47
SE
• använda en lina om personen är en gravid kvinna.
• använda en livlina om säkerhetsfunktionen hos en av
tillhörande detaljer påverkas av säkerhetsfunktionen hos
en annan detalj som stör den.
•
koppla upp en livlina till en förankringspunkt i
byggnadsstrukturen vars motståndskraft är lägre än
12 kN eller uppfattas som sådan.
• utföra reparation- eller underhållsarbeten på en livlina.
• använda en livlina, om den är ofullständig, om den
tidigare har demonterats eller om komponenterna har
bytts ut.
6. Montering
I mån av möjlighet bör förankringspunkten i
byggnadsstrukturen vara belägen på en höjd
mellan 1,5 och 2 meter ovanför operatörens fötter.
Förankringspunkten i byggnadsstrukturen ska uppvisa ett
minimimotstånd på 12 kN.
Uppkopplingen till förankringspunkten eller till
byggnadsstrukturen sker med hjälp av ett kopplingsdon
som uppfyller EN 362 normen.
För uppkoppling av fallskyddssystemet till fallskyddsselen,
se instruktionerna för selen och fallskyddssystemet för
att använda rätt förankringspunkt och rätt metod för dess
infästning.
Använd inte livlinan för att bilda en snara.
FARA
Före och under användningen, ska du överväga hur
en eventuell räddning ska kunna genomföras på ett
effektivt och betryggande sätt inom mindre än 15
minuter. Efter denna tidsintervall är operatören i fara.
7.
Material
•
Band: polyamid och polyester,
•
Elastiskt band: polyamid och gummi,
•
Kärnamantelrep: polyamid och polyester.
8.
Tillhörande utrustningar
Fallskyddssystem (EN 363):
•
En förankring (EN 795),
•
Ett ändkopplingsdon (EN 362),
•
Ett fallskyddssystem (EN 353-1/2 – EN 355 – EN 360),
•
Ett kopplingsdon (EN 362),
•
En fallskyddssele (EN 361).
9.
Skötsel och förvaring
Jfr figur 3 sida 2.
• Om en livlina är smutsig, måste den rengöras med
rent, kallt vatten eventuellt med tillsats av tvättmedel för
ömtåliga textilier, använd syntetisk borste.
• Om det under användningen eller rengöringen en livlina
blivit blöt, måste den lämnas för självtork i skuggan, borta
från all värmekälla.
•
Under frakt och förvaring, skydda utrustningen mot all
angreppsrisk (vass kant, direkt värme, kemikalier, UV, ...).
10.
Utrustningens överensstämmelse
Firman Tractel SAS RD 619 – Saint-Hilaire-sous-Romilly
– F – 10102 Romilly-sur-Seine France förklarar härmed att
den utrustning som beskrivs i denna instruktionsbok,
•
uppfyller kraven i Europaparlamentets förordning (EU)
2016/425 från mars 2016,
•
är identisk med den personliga skyddsutrustning
som varit föremål för EU-typintyg utfärdat av APAVE
SUDEUROPE SAS – CS 60193 – 13322 Marseille –
France, identifierat med nummer 0082, och utprovad i
enlighet med normen EN 354 (2010),
• har genomgått det förfarande som anges i Bilaga VIII till
Europaparlamentets förordning (EU) 2016/425, modul D,
under kontroll av ett anmält organ: APAVE SUDEUROPE
SAS – CS 60193 – 13322 Marseille – France, identifierat
med nummer 0082.
11. Märkning
Beskrivning av beteckningen:
LS30 l X-Y
LSF30 l X-Y
LS: Generisk term för att beskriva sortimentet av livlinor
med en rem.
LSF: Generisk term för att beskriva sortimentet av
remlivlinor av gaffeltypen.
30: rembredd i mm.
LDd l X-Y
LDFd l X-Y
LD: Generisk term för att beskriva sortimentet av livlinor
med en kärnamantel.
LDF: Generisk term för att beskriva sortimentet av
kärnamantellivlinor av gaffeltypen.
d: kärnamantelrepets diameter i mm.
LSE l X-Y
LSE: Generisk term för att beskriva sortimentet av livlinor
med en elastisk rem.
l: Total längd på remlivlinan.
X: Typ av ände på sida 1.
Y: Typ av ände på sida 2.
Exempel på livlinabeteckning:
LS30 2 10-53
Livlina med en rem, 2 m lång, utrustad med en
M10-kopplingsanordning på sida 1 och en M53-
kopplingsanordning på sida 2.