39
GR
από τεχνικό ο οποίος θα επιτρέψει γραπτώς την
επαναχρησιμοποίησητου.
•
η χρήση του αναδέτη για οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή
εκτός της προστασίας των ατόμων από τον κίνδυνο
πτώσης.
•
η στερέωση του αναδέτη με οποιοδήποτε άλλο μέσο
εκτόςτωνκατεργασμένωνάκρωντου.
•
η χρήση του αναδέτη σε αντίφαση με τις πληροφορίες
πουορίζονταιστηνπαράγραφο«13.Διάρκειαζωής».
•
ηχρήσητουαναδέτηαπόάτομοημάζατουοποίου,μαζί
μετονεξοπλισμόκαιταεργαλεία,ξεπερνάτα150kg.
•
ηχρήσητουαναδέτημεφορτίομεταξύ100kgκαι150
kg(συνολικήμάζατουχρήστημετονεξοπλισμότουκαι
τα εργαλεία του) εάν κάποιο στοιχείο του συστήματος
ανακοπής πτώσης έχει χαμηλότερο μέγιστο φορτίο
χρήσης.
•
ηχρήσητουαναδέτηεάνέχειυποστείπτώσηατόμου.
•
ηχρήσητουαναδέτηεκτόςτωνορίωνθερμοκρασίαςπου
ορίζονταιστοπαρόνεγχειρίδιο.
•
η χρήση του αναδέτη εάν δεν είστε σε άριστη φυσική
κατάσταση.
•
ηχρήσητουαναδέτηαπόέγκυεςγυναίκες.
•
η χρήση του αναδέτη εάν η λειτουργία ασφαλείας ενός
απότασυναφήστοιχείαεπηρεάζεταιαπότηλειτουργία
ασφαλείας κάποιου άλλου στοιχείου ή παρεμβάλλεται
σ’αυτήν.
•
ηπρόσδεσηενόςαναδέτησεδομικόσημείοαγκύρωσης
η αντοχή του οποίου είναι, ή θεωρείται ότι είναι, κάτω
των12kN.
•
η εκτέλεση εργασιών επιδιόρθωσης ή συντήρησης του
αναδέτη.
•
η χρήση του αναδέτη εάν δεν είναι πλήρης, εάν έχει
αποσυναρμολογηθεί προηγουμένως ή εάν έχουν
αντικατασταθείεξαρτήματάτου.
6.
Εγκατάσταση
Στομέτροτουδυνατού,τοδομικόσημείοαγκύρωσηςθα
βρίσκεταισεύψοςμεταξύ1,5και2μέτρωνπάνωαπότα
πόδιατουχειριστή.Τοδομικόσημείοαγκύρωσηςπρέπει
ναπαρουσιάζειελάχιστηαντοχή12ΚN.
Ησύνδεσηστοσημείοαγκύρωσηςήστηδομήπρέπεινα
γίνεταιμεκρίκο(συνδετήρα)EN362.
Για τη σύνδεση του συστήματος ανακόπτη πτώσης
στην ολόσωμη εξάρτυση, ανατρέξτε στα εγχειρίδια της
εξάρτυσηςκαιτουσυστήματοςανακόπτηπτώσηςώστενα
χρησιμοποιήσετετοσωστόσημείοανάρτησηςκαθώςκαι
τησωστήμέθοδοπρόσδεσηςσ’αυτό.
Μηνχρησιμοποιείτετοναναδέτηγιανασχηματίσετεθηλιά.
ΚΊΝΔΥΝΟΣ
Πριν και κατά τη χρήση, πρέπει να προβλέπεται ένας
τρόπος αποτελεσματικής και απόλυτα ασφαλούς
ενδεχόμενης διάσωσης μέσα σε χρονικό διάστημα
μικρότεροτων15λεπτών.Πέρααπότοδιάστημααυτό,
οχειριστήςκινδυνεύει.
7.
Υλικά
•
Ιμάντας:πολυαμίδιοκαιπολυεστέρας,
•
Ελαστικόςιμάντας:πολυαμίδιοκαικόμμι,
•
Σχοινίμεεπένδυση:πολυαμίδιοκαιπολυεστέρας.
8.
Συναφής εξοπλισμός
Σύστημαανακοπήςπτώσης(EN363):
•
Μιαδιάταξηαγκύρωσης(EN795),
•
Έναςακραίοςκρίκος(EN362).
•
Ένασύστημαανακόπτηπτώσης(EN353-1/2–EN355
–EN360),
•
Έναςκρίκοςασφαλείας(συνδετήρας)(EN362),
•
Μιαολόσωμηεξάρτυση(EN361)
9.
Συντήρηση και αποθήκευση
Βλέπε σχέδιο 3, σελίδα 2.
•
Εάν ο αναδέτης είναι βρώμικος, πρέπει να πλυθεί
με καθαρό και κρύο νερό, ενδεχομένως με κάποιο
απορρυπαντικό για ευπαθή υφάσματα, χρησιμοποιήστε
συνθετικήβούρτσα.
•
Εάν ο αναδέτης βραχεί κατά τη διάρκεια της χρήσης ή
του πλυσίματος, πρέπει να τον αφήσετε να στεγνώσει
φυσικά,στησκιάκαιμακριάαπόπηγέςθερμότητας.
•
Κατά τη μεταφορά και την αποθήκευση, προστατεύετε
τονεξοπλισμόαπόκάθεκίνδυνο(κοφτερόχείλος,άμεση
πηγήθερμότητας,χημικάπροϊόντα,UV,…).
10.
Συμμόρφωση του εξοπλισμού
Η εταιρεία Tractel SAS RD 619 – Saint-Hilaire-sous-
Romilly – F – 10102 Romilly-sur-Seine France δηλώνει,
με την παρούσα, ότι ο εξοπλισμός ασφαλείας που
περιγράφεταιστοεγχειρίδιοαυτό,
•
είναι σύμφωνος με τις διατάξεις του Κανονισμού (ΕΕ)
2016/425τουΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίουτουΜαρτίου2016.
•
είναι ίδιος με το ΜΑΠ που αποτέλεσε αντικείμενο
εξέτασηςτύπουEE,ηοποίαεκδόθηκεαπότηνAPAVE
SUDEUROPE SAS – CS 60193 – 13322 Marseille –
France, με αριθμό αναγνώρισης 0082, και δοκιμάστηκε
σύμφωναμετοπρότυποEN354(2010),
•
υποβάλλεται στη διαδικασία του Παραρτήματος VIII
του Κανονισμού (ΕΕ) 2016/425 του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου, μέρος Δ, υπό τον έλεγχο του
κοινοποιημένουοργανισμού:APAVESUDEUROPESAS
–CS60193–13322Marseille–France,μετοναριθμό
αναγνώρισης0082.
11.
Σήμανση
Περιγραφή:
LS30lX-Y
LSF30lX-Y