background image

Avensis (T25)

TNS300DRG

Avensis (LHD)  -  21

02-03

EINBAU DES KABELSTRANGS
WIRE HARNESS INSTALLATION
INSTALLATION DU FAISCEAU DE CABLES

Abb. 23 - Fig. 23

Abb. 24 - Fig. 24

ANSICHT VON DER KABELSEITE

WIRE SIDE VIEW

VUE COTE FILS

23

28

9

2.
a)

Die 18-Stift-Buchse des Kabelstrangs

mit dem 18- Stift-Stecker des

Fahrzeugkabelstrangs verbinden.

b)

Der Kabelstrang 

und das GPS-

Antennenkabel mittels 

eines

Kabelbinders 

mit dem Fahrzeug-

kabelstrang verbinden.

: Kabelbinder (2x)

2.
a)

Connect the female 18P connector of
the wire harness 

to the vehicle wire

harness male 18p connector 

.

b)

Attach the wire harness 

and GPS-

antenna wire 

to the vehicle wire har-

ness 

using a wire tie 

.

: Wire tie (2x)

2.
a)

Raccordez le connecteur femelle à 18
pôles du faisceau de câbles au 

con-

necteur mâle à 18 pôles du faisceau de
câbles du véhicule .

b)

Raccordez le faisceau de câbles et
le fil de l’antenne GPS 

au faisceau

de câbles du véhicule 

à  l’aide d’un

lien pour câble .

: Lien pour câble (2x)

9

9

29

3

4

28

4

9

9

29

3

4

28

4

9

29

9

3

4

28

4

1.

Die 18-Stift-Buchse 

vom Fahrzeug-

kabelstrang lösen und beseitigen,
wie in der Abbildung gezeigt.

1.

Disconnect and discard the female 18P
connector  

of the vehicle wire har-

ness as 

shown.

1.

Débranchez et écartez le connecteur
femelle  à 18 pôles 

du faisceau de

câbles du véhicule 

de la manière

illustrée.

28

23

28

23

28

23

4

3

18p

28

29

Содержание TNS300DRG

Страница 1: ...ATION KIT KIT DE NAVIGATION 08545 20801 MONTAGEHALTERUNGSSATZ MOUNTING BRACKET KIT KIT DE SUPPORT DE MONTAGE PZ425 T0330 60 HALTERUNGSABDECKUNG OPTIONAL TNS COVER OPTIONAL GARNITURE DU SUPPORT FACULTATIF 86804 32010 RDS ANTENNENSATZ RDS ANTENNA KIT KIT DE L ANTENNE RDS PZ445 T9281 00 RDS TUNERSATZ RDS TUNER KIT KIT DU TUNER RDS PZ445 T9330 00 Manual Ref N D3LT25 W 1 0 Avensis LHD FÜR FOR POUR T25 ...

Страница 2: ...xions voire même briser le faisceau ou un de ses fils Überprüfen daß Beleuchtungsanla ge Sirene Signalhorn Schei benwi scher und andere Ausrüstungen nor mal funktionieren Confirm that lamps horn wiper and other car accessories operate normally Vérifiez le bon fonctionnement des feux de l avertisseur desessuie glaces et des autres accessoires du véhicule Das Fahrzeug mit Kotflügelabdeckun gen Sitzs...

Страница 3: ...1 Einbau der GPS antenne Installation of the GPS Antenna Installation de l antenne GPS 18 Einbau des Kabelstrangs Wire Harness Installation Installation du faisceau de câbles 21 Einbau des RDS Antennenkabels Installation of the RDS Antenna Wire Installation du fil de l antenne RDS 23 Einbau der RDS Antenne Installation of the RDS Antenna Installation de l antenne RDS 26 Einbau von Navigations ECU ...

Страница 4: ...e 08695 00370 F K 08695 05801 F K PZ425 T0330 60 8 Radio Cassette CD Hi Hide Away CD Changer MOP unit or 2 Wire 08695 00370 W53901 08600 05822 2 Wire 08695 00370 9 Radio Cassette CD Hi In Dash CD Changer MOP Unit or 1 Wire 08695 00370 F K 08695 05801 W53901 08600 05822 1 Wire 08695 00370 F K 08695 05801 10 Radio Cassette CD Hi Navigation TBT MOP unit or 3 Wire 08695 00370 F K PZ425 T0330 60 W53901...

Страница 5: ...rence Quantité NAVIGATIONS ECU NAVIGATION ECU 1 ECU DE NAVIGATION GPS ANTENNE GPS ANTENNA 1 ANTENNE GPS KABELSTRANG WIRE HARNESS 1 FAISCEAU DE CABLES BOLZEN M5x8 BOLT M5x8 4 BOULON M5x8 SCHAUMSTOFF FOAM 2 MOUSSE KABELBINDER WIRE TIE 5 LIEN POUR CABLES MASSEBLECH EARTH PLATE 1 PLAQUE DE MISE A LA MASSE BUTYL KLEBEBAND BUTYL TAPE 4 RUBAN D ISOLEMENT 11 10 9 8 6 4 3 1 ...

Страница 6: ...RACKET KIT PZ425 T0330 60 KIT DE SUPPORT DE MONTAGE A a b c d e Nr Bezeichnung Menge No Part name Quantity No Référence Quantité ECU HALTERUNG L a ECU BRACKET L 1 SUPPORT DE L ECU G ECU HALTERUNG R b ECU BRACKET R 1 SUPPORT DE L ECU D BOLZEN M5X8 c BOLT M5X8 2 BOULON M5X8 SCHAUMSTOFFKLEBEBAND d FOAM TAPE 1 MOUSSE ADHESIF BOLZEN M8X15 e BOLT M8X15 1 BOULON M8X15 A f ...

Страница 7: ...NKABEL RDS ANTENNA WIRE PZ445 T9281 01 1 FIL DE L ANTENNE RDS MASSEBOLZEN GROUND BOLT 90159 60547 1 BOULON DE MISE À LA MASSE FAKRA STECKER FAKRA CONNECTOR PZ445 E9330 01 1 CONNECTEUR FAKRA IV III II I RDS TUNERSATZ RDS TUNER KIT PZ445 T9330 00 KIT DU TUNER RDS i ii II I III IV Nr Bezeichnung Teilenr Menge No Part name Part No Quantity No Référence Référence Quantité RDS TUNER RDS TUNER PZ445 E933...

Страница 8: ...em erhältlichen DVD ROM entnehmen Sie bitte der Liste Zugang zu Zubehör To be ordered separately Please refer to the list of available DVD ROM for TNS300 Navigation System Access to accessories A commander séparément Reportez vous à la liste des DVD ROM disponibles pour le Système de navigation TNS300 Accès aux accessoires Separat zu bestellen To be ordered separately A commander séparément ...

Страница 9: ...NG WIRE HARNESS FAISCEAU DE CABLES RDS ANTENNENKABEL RDS ANTENNA WIRE FIL DE L ANTENNE RDS ZUSATZKABELSTRANG SUBWIRE HARNESS FAISCEAU DE CABLES SUPPLEMENTAIRES GPS ANTENNENKABEL GPS ANTENNA WIRE FIL DE L ANTENNE GPS NAVIGATIONS ECU NAVIGATION ECU ECU DE NAVIGATION FAKRA STECKER FAKRA CONNECTOR CONNECTEUR FAKRA IV 1 3 ii II 4 i Fahrzeugkabelstrang Vehicle Wire harness Faisceau de câbles du véhicule...

Страница 10: ...L DE L ANTENNE GPS RDS ANTENNENKABEL RDS ANTENNA WIRE FIL DE L ANTENNE RDS RDS TUNER RDS TUNER TUNER RDS RDS ANTENNENSTREIFEN RDS ANTENNA STRIP JOINT D ETANCHEITE DE L ANTENNE RDS NAVIGATIONS ECU NAVIGATION ECU ECU DE NAVIGATION 1 I i II 3 4 EINBAUÜBERSICHT INSTALLATION OVERVIEW VUE D ENSEMBLE DE L INSTALLATION I II 3 4 i 1 ...

Страница 11: ...lip 4x 1 b Remove the gear lever hole cover Clip 4x 1 b Déposez la garniture du trou du levier de vitesses Clip 4x 2 2 2 1 1 1 FÜR MODELLE MIT SCHALTGETRIEBE FOR M T MODELS POUR LES MODELES AVEC BOITE MANUELLE Abb 2 Fig 2 Abb 1 Fig 1 3 2 Die Instrumentenverkleidung entfer nen Clip 5x 2 Remove the instrument panel cluster moulding Clip 5x 2 Déposez la garniture de la console du tableau de bord Clip...

Страница 12: ...intere Konsolenheizungsabdeck ung entfernen Bolzen 2x Clip 4x 4 Remove the rear console heater panel Bolt 2x Clip 4x 4 Déposez le panneau de chauffage de la console arrière Boulon 2x Clip 4x 101 5 101 5 101 5 5 101 Abb 5 Fig 5 5 Mittelkonsolenabdeckung entfernen Bolzen 2x Schraube 2x 5 Remove the cover of the midconsole Bolt 2x Screw 2x 5 Déposez la garniture de la console cen trale Boulon 2x Vis ...

Страница 13: ...lti Display ausbauen Schraube 2x Clip 2x 7 Remove the multi display Screw 2x Clip 2x 7 Déposez l affichage multifonction Vis 2x Clip 2x 105 8 105 8 105 8 8 105 Abb 8 Fig 8 8 Abdeckungen und von der unteren Instrumentenverkleidung entfernen Clip 8x 8 Remove the covers and from the instrument panel finish lower panel Clip 8x 8 Déposez les garnitures et au niveau du panneau inférieur de la gar niture...

Страница 14: ...Mutter 1x 10 a Remove the foot rest Hook 2x b Remove the kick panel L Nut 1x 10 a Déposez le repose pied Crochet 2x b Déposez le panneau latéral de protec tion G Ecrou 1x 110 12 13 110 12 13 110 12 13 Abb 10 Fig 10 12 13 110 Abb 11 Fig 11 11 Die YAW Sensorabdeckung entfer nen Bolzen 1x 11 Remove the YAW sensor cover Bolt 1x 11 Déposez le couvercle du détecteur YAW Boulon 1x 106 14 106 14 106 14 10...

Страница 15: ...er side sun visor Clip 2x Screw 2x 12 a Déposez le support du pare soleil du côté passager et du côté conducteur en le tournant de 90 dans le sens inverse des aiguilles d une montre b Déposez le pare soleil du côté pas sager Clip 2x Vis 2x 107 15 16 107 15 16 107 15 16 Abb 12 Fig 12 107 15 16 Abb 13 Fig 13 17 13 Die Regensensorabdeckung entfer nen 13 Remove the rain sensor cover 13 Déposez le couv...

Страница 16: ... nen Clip 6x 14 Remove the map lamp cover Clip 6x 14 Déposez le couvercle du lecteur de carte Clip 6x 18 18 18 15 Die Kartenlampenbaugruppe lösen Schraube 2x 15 Release the map lamp assembly Screw 2x 15 Libérez l ensemble du lecteur de carte Vis 2x 108 19 108 19 108 19 Abb 15 Fig 15 18 19 108 ...

Страница 17: ...front pillar gar nish Clip 2x 16 Déposez la garniture du pilier avant du côté passager Clip 2x 20 20 20 Zuerst den Clip auf der Innenseite der Säule lösen 109 ACHTUNG Vor dem Zusammenbau die Fixierung der Clips an der Säule überprüfen ACHTUNG First release the clip at the inner side of the pillar 109 CAUTION Asure fixation of the clips at the pillar trim before reassembling CAUTION Libérez d abord...

Страница 18: ...2 Stücke schneiden wie in der Abbildung gezeigt 1 Cut the foam d into 12 pieces as shown in the illustration 1 Découpez la mousse d en 12 mor ceaux de la manière illustrée A A A A d Abb 19 Fig 19 11 2 Ein Butylklebeband in 2 gleich große Stücke schneiden 2 Cut one butyl tape into 2 equal sized pieces 2 Découpez le ruban d isolement en 2 morceaux de même taille 11 11 11 ...

Страница 19: ...s GPS Antennenkabel mit den Schaumstoffklebebandstücken 2x befestigen 4 a Attach the earth plate to the multi display as shown and mount the GPS antenna to the earth plate b Attach the GPS antenna wire using the foam tapes 2x 8 3 10 3 8 10 8 3 10 3 8 10 Abb 21 Fig 21 Beim Anbringen der Masseplatte Schmutz Feuchtigkeit oder Öl sorg fältig von der Befestigungsfläche ent fernen 10 ACHTUNG When affixi...

Страница 20: ... TNS300DRG Avensis LHD 20 02 03 Abb 22 Fig 22 5 Das GPS Antennenkabel verlegen wie in der Abbildung gezeigt 5 Route the GPS antenna wire as shown 5 Acheminez le fil de l antenne GPS de la manière illustrée 3 3 3 3 ...

Страница 21: ...ach the wire harness and GPS antenna wire to the vehicle wire har ness using a wire tie Wire tie 2x 2 a Raccordez le connecteur femelle à 18 pôles du faisceau de câbles au con necteur mâle à 18 pôles du faisceau de câbles du véhicule b Raccordez le faisceau de câbles et le fil de l antenne GPS au faisceau de câbles du véhicule à l aide d un lien pour câble Lien pour câble 2x 9 9 29 3 4 28 4 9 9 29...

Страница 22: ... along the midconsole area through the existing slit using wire ties Wire tie 2x b Bundle up and attach the excess part of the wire harness and excess GPS antenna wire as shown using wire ties Wire tie 2x 3 a Acheminez et fixez le faisceau de câbles et le fil de l antenne GPS le long de la zone de la console centra le à travers la fente existante en uti lisant des liens pour câble Lien pour câble ...

Страница 23: ...enna using scissors 1 Avec des ciseaux découpez la partie indiquée de la lèvre de l antenne RDS II II II II Abb 27 Fig 27 Massekabel Ground wire Fil de masse 24 2 Falls noch nicht isoliert dies tun mit dem vollständigen Massekabel des RDS Antennenkabels durch Umwickeln mit Klebeband 2 If not yet insulated do so with the com plete ground wire of the RDS antenna wire by wrapping it into tape 2 S il ...

Страница 24: ...ntenne RDS au faisceau de câbles du véhi cule le long du pilier avant du côté conducteur en utilisant des liens pour câble Lien pour câble 3x 9 9 25 II II 9 9 25 II II 9 25 9 II II 9 25 II Abb 29 Fig 29 4 Das RDS Antennenkabel an der Instrumententafel entlang verlegen und mit Kabelbindern und Kabelklemmen am Fahrzeugkabel strang befestigen wie in der Abbildung gezeigt Kabelbinder 2x Kabelklemme 1x...

Страница 25: ...festigen Kabelklemme 1x 5 Route the RDS antenna wire along the front door scuff plate area under the carpet through the existing slit and attach using the cord clamps Cord clamp 1x 5 Acheminez le fil de l antenne RDS le long de la zone du pas de porte avant sous la moquette à travers la fente existante et fixez le à l aide des agrafes pour cordon Agrafe pour cordon 1x 30 30 II 30 30 II 30 30 II Ab...

Страница 26: ...t angebracht wurde 1 a Thoroughly clean the mounting sur face of the front window to which the antenna strip is to be affixed b Remove the release paper of the antenna strip c Attach the antenna strip to the front window as shown Ensure that the antenna strip is attached horizontally 1 a Nettoyez convenablement la surface de fixation de la vitre avant sur laquelle vous allez fixer le joint d étanc...

Страница 27: ...rea of the antenna strip as shown 2 Détachez le support en papier au dos de l antenne RDS et fixez la sur la zone traitée du joint d étanchéité de l antenne de la manière illustrée I II I II I II Vergewissern dass die Oberseite der Antenne gegen das Dach gedrückt wird ACHTUNG NUR FÜR FAHRZEUGE MIT REGENSENSOR ONLY FOR VEHICLES WITH RAIN SENSOR POUR VEHICULES AVEC DETECTEUR DE PLUIE Ensure that the...

Страница 28: ... area of the antenna strip as shown 3 Détachez le support en papier au dos de l antenne RDS et fixez la sur la zone traitée du joint d étanchéité de l antenne de la manière illustrée I II I II I II Vergewissern dass die Oberseite der Antenne gegen das Dach gedrückt wird ACHTUNG FÜR FAHRZEUGE OHNE REGENSENSOR FOR VEHICLES WITHOUT RAIN SENSOR POUR VEHICULES SANS DETECTEUR DE PLUIE Ensure that the to...

Страница 29: ...4 a Acheminez le fil de masse de l antenne RDS de la manière illustrée b Fixez le fil de masse à l aide d un boulon lorsque vous remontez l ensemble du lecteur de carte Boulon 1x III 19 III II III 19 III II III III 19 II Abb 34 Fig 34 19 Vergewissern dass das Massekabel keinen Kurzschluss verursacht ACHTUNG Make sure to route the ground wire in such a way that it will not cause short circuit CAUTI...

Страница 30: ...s as shown b Remove the button by turning it counterclockwise 1 a Pratiquez une fente dans la moquette selon les mesures indi quées b Déposez le bouton en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre 30 1 30 1 30 1 30 Abb 36 Fig 36 2 Die Halterungen a und b der Navigations ECU mit den Bolzen an der Navigations ECU befestigen Bolzen M5x8 4x 2 Attach the navigation ECU brackets a and ...

Страница 31: ...ptional 3 a Attach the RDS tuner to the naviga tion ECU bracket b using bolts c c Bolt M5x8 2x b Fit the TNS cover to the side brackets a and b using the existing clips Optional 3 a Fixez le tuner RDS au support de l ECU de navigation b à l aide de boulons c c Boulon M5x8 4x b Fixez la garniture du TNS aux supports latéraux a et b à l aide des clips existantes Facultatif A A f A A A i A A f A A A ...

Страница 32: ...tift Stecker des RDS Zusatzkabel strangs in der zweiten Position von links in der oberen Reihe anschließen Kabel weist auf Sie und Lasche befin det sich oben 5 a Locate the RDS antenna black wired pin b Connect the RDS antenna black wired pin to the RDS subwire harness 12P connector at the second posi tion from the left on the top row wires face you and tab is on top ii II II ii II II 5 a Repérez ...

Страница 33: ...fakra con nector before the RDS antenna con nector is inserted till it clicks IV ATTENTION IV i II IV 1 II 6 a Raccordez le connecteur de l antenne RDS au connecteur Fakra de la manière illustrée b Insérez le connecteur Fakra avec le connecteur d an tenne sur le tuner RDS i IV IV Abb 41 Fig 41 i 1 A b 7 Den Navigations ECU Halterung b in den Schlitz einsetzen wie in der Abbildung gezeigt 7 Insert ...

Страница 34: ...ach the bracket b of the naviga tion ECU with the RDS tuner using a button as shown b Attach the bracket a of the naviga tion ECU with the RDS tuner using a bolt e as shown e Bolt M8x15 1x c Attach foam d to the bracket b and the RDS tuner as shown i A A A A i 1 A 30 i 1 A i A A A A i 1 A 30 i 1 A 30 A e A A 4 8 a Fixez le support b de l ECU de navigation au tuner RDS à l aide d un bouton de la ma...

Страница 35: ...tch to the ACC position 2 Slide the eject switch on the computer to the left to open the disc insertion slot 3 With the label side of the disc facing up insert the Navigation Disc into the disc insertion slot The disc will be pulled into the computer automatically 4 Slide the eject switch on the computer to the right to close the disc insertion slot 1 Raccordez la batterie et tournez le démarreur ...

Страница 36: ...s the NAVI switch and confirm that the navigation screen is displayed 3 Adjust the volume by following the section on Adjusting the Volume of the Guide Voice in the TNS300 Owner s Manual and confirm that the sound from the speakers changes 4 Perform the auto compensation procedure by following the section on When Tires are Replaced in the TNS300 Owner s Manual When an abnormality is suspected perf...

Страница 37: ... the function of the vehicle During restoration make sure that wires are not pinched and all bolts and screws are tightened Reposez à leur emplacement d origine toutes les pièces qui ont été déposées Veillez tout à particulièrement à fixer cor rectement les garnitures et les éléments de l habitacle afin de rendre au véhicule son aspect d origine Pendant la repose vérifiez si aucun fil n est coincé...

Страница 38: ... Avensis T25 TNS300DRG Avensis LHD 38 02 03 NOTIZEN NOTES NOTES ...

Страница 39: ...GENUINE PARTS ...

Отзывы: