background image

39

SE

8. SÄKERHETSANORDNINGAR

8.1.   Överbelastningsbegränsande 

säkerhetsanordningar

Alla tirfor

®

-maskiner har ett inbyggt system med 

säkerhetsstift. Vid överbelastning, aktiveras ett eller 

flera stift (beroende på modell) som finns monterade på 

frammatningsspaken, sticker fram och hindrar all vidare 

rörelse fram eller upp. Det går fortfarande att backa för 

att kunna sänka lasten eller minska stållinans spänning.

8.2. Linans säkerhetslås

Modellerna TU och T-500D är försedda med ett sys-

tem för frikoppling av linan ”för två händer” som kräver 

användarens avsiktliga manövrering för att maskinen 

ska bli frikopplad. Se avsnitt 4: ”Öppna och stänga spän-

nbackarna”.

9.  BYTE AV SKJUVSTIFT

Bilder 17,18,19 och 20 visar säkerhetsstiftens lägen 

för  de  olika  modellerna.  Det  finns  reservskjuvstift  i 

manöverspakarnas knoppar för modellerna TU

och TU

16 och i repfrigöringsspaken för de andra 

modellerna (ta först bort platskåpan).

För modellerna TU

8 och TU

16, ta ut foten till 

frammatningsspaken med hjälp av en utdragare. Ta ut 

säkerhetsstiften. Rengör nedsänkningen där stiften ska 

placeras. För modellerna TU

 och TU

16, monterar 

du om manöverspaken för framåtdrift i på pedalen 

och  passar  in  pedalens  spår  med  de  som  finns  på 

manöverhandtaget (Bilder 17 och 18).

För modellerna T500D och TU

32, rikta hålen på övre 

och nedre sektionerna på frammatningsspaken. 

Placera säkerhetsstiftet eller stiften och kör det/dem in 

med en hammare.

 VARNING:

 

det är förbjudet att byta 

säkerhetsstift mot något annat än äkta tirfor

®

-

säkerhetsstift av samma modell.

Innan maskinen sätts tillbaka i drift, försäkra dig om att 

orsaken till överbelastningen är åtgärdad. Vid behov, 

använd flera hissblock (Bild 6).

Tänk på att placera om säkerhetsstiften i rätt ordning 

och sätt dem in på rätt plats.

10. STÅLLINA

För att garantera tirfor

®

-maskinernas säkra drift, 

gäller det att använda dem uteslutande med den 

tirfor

®

-stållina som är specialkonstruerad för att 

uppfylla tirfor

®

-maskinens krav.

tirfor

®

-stållinorna har en röd part som är synlig på nya 

linor. Ena ändan av stållinan har ett ändstycke som kan 

vara en säkerhetskrok, försedd med en hylsa fäst med 

ett metallbeslag (Bild 21 sid. 39). Stållinans andra ända 

är smält och avsmalnande (Bild 22). 

En stållina i gott skick utgör en säkerhetsgaranti, 

i samma utsträckning som en maskin i gott skick.

 

Det är nödvändigt att ständigt övervaka stållinans skick, 

att rengöra och smörja in den med en trasa fuktad med 

motorolja eller fett. 
Fett  eller  olja  som  innehåller  tillsatsämnen  som  grafit 

eller molybdendisulfid får inte användas.

Okulärbesiktning av stållinan

Stållinan bör avsynas dagligen för att spåra upp tecken 

på nötning (skadade eller brutna trådar: Se exempel på 

Bild 23).
Vid upptäckt av nötning, måste stållinan kontrolleras av 

en behörig person. En stållina vars märkdiameter har 

minskat med över 10 % måste bytas ut (se Bild 24 för 

rätt metod att mäta stållinans diameter).

 VIKTIGT:

 Vi rekommenderar, särskilt för 

lyfttillämpningar, att se till att stållinans längd överstiger 

erfordrad längd. Räkna med en extra meter ungefär. 

Vid lyftning eller sänkning av laster över stora längder 

av stållinan, bör åtgärder vidtas för att hindra lasten att 

rotera i syfte att förhindra stållinan att tvinnas upp.
Låt aldrig en spänd stållina gnugga mot vassa kanter. 

Stållinan får bara användas tillsammans med taljeblock 

av lämplig diameter.
Stållinan får aldrig utsättas för temperaturer över 100°C.
Använd aldrig en lina som råkat ut för skador som brand, 

frätande kemikalier eller atmosfär, eller blivit utsatt för elström.
Förvaring: se kapitel 7: ”Tagning ur drift och förvaring”.

11. UNDERHÅLLSANVISNINGAR

Maskinen bör avsynas, rengöras och smörjas in 

med jämna mellanrum, minst en gång om året, av en 

auktoriserad TRACTEL-reparatör.

Använd aldrig fett eller olja som innehåller tillsatsämnen 

som grafit eller molybdendisulfid.

För att rengöra maskinen, låt maskinen ligga i blöt i 

ett bad av godkänt rengöringsmedel, dock ej i aceton 

eller dess avledda produkter eller trikloretylen eller dess 

avledda produkter. Sedan bör maskinen skakas om 

kraftigt för att få bort främmande ämnen samt vändas 

uppochner så att smutsen kommer bort genom hålen i 

handtagen. Låt mekanismen rinna av och torka.

Efter denna behandling, försäkra dig om att maskinen 

är väl smord genom att anbringa en mängd olja 

(typ SAE 90-120) på den inre mekanismen genom 

hålen i handtagen, och för modellerna TU

8 och TU

16, 

genom särskilda smörjningshål. För att utföra detta 

förfarande, är det bäst att maskinen är obelastad och att 

gripmekanismen inte är aktiverad.

Det går även att manövrera frammatnings- eller 

backmatningsspaken så att smörjmedlet tränger in i 

mekanismens olika detaljer. 

OBSERVERA: För mycket smörjning kan inte få 

maskinen eller stållinan att glida av.

Содержание tirfor TU-16

Страница 1: ...a huoltok sikirja Suomi Alkuper isen ohjeen k nn s FI Vedlikeholds og bruksanvisning Norsk Oversettelse av originalanvisning NO Instruktionsbok f r anv ndning och underh ll Svenska vers ttning av orig...

Страница 2: ...ations of the equipment described in this manual The companies of the TRACTEL Group and their agents or distributors will supply on request documentation on the full range of TRACTEL products lifting...

Страница 3: ...the specifications indicated in this manual 13 TRACTEL declines any responsibility for the conse quences resulting from disassembly of the unit in any way not described in this manual or repairs perf...

Страница 4: ...20 m standard length of special tirfor wire rope fitted with a safety hook and wound onto a metal reeler Longer or shorter lengths of wire rope are available on request This manual together with a gua...

Страница 5: ...n 4 Push the wire rope through the machine and if necessary helping it by operating the forward operating lever 5 When the wire rope appears through the anchor point pull the slack wire rope through t...

Страница 6: ...f a removable anchor pin fitted across the two ends of the side cases Figs 13 and 14 and locked in position by a spring clip Figs 15 and 16 Optional hooks are available to fit the anchor point of mode...

Страница 7: ...the same extent as a machine in good condition It is necessary to continuously monitor the state of the wire rope to clean and oil it with a rag soaked with motor oil or grease Grease or oil containin...

Страница 8: ...sheave which does not meet the essential requirements of standard EN 13157 13 TROUBLESHOOTING 1 The forward operating lever moves freely and does not operate the mechanism the machine has been overloa...

Страница 9: ...4 in the diagram indicate the order in which the operations are performed to feed the tirfor wire rope into the machine The letters A and B in the diagram indicate which lever should be actuated to o...

Страница 10: ...at ndre i specifikationerne p det materiel der er beskrevet i denne manual TRACTEL GRUPPENs selskaber agenter og forhandlere vil p anmodning sende dokumentation p hele TRACTEL s produktprogram l ft o...

Страница 11: ...r adskillelse af dette apparat der ikke er beskrevet i denne manual eller enhver reparation foretaget udenfor Tractels kontrol fritager Tractel for ethvert ansvar is r i tilf lde af udskiftning af opr...

Страница 12: ...0 meter speciel tirfor wire med sikkerhedskrog oprullet p metalhaspel L ngere eller kortere wirel ngder kan f s efter nske Med hver talje leveres denne manual et garantibevis samt CE overensstemmelses...

Страница 13: ...4 Skub wiren gennem taljen Brug evt fremf ringsh ndtaget 5 N r wiren kommer ud ved forankringskrogen bolten tr kkes den gennem taljen til den nskede position 6 L s wiremekanismen ved hj lp af udl ser...

Страница 14: ...rankringsbolten ud fig 14 4 Inds t forankringsudstyret f eks en strop mellemde 2 sideskjold 5 S t forankringsbolten gennem forankringsudstyret mellem de 2 sideskjold f eks jerne i en strop 6 S t fjede...

Страница 15: ...det klud Fedt eller olie der indeholder grafit eller molybd n disulfid m ikke anvendes Visuel kontrol af wiren Wiren b r kontrolleres dagligt for tegn p slid beskadiget wire se fig 23 I tilf lde af s...

Страница 16: ...ng Mangel p sm ring af tirfor taljer kan undertiden frembringe en tilstand kendt som pumpning som ikke er farlig men ubehagelig Denne situation fremkommer n r k berne som griber om wiren sidder fast p...

Страница 17: ...llingsland Frankrig Tallene 1 til 4 i diagrammet angiver den r kkef lge hvori handlingerne skal udf re for at f re tirfor wiren ind i maskinen Bogstaverne A og B i diagrammet angiver hvilket h ndtag d...

Страница 18: ...iden ominaisuuksiin TRACTEL ryhm n yhti t ja niiden edustajat ja j lleenmyyj t toimittavat pyynn st materiaalia kaikista TRACTEL ryhm ntuotteista nosto jak sittelylaitteista pysyvist ja siirrett vist...

Страница 19: ...en purkaminen tai siihen teht v t muutokset Tractelin kontrollin ulkopuolella vapauttavat Tractelin vastuusta erityisesti jos alkuper isosat vaihdetaan muun alkuper n omaavilla osilla 14 Jos vaijerill...

Страница 20: ...vat kaikkia laitteita kuten my s todistus CE normien mukaisuudesta T RKE tirfor vaijeri on suunniteltu erityisesti tirfor laitteiden vaatimuksia varten Valmistaja ei takaa laitteiden turvallisuutta jo...

Страница 21: ...en 3 Laita vaijeri kulkemaan vaijerinohjaimen kautta ankkurointia vastap t olevasta p st kuokku tai ankkurointikara 4 Ty nn vaijeri laitteen l pi ja auta tarpeen vaatiessa k ytt m ll eteenp in liikutt...

Страница 22: ...ua tirfor laitteet TU 32 ja T500D ankkuroidaan poistettavan ankkurointikaran avulla joka kiinnittyy kuoren molempiin puoliin kuvat 13 ja 14 Kara lukitaan paikoilleen jousisalvan avulla kuvat 15 ja 16...

Страница 23: ...ottori ljyyn tai rasvaan kastetulla r till Grafiittipitoisia lis aineita tai molybdeenidisulfidia sis lt vi ljyj tai rasvoja ei saa k ytt Vaijerin silm m r inen tarkistus Vaijeri pit tarkistaa p ivitt...

Страница 24: ...Vaijeria eteenp in siirt v vipu liikkuu vapaasti mutta sill ei ole vaikutusta mekanismiin Laitetta on ylikuormitettu ja turvatapit ovat katkenneet Ne on vaihdettava kuten on kuvattu kappaleessa 9 Mur...

Страница 25: ...umero n Kaksiulotteinen viivakoodi o Valmistusmaa Ranska Kaavion numerot 1 4 merkitsev t j rjestyst jossa toiminnot suoritetaan tirfor vaijerin sy tt miseksi koneeseen Kaavion kirjaimet A ja B ilmaise...

Страница 26: ...TEL GRUPPEN seg rett til forandre spesifikasjonene p det materiell som er beskrevet i manualen TRACTEL GRUPPENs selskaper agenter og forhandlere vil p anmodning sende dokumentasjon p hele TRACTELs pro...

Страница 27: ...hver demonteringsoperasjon av dette apparatet som ikke blir beskrevet i denne h ndboken eller enhver reparasjon som blir utf rt utenfor Tractels kontroll fratar Tractel for sitt ansvar spesielt dersom...

Страница 28: ...gfri lengde p wire 10 20 og 30 m lagerf res Med hver talje leveres denne bruksanvisning et garantibevis samt CE samsvarserkl ring VIKTIG tirfor wiren er spesielt konstruert til tirfor taljenes kjefter...

Страница 29: ...ved forankringskroken bolten trekkes den gjennom taljen til den nskede posisjon 6 L s wiremekanismen ved hjelp av utl serspaken se avsnitt 4 pning og lukking av kjefter 7 Taljen eller wiren forankres...

Страница 30: ...yret mellom de to sideskjoldene 6 Sett l seringen i forankringsbolten 7 Lukk l seringen og kontroller at den sitter korrekt slik at foranringsbolten er l st ADVARSEL For oppn sikker bruk er det viktig...

Страница 31: ...diameter skal ikke benyttes se Fig 24 for korrekt m ling av wirediameter VIKTIG Det anbefales spesielt til l fteoppgaver benytte en wire som er minst en meter lenger enn den aktuelle l fteh yde Ved l...

Страница 32: ...ljen kan til tider frembringe en tilstand som kalles pumping som ikke er farlig men ubehagelig Denne situasjonen oppst r n r kjeftene som griper om wiren sitter fast p denne og hindrer at det andre kj...

Страница 33: ...oner o produksjonsland Frankrike Tallene 1 til 4 i diagrammet indikerer rekkef lgen operasjoner utf res for mate tirfor vaier inn i maskinen Bokstavene A og B i diagrammet indikerer hvilken spak som s...

Страница 34: ...nerna p utrustningen som st r beskriven i denna instruktionsbok TRACTEL gruppens f retag och deras ombud eller terf rs ljare kommer p beg ran att s nda dokumentation med beskrivning av TRACTELprodukte...

Страница 35: ...ecifikationerna i denna bruksanvisning 13 Tractel befrias fr n ansvar vid demonteringsingrepp som inte beskrivs i denna bruksanvisning eller reparationer som utf rs utanf r Tractels kontroll Detta g l...

Страница 36: ...en p frammatnings eller backmatningsspaken verf r kraften till sp nnbacksmekanismen f r att driva st llinan fram t eller bak t Maskinen r utrustad med en krok eller f rankringsbult beroende p modell s...

Страница 37: ...nan genom maskinen och vid behov hj lp till genom att man vrera frammatningsspaken 5 N rst llinankommeruppgenomf rankringspunkten dra den slaka st llinan genom maskinen till nskad punkt 6 Tillslut sp...

Страница 38: ...h 14 och l st p plats med ett fj derf ste Bilder 15 och 16 Det finns extra krokar att tillg som passar f rankringspunkten f r modellerna T500D och TU 32 Vid f rankring med hj lp av f rankringsbulten f...

Страница 39: ...r ckning som en maskin i gott skick Det r n dv ndigt att st ndigt vervaka st llinans skick att reng ra och sm rja in den med en trasa fuktad med motorolja eller fett Fett eller olja som inneh ller til...

Страница 40: ...e kraven i standard EN 13157 13 FELS KNING 1 Frammatningsspaken r r sig fritt och p verkar inte mekanismen maskinen har verbelastats och s kerhetsstiften har blockerats Det g ller att byta ut dem som...

Страница 41: ...treckkod i tv dimensioner o tillverkningsland Frankrike Siffrorna 1 till 4 i diagrammet anger i vilken ordning tg rderna utf rs f r att mata in tirfor vajerrepet i maskinen Bokst verna A och B i diagr...

Страница 42: ...2 1 2 3 2 2 2 4 3 5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 3 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 2 4 7 8 9 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 2 2 4 1 1 1 1 1 2 2 1 3 4 4 6 1 A...

Страница 43: ...B 10 1 15 22 21 10 2 13 16 23 11 14 12 18 TU 16 19 TU 32 20 TU 500 D 17 TU 8 24...

Страница 44: ...ntato da vertreten durch vertegenwoordigd door representada por repr senteret af edustajana representert ved f retr ds av reprezentowany przez k pvisel zastoupen reprezentat de catre zast pen ki ga pr...

Страница 45: ...nak ALKALMAZOTT RENDELKEZ SEK L sd al bb N L VERKLAART DAT De in hieronder beschreven uitrusting conform de technische veiligheids voor schriften is die van toepassing zijn op de datum van de marktint...

Страница 46: ...ET APLIKACE DOMENIU DE APLICARE APLIK CIA UPORABA Winch with cable grip jaw Treuil m choires c ble Cabrestante con mordazas de cable Argano a ganasce a cavo Mehrzweckseilzug Takel met kabelopspanner G...

Страница 47: ...K ytt j n nimi Brugerens navn Date of first use Dato for bruk f rste gang F rsta anv ndningsdagen K ytt nottop iv Dato for ibrugtagning SERVICE KONTROLL KONTROLL TARKASTUS EFTERSYN Date Dato Datum P i...

Страница 48: ...AT BRITAIN Tractel UK Limited Old Lane Halfway Sheffield S20 3GA United Kingdom Phone 44 114 248 22 66 Email sales uk tractel com ITALY Tractel Italiana SpA Viale Europa 50 Cologno Monzese Milano 2009...

Отзывы: