Tre Spade Takaje Скачать руководство пользователя страница 32

18

English

Conditions of use

As this machine has been designed specifically for vacuum packing food, the Manufacturer is not to be consi-
dered liable for uses other than its original function.
The machine is designed specifically for vacuum packing foods. Applications other than the original use are 
not recommended. Improper or different use will forfeit the warranty (refer to the warranty certificate attached 
to each machine for terms and conditions), may damage components and consequently make it impossible to 
perform the original machine functions.
F.A.C.E.M. S.p.A. - TRE SPADE - will not be liable for incomplete or incorrect translation of these instructions 
into other languages.

•  Read these instructions before using the 

machine. Observe the instruction and keep them 
with the machine for future reference.

•  Keep the working environment tidy and clean.
•  Keep children away from the working area of the 

machine.

•  Use the vacuum sealer for the purpose for which 

it was designed only. Applications other than 
vacuum packing will forfeit the warranty (refer 
to the warranty certificate attached to each 
machine for terms and conditions) and may be 
dangerous.

•  Do not overload the machine. Look after the 

machine carefully.

•  Rest the device on a stable, safe surface. Drop-

ping the machine may cause severe damage.

•  Do not pack liquid foods or substances inside 

bags. Failure to respect this instruction will make  
it impossible to seal the bag and cause damage to 
the vacuum sealer. Use universal glass jars with a 
special vacuum valve for liquid foods.

•  Use an universal glass jar for packing food with a 

high liquid substance content.  
Apply the valve as shown below.

•  The residual liquid sucked in from the bags 

will be deposited inside the extractable tray (3) 
contained in the suction chamber. The tray may 
be removed and washed (NOT SUITABLE FOR 
DISHWASHERS).

•  Check for foreign objects (knives, blades, tools, 

etc.) near the sealing bar (5) before starting each 
process.

•  Always stop and unplug (12) the machine before 

starting any operation (e.g. cleaning, checking 
packed products, checking correct assembly, 
etc.) to prevent unexpected start-up. This precau-
tion must also be adopted when the machine 
is not working. Check that mains voltage and 

frequency correspond to those shown on the 
machine and that the plug is proportioned to the 
consumed current.

•  Only use original spare parts and accessories.
•  This is an electrical device. Never soak it in water. 

Never expose the machine to jets of water.

•  Never pull the cord (12) to unplug the machine.
•  The power socket you use must be connected 

to earth and your electrical system must be 
provided with an automatic circuit breaker 
(automatic cut-out).

•  Repairs must be carried out by specialised 

personnel authorised by the manufacturer.

•  WARNING! At sealing level 3 do not carry out 

more than 8 continuous cycles.

•  In the case of damage to the power cord, it must 

be replaced by the manufacturer or its Service 
Dept. or by a skilled person aware of the risks 
inherent in operations on electrical appliances.

•  The appliance can be used by children not 

younger than 8 or by people with low mental, 
phisical or sensorial abilities either than without 
expereince or knowledge of such appliances.

  Everyone who uses the appliance has to be 

informed about related risks and receive proper 
instructions. Children do not have to play with the 
appliance. Cleaning must not be done by children 
without proper surveillance.

•  WARNING: In order to prevent any hazard due to 

accidentally switching on the circuit breaker, this 
appliance must not be powered with an external 
control device, such as a timer or be connected to 
a circuit that is regularly turned on or off.

IMPORTANT

Podmienky používania

Slovacco

POZOR

S ohľadom na to, že tento stroj je navrhnutý konkrétne na vákuové balenie potravín, výrobca nenesie 

zodpovednosť za jeho používanie odlišné od jeho pôvodnej funkcie.

Upozorňujeme, že akékoľvek nevhodné používanie či používanie iného druhu spôsobí nielen prepadnutie 

záručných práv (zoznámte sa so záručnými podmienkami na záručnom liste v prílohe stroja), ale môže 

spôsobiť aj poškodenie komponentov a nasledovné znemožnenie plnenie funkcie stroja.

Spoločnosť F.A.C.E.M. SpA - TRE SPADE - nenesie zodpovednosť za neúplne či chybné preklady tohto 

návodu do iných jazykov.

32

•   Zoznámte sa s týmto návodom pred použitím stroja, 

dodržujte ho a uchovávajte ho spoločne so strojom.

•   Na pracovisku udržujte poriadok a hygienickú 

čistotu.

•   Deti udržujte mimo pracovnú oblasť stroja.

•   Baliaci stroj používajte iba pre účely, pre ktorý bol 

navrhnutý. Používanie iné ako vákuové balenie 

spôsobí nielen prepadnutie záručného práva 

(zoznámte sa so záručnými podmienkami na 

záručnom liste v prílohe každého stroja), ale môže 

spôsobiť aj vznik nebezpečných podmienok.

•   Stroj nepreťažujte a venujte mu maximálnu 

starostlivosť.

•   Stroj postavte na stabilný a pevný povrch. Jeho pád 

môže spôsobiť vážne škody.

•   Do balení nebaľte potraviny ani kvapalné látky; 

nedodržanie tohto pokynu spôsobí nemožnosť 

zvárania balenia alebo poškodenie baliaceho stroja. 

Pre potravinové položky tohto typu používajte 

univerzálne vaničky zo skla s vhodným vákuovým 

ventilom.

•   Pre balenie potravín bohatých na kvapalné látky 

používajte univerzálne sklenené vaničky, na ktoré je 

možné aplikovať ventil podľa nižšie uvedených 

pokynov.

•   Zvyškové kvapaliny odsáté z balení sa usadzujú vo 

vnútri vynímateľnej vaničky (7) umiestnenej v 

odsávacej komore, ktorú je možné vybrať a umyť 

(NIE V UMÝVAČKE RIADU!).

•   Pre zahájením akéhokoľvek spracovania riadne 

skontrolujte, či sa v blízkosti zváracej tyče (9) 

nevyskytujú cudzie predmety (nože, lišty, náradie, 

eco).

•   Akýkoľvek typ zásahu, či už čistenie, kontrola 

baleného produktu alebo montáž, musí byť vždy 

realizovaný na vypnutom stroji a napájacou 

zástrčkou (1) odpojenou zo sieťovej zásuvky, aby sa 

zabránilo všetkým prípadným náhodným spusteniam 

v inej ako pracovnej fáze. Toto opatrenie je treba

   dodržiavať aj v prípade, že zariadenie nie je v 

prevádzke. Skontrolujte, či sieťové napätie a 

frekvencia súhlasia s hodnotami uvedenými na 

stroji a či je zásuvka primeraná pre príkon stroja.

•   Používajte iba originálne náhradné diely a 

príslušenstvo.

•   Stroj nikdy neponárajte ani nevystavujte prúdom 

vody, jedná sa o elektrické zariadenie!

•  

Zástrčku nevyťahujte ťahaním za elektrický kábel (1).

•   Vaša sieťová zásuvka musí byť povinne pripojená 

na uzemnenie a váš elektrický rozvod musí byť 

vybavený magneticko-tepelným spínačom 

(dvojpólové zariadenie na ochranu života).

•   Opravy smie realizovať iba špecializovaný 

personál oprávnený výrobcom.

•   POZOR! Na úrovni zvárania 3 nerealizujte viac 

ako 8 po sebe idúcich cyklov.

•   V prípade poškodenia napájacieho kábla ho musí 

vymeniť výrobca alebo jeho služba technickej 

pomoci či kvalifikovaná osoba informovaná o 

rizikách súvisiacich so zásahom do elektrických 

zariadení.

•   Zariadenie nie je určené na používanie osobami 

(vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, 

zmyslovými či mentálnymi schopnosťami či bez 

skúseností alebo znalostí, pokiaľ nemajú 

zabezpečený dohľad osoby zodpovednej za ich 

bezpečnosť alebo pokiaľ im táto neposkytla 

pokyny týkajúce sa používania zariadenia.

•   POZOR: Aby sa zabránilo akémukoľvek 

nebezpečenstvu v dôsledku náhodného obnovenia 

tepelného ističa, toto zariadenia nesmie byť 

napájané s pomocou externého ovládacieho 

zariadenia, ako sú časovače alebo pripojenie na 

obvod, ktorý napájanie ktorého je zapínané a 

vypínané funkciou.

Содержание Takaje

Страница 1: ...MANUALE DI ISTRUZIONE INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUKER VEILEDNING INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUC IUNI N VOD NA POU ITIE N VOD K POU IT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ZIONE pag 4 INSTRUCTION MANUAL pag 18 MODE D EMPLOI pag 32 GEBRAUCHSANLEITUNG pag 46 MANUAL DE INSTRUCCIONES pag 60 BRUKER VEILEDNING pag 74 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUC IUNI N VOD NA POU ITIE...

Страница 4: ...table tray 3 contained in the suction chamber The tray may be removed and washed NOT SUITABLE FOR DISHWASHERS Check for foreign objects knives blades tools etc near the sealing bar 5 before starting e...

Страница 5: ...time 2 3 4 5 1 7 9 10 8 11 12 14 10X 13 2X 6 CONTENT OF THE BOX TAKAJE VACUUM PACKER 1 POWER WIRE AND PLUG 2 MAIN SWITCH 3 ON OFF STANDBY BUTTON 4 PUMP KEY 5 SEAL KEY 6 MOBILE LID 7 REMOVABLE DECOMPR...

Страница 6: ...low point 5 and then move the MAIN SWITCH 2 to 0 off Remove the content from the box Plug into a power socket Arrange on worktop and check that the feet rest on the surface Turn the GENERAL SWITCH 2 t...

Страница 7: ...ing position between one use and the next Drill 2 holes at approximately 25 cm from the worktop 20 cm apart to insert two 6 mm anchor bolts Vertical space saver position Fix the anchor bolts in the ho...

Страница 8: ...rrupt the automatic cycle at any time press the STAND BY key 3 The packer will turn off Place the bag with the opening inside the chamber Lift the MOBILE LID 6 Insert the required content in an approp...

Страница 9: ...he suction cycle indicated by the lighting up of the SEAL button 5 The three blinking buttons indicate that the bag is being sealed Wait for the automatic release before retrieving the bag Wait for th...

Страница 10: ...3 4 2 Lift the MOBILE LID 6 Insert the required content in an appropriately sized bag contact a TRE SPADE retailer for various sizes Place the bag with the opening inside the chamber Lower the lid Ke...

Страница 11: ...pts the suction of air from inside the bag although the suction pump will continue to run Depending on when the SEAL button 5 is pressed total vacuum in the bag can be avoided leaving a minimum quanti...

Страница 12: ...sal jar with metal lid into a vacuum packing jar Clean carefully inside and outside of the lid Eliminate stickers and glue Don t scratch the lid Put Takaje VacuumSeal valve in the special seat on the...

Страница 13: ...BY key 3 The packer will turn off Place the SUCTION EXTENSION 11 on the lid cover the valve by applying a light pressure and press the PUMP button 4 The SEAL button 5 will light up once the optimal v...

Страница 14: ...e Set the temperature according to the thickness and the features of the bag Sealing setting 2 is recom mended for 95 micron thick bags e g those supplied with the machine The vacuum sealer is set to...

Страница 15: ...d before plugging the machine back in If the problem is due to causes related to the electrical circuit call the retailer to have the machine checked by the manufacturer Problem Solutions 1 The vacuum...

Страница 16: ...cially fats and serum in the area where sealing takes place in which case carefully clean the area concerned with a tissue Check that there are no puckers on the seal and that it has been carried out...

Страница 17: ...ea Coffee Refrigerated at 3 5 C Raw meat Fresh fish Salami Soft cheese Seasoned cheese Parmigiano Grana Padano Raw vegetables Fresh fruit Vegetable soup Pasta Risotto Lasagna Cooked meat Cream and fre...

Страница 18: ...on or off IMPORTANT Condi ii de utilizare Rumeno ATEN IE Deoarece aceast ma in este special conceput pentru ambalarea n vid a produselor alimentare Produc torul nu poate fi tras la r spundere pentru...

Страница 19: ...UUM PACKING BAGS 13 SET OF TAKAJE VALVES 14 TAKAJE VALVE APPLICATOR Rumeno Instruc iuni de utilizare i ntre inere Se recomand ca ma ina de ambalat s fie instalat i utilizat de un singur operator deoar...

Страница 20: ...RAL SWITCH 2 to position I on Hold the STAND BY button 3 pressed for 2 seconds Punerea n func iune Rumeno Scoate i con inutul din cutie Introduce i tec rul n priz Ap sa i butonul STAND BY 3 timp de 2...

Страница 21: ...anchor bolts in the holes and secure the machine using the two holes in the base Fixarea pe perete Pozi ie de economisire a spa iului eventual pozi ie de lucru ntre o utilizare i alta Rumeno Face i 2...

Страница 22: ...RE SPADE retailer for various sizes Keep the bag content away from the sealing bar Ciclu automat Rumeno Ridica i CAPACUL MOBIL 6 Introduce i con inutul dorit n punga de dimensiuni corespunz toare pent...

Страница 23: ...e retrieving the bag Wait for the STAND BY button 3 to turn steady to start a new cycle Ciclu automat Rumeno A tepta i sf r itul ciclului de aspira ie comunicat prin aprinderea butonului SEAL 5 Cele t...

Страница 24: ...le at any time press the STAND BY key 3 The packer will turn off Ciclu manual Rumeno Ciclul manual este utilizat pentru a ob ine situa ii de vid par ial n care alimentele ar putea suferi daune datorat...

Страница 25: ...ton 3 to light up fixed to start a new cycle Ciclu manual Rumeno Ap sa i butonul SEAL 5 c nd se ajunge la nivelul de aer aspirat dorit n acest fel se efectueaz sigilarea A tepta i reaprinderea f r s c...

Страница 26: ...the lid Ciclu pentru borcane ATEN IE Rumeno Aceast metod poate fi utilizat pentru ob inerea vidului n borcanele universale cu capac metalic pentru a transforma orice borcan de acest tip ntr un borcan...

Страница 27: ...jar Never aspirate liquid directly Caution is needed when vacuum sealing liquid substances IMPORTANT Ciclu pentru borcane ATEN IE nu nu Rumeno A eza i EXTENSIA DE ASPIRA IE 11 pe capac acoperind supa...

Страница 28: ...evel 2 sealing level 3 Reglarea temperaturii barei de etan are Rumeno ATEN IE ma ina de ambalat este livrat din fabric reglat corespunz tor Prin urmare opera ia de reglare NU TREBUIE EFECTUAT dac util...

Страница 29: ...Opriri accidentale Anomalie n func ionare Rumeno La sf r itul fiec rui proces dup oprirea ma inii este esen ial s scoate i tec rul din priz nainte de a efectua orice opera ie de cur are corpul ma ini...

Страница 30: ...leaflet provided with the valves Rumeno Problem Solu ii Ma ina de ambalat efectueaz sigilarea f r a fi aspirat mai nt i aerul din pung Ma ina de ambalat efectueaz vidul dar nu sigileaz punga Sigilare...

Страница 31: ...ys days days days days days days days days days days days days days days Normal conditions Vacuum Rumeno Intervale de p strare a alimentelor Lista de mai jos arat intervalul de p strare a alimentelor...

Страница 32: ...ker this appliance must not be powered with an external control device such as a timer or be connected to a circuit that is regularly turned on or off IMPORTANT Podmienky pou vania Slovacco POZOR S oh...

Страница 33: ...ADDITIONAL COMPONENTS 12 VACUUM PACKING BAGS 13 SET OF TAKAJE VALVES 14 TAKAJE VALVE APPLICATOR Slovacco 33 Pokyny pre pou vanie a dr bu Odpor a sa aby baliaci stroj in taloval a pou val iba jeden le...

Страница 34: ...ERAL SWITCH 2 to position I on Hold the STAND BY button 3 pressed for 2 seconds 34 Uvedenie do prev dzky Slovacco Obsah vyberte z obalu Zastr te z str ku do sie ovej z suvky Stla te tla idlo STAND BY...

Страница 35: ...osition Fix the anchor bolts in the holes and secure the machine using the two holes in the base 35 Pripevnenie na stenu Poloha pre sporu miesta pr padn pracovn poloha medzi pou itiami Slovacco Vyv ta...

Страница 36: ...for various sizes Keep the bag content away from the sealing bar 36 Automatick cyklus Slovacco Zdvihnite POHYBLIV KRYT 6 Vlo te po adovan obsah do balenia vhodn ch rozmerov O inform cie o jednotliv ch...

Страница 37: ...ase before retrieving the bag Wait for the STAND BY button 3 to turn steady to start a new cycle 37 Automatick cyklus Slovacco Vy kajte na koniec cyklu ods vania o ktorom informuje rozsvietenie tla id...

Страница 38: ...at any time press the STAND BY key 3 The packer will turn off 38 Manu lny cyklus Slovacco Manu lny cyklus sl i na dosiahnutie situ ci iasto n ho v kua pokia by sa potravina mohla v d sledku nadmern ho...

Страница 39: ...n the bag Wait for the STAND BY button 3 to light up fixed to start a new cycle 39 Manu lny cyklus Slovacco Stla te tla idlo SEAL ZV RANIE 5 ke dosiahnete po adovan mieru ods vania t m sa realizuje zv...

Страница 40: ...he applicator and check the correct inserction of Takaje VacuumSeal valve on the lid 40 Cyklus pre vani ky POZOR Slovacco Tento re im pou vania sa d vyu i na vytvorenie v kua v univerz lnych vani k ch...

Страница 41: ...on is needed when vacuum sealing liquid substances IMPORTANT 41 Cyklus pre vani ky POZOR nie nie Slovacco Oprite ODS VACIU PREDL OVA KU 11 o kryt ahk m zatla en m tak zakryte ventil a stla te tla idlo...

Страница 42: ...y and in any case only with bags thicker than 95 microns sealing level 1 sealing level 2 sealing level 3 42 Nastavenie teploty zv racej ty e Slovacco POZOR baliaci stroj op a tov re u spr vne nastaven...

Страница 43: ...fter having been removed from the machine NOT SUITABLE FOR DISHWASHERS 43 istenie dr ba N hodn zastavenia Prev dzkov anom lie Slovacco Po skon en ka d ho spracovania je po vypnut stroja treba odpoji n...

Страница 44: ...asti pod ventilom a bezprostredne okolo neho Pre podrobnej ie inform cie odkazujeme na upozornenia uveden v bro re v pr lohe ventilov 44 Slovacco Probl m Rie enia Baliaci stroj realizuje zvar bez pred...

Страница 45: ...s Normal conditions Vacuum 45 Slovacco asy uchov vania potrav n Ni ie uveden zoznam uv dza asy uchov vania v kuovo balen ch potrav n Tieto asy je treba pova ova za ORIENTA N Pre optim lne uchov vanie...

Страница 46: ...G In order to prevent any hazard due to accidentally switching on the circuit breaker this appliance must not be powered with an external control device such as a timer or be connected to a circuit th...

Страница 47: ...N SEALING BAR ADDITIONAL COMPONENTS 12 VACUUM PACKING BAGS 13 SET OF TAKAJE VALVES 14 TAKAJE VALVE APPLICATOR Ceco 47 N vod k pou it a dr b Doporu uje se aby bali ka byla instalov na a pou v na pouze...

Страница 48: ...e Turn the GENERAL SWITCH 2 to position I on Hold the STAND BY button 3 pressed for 2 seconds 48 Uveden do provozu Ceco Vyjm te obsah z krabice Zapojte z str ku pro z suvky s elektrick m proudem Stisk...

Страница 49: ...tical space saver position Fix the anchor bolts in the holes and secure the machine using the two holes in the base 49 P ipojen na ze sporn poloha p padn pracovn poloha mezi jedn m a dal m pou it m Ce...

Страница 50: ...bag contact a TRE SPADE retailer for various sizes Keep the bag content away from the sealing bar 50 Automatick cyklus Ceco Zvedn te POHYBLIV KRYT 6 Vlo te po adovan obsah do vhodn ho m ic ho obalu pr...

Страница 51: ...automatic release before retrieving the bag Wait for the STAND BY button 3 to turn steady to start a new cycle 51 Automatick cyklus Ceco Vy kejte konec cyklu ods v n ozn men zapnut m tla tka SEAL 5 T...

Страница 52: ...om the sealing bar To interrupt the manual cycle at any time press the STAND BY key 3 The packer will turn off 52 Ru n cyklus Ceco Ru n cyklus slou pro dosa en ste n ho vakua kdy by potravina mohla ut...

Страница 53: ...onger if there is less air in the bag Wait for the STAND BY button 3 to light up fixed to start a new cycle 53 Ru n cyklus Ceco Stiskn te tla tko SEAL 5 kdy dos hnete po adovan ho ods v n vzduchu t mt...

Страница 54: ...of the valve Remove the applicator and check the correct inserction of Takaje VacuumSeal valve on the lid 54 Cyklus pro n doby POZOR Ceco Tento re im pou it m e b t pou it k dosa en vakua uvnit unive...

Страница 55: ...of the jar Never aspirate liquid directly Caution is needed when vacuum sealing liquid substances IMPORTANT 55 Cyklus pro n doby POZOR ne ne Ceco Um st te PRODLU OVAC ZA ZEN ODS V N 11 na kryt a zakry...

Страница 56: ...tly necessary and in any case only with bags thicker than 95 microns sealing level 1 sealing level 2 sealing level 3 56 Nastaven teploty sva ovac li ty Ceco POZOR bali ka je spr vn nastavena ji z tov...

Страница 57: ...The extractable decompression chamber 7 is the only part which may be washed under running water after having been removed from the machine NOT SUITABLE FOR DISHWASHERS 57 i t n dr ba N hodn zastaven...

Страница 58: ...remains of foreign material food glue labels in the area below and immediately surrounding the valve For further details please refer to the cautions given in the leaflet provided with the valves 58...

Страница 59: ...days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days Normal co...

Страница 60: ...it i descoperi i toate avantajele Zozn mte sa so v eobecn mi z ru n mi podmienkami produktov spolo nosti Tre Spade na adrese www trespade it Na na ich str nkach rovnako m ete online zaregistrova daje...

Страница 61: ...z FREQUENCE DE FONCTIONNE MENT 1 50 Hz 2 60 Hz 3 50 Hz FRECUENCIA DE OPERACI N 1 50 Hz 2 60 Hz 3 50 Hz DRIFTSFREKVENS 1 50 Hz 2 60 Hz 3 50Hz PESO 3 1 Kg WEIGHT 3 1 kg GEWICHT 3 1 kg POIDS 3 1 Kg PESO...

Страница 62: ...UE und der sich daraus ergebenden na tionalen Bestimmungen darf dieses Ger t nicht als kommunaler Abfall entsorgt werden Das Ger t muss daher am Ende seiner Lebensdauer nach Durchf hrung der f r eine...

Отзывы: