare f r vattenspridare 9 Kyl kt f r hydraulolja 10 Gaspedal 11 Fotplatta 12 H jdinst llning...

Страница 11: ...ische System mit Ausnahme von K hlge bl se 26 Sicherung f r K hlgebl se 27 Batterie 28 Kontrollampe zur Batterieladung 29 Kontrollampe f r Motor ldruck 30 Kontrollampe Schutzgitter montiert 31 Start S...

Страница 12: ...el kann verstellt werden Siehe Bild 4 2 Es muss kontrolliert werden ob die Trittplatten zusammengelegt in Fahrposition sind 3 Die Montage und den Zustand der Arbeitswerkzeuge pr fen 4 Kontrollieren ob...

Страница 13: ...zu fahren Die Kontrolle wird auf folgende Weise durchgef hrt a Den Hauptschalter anschalten b Die llampeunddieLadungslampe leuchten Das Gebl se des Abk hlers wird aktiviert c Wenn alles in Ordnung ist...

Страница 14: ...y be necessary to run the starter for one minute in order to pump up petrol to the carburettor 3 Press the gas pedal to reach desired revolutions NOTE A too low r p m means that the machine cannot mak...

Страница 15: ...ngsarbetet p b rjas Gl ttningsbearbetningen p g r sedan tills nskad yt nish har erh llits Vid gl ttning anv nds ofta l gre varvtal Vinkeln p gl ttnings bladen under drift varieras beroende p hur h rd...

Страница 16: ...anv nds Mounting the floating discs Raise the machine from ground with a crane or with the lifting jack Place the disc beneath the rotor assembly so that the blades go down between the hooks on the d...

Страница 17: ...werden Siehe Bild 10 Bei Transport auf R dern Die Handgriffe a so weit schieben dass die Maschine leicht geschoben oder gezogen werden kann Die Handgriffe mit dem Sperrhebel b schliessen Siehe Bild 1...

Страница 18: ...l after 100 hours of operation The oil cooler is well protected from splash under the protection cover but may nevertheless get dirty which hinders the air ow Check that the air ow is free and that th...

Страница 19: ...rs ket Nej Skruva ur ett t ndstift och kontrollera gnistan Ja Nej Kontrollera s kringarna Nej Kontrollera s kringarna Nej Kontrollera att skyddsring arna sitter p plats Nej Kontrollera batteriets ladd...

Страница 20: ...bladinst llningen F lj ledningen fr n cylindern till blocket under stolen Lossa slanganslutningen 2 varv och testa igen Kommer det olja med tryck Det nns ett mekaniskt fel i hydraulcylindern som m ste...

Страница 21: ...fungerar kontrollera f ljande p den cylinder som inte fungerar Lossa slanganslutningarna ett varv och prova Kommer det olja med tryck till resp cylinderport Cylindern eller n got av dess f sten r ur...

Страница 22: ...abelan slutningen nns tv lysdioder Den gula visar att sp nning nns och den gr na visar att den r aktiverad dvs r ret ligger p plats De r seriekopplade vilket inneb r att b gge m ste vara OK f r att de...

Страница 23: ...s any of the indicator lamps give light Check the fuses Does the green indicator lamp give light Check that the protection rings are properly fastened See Protection rings Does the start motor functio...

Страница 24: ...e with a voltage meter 12V No Yes Yes Yes No No Fault tracing chart The blade adjustment is hydraulic The adjustment is carried out with the knobs on top of each joystick The hydraulic cylinders are l...

Страница 25: ...nnection Follow the hose without pressure back to the valve and check for damages Check the pressure in the hose at the connection P No No Yes Fault tracing chart Fault tracing Hydraulic Steering If e...

Страница 26: ...within 4 mm from the tube of the ring It means ush with the plastic bracket On the sensor at the cable connection there are two light emitting diodes The yellow shows that there is power and the gree...

Страница 27: ...der Startmotor Blinkt die rote llampe beim Startversuch Eine Z ndkerze heraus schrauben und den Funken pr fen Den Saugkorb im Kraftstoff tank berpr fen berpr fen dass die Kraft stof eitung intakt ist...

Страница 28: ...lauch zum jeweiligen Zylinder Der Hydraulikdruck kommt von derselben Pumpe die die Steuerhebel antreibt Die Leitung vom Zylinder zum Block unter dem Sitz verfolgen Schlauch anschluss 2 Umdrehungen l s...

Страница 29: ...enfehler vor Funktioniert nur eine Funktion nicht ist am defekten Zylinder Folgendes zu berpr fen Schlauchanschl sse eine Umdre hung l sen und pr fen Flie t l mit Druck zum jeweiligen Zylinderport Der...

Страница 30: ...m Gitterrohr liegen d h in gleicher H he mit der Kunststoffbefestigung in der er sitzt Am Geber am Kabelanschluss be nden sich zwei Leucht dioden Die gelbe zeigt die vorhandene Spannung an und die gr...

Страница 31: ...Tremix Dubbelgl ttare Double ride on trowel Doppelgl tter PRO RIDER SK TSELINSTRUKTION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG 31 HYDRAULIC DIAGRAM...

Страница 32: ...SK TSELINSTRUKTION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Tremix Dubbelgl ttare Double ride on trowel Doppelgl tter PRO RIDER 32 WIRING DIAGRAM UPPER BOX...

Страница 33: ...Tremix Dubbelgl ttare Double ride on trowel Doppelgl tter PRO RIDER SK TSELINSTRUKTION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG 33 WIRING DIAGRAM LOWER BOX...

Страница 34: ...formation is a general description only is not guaranteed and contains no warranties of any kind VIKTIGT Ovanst ende information r endast en generell beskrivning och utg r ingen garanti av n got slag...

Отзывы: