Celica (LHD) - 28
Celica (T23)
TVSS IV-S
Abb. 1 - Fig. 1
EINBAU DER GLASBRUCHSENSOR-STEUEREINHEIT
MOUNTING THE GLASS BREAKAGE CONTROL UNIT
INSTALLATION DE L’UNITE DE COMMANDE DE BRIS DE VITRE
6
2.
a)
Den 6-Stift-Stecker
des Kabelstrangs
an die Glasbruchsensor-
Steuereinheit anschließen.
b)
Die Glasbruchsensor-Steuereinheit
mit Kabelbindern
(2x) am
Fahrzeugkabelstrang befestigen.
a)
Connect 6P connector
of the wire
harness
to the glass breakage con-
trol unit
.
b)
Attach the glass breakage control unit
to vehicle harness with the wire ties
(2x).
a)
Raccordez le connecteur à 6 pôles
du faisceau de câbles
à l'unité de
commande de bris de vitre
.
b)
Fixez l'unité de commande de bris de
vitre
au faisceau de câbles du véhi-
cule à l'aide de liens pour câble (2x).
v
i
i
1
F
v
i
i
1
F
v
i
i
1
F
1.
a)
Die Sensoreinstellschraube auf
Position 6 Stellen, um optimale
Empfindlichkeit zu erzielen.
b)
Die Kabelbinder
(2x) durch die
Glasbruchsensor-Steuereinheit
führen.
a)
Turn the sensor adjustment screw to
position 6 to obtain optimum sensitivi-
ty.
b)
Run the wire tie
(2x) through the
glass breakage control unit
.
i
v
i
v
Abb. 38 - Fig. 38
Abb. 39 - Fig. 39
08-02
False alarm may occur if the sensitiv-
ity is set too high. Test the system
according to the SETTING GUIDE to
ensure the correct setting.
NOTE
i
v
F
v
i
1
R
P
Ist die Empfindlichkeit zu hoch einge-
stellt, kann Fehlalarm ausgelöst wer-
den. Testen Sie das System gemäß
der EINSTELLANLEITUNG, um eine
korrekte Einstellung sicherzustellen.
HINWEIS
a)
Tournez la vis de réglage du capteur sur la position 6 pour
une sensibilité optimale.
b)
Faites passer les liens pour câble (2x)
à travers l'unité
de commande de bris de vitre
.
i
v
Si la sensibilité est trop élevée, elle peut engendrer de
fausses alarmes. Réglez donc la sensibilité au niveau cor-
rect en testant le système de la manière indiquée dans le
GUIDE DE REGLAGE.
REMARQUE