F–15
Remplissage du réservoir
d’essence
Utilisez de l’essence sans plomb propre et fraîche,
éventuellement oxygénée ou reformulée, avec un
indice d’octane de 85 ou plus. Pour garantir la
fraîcheur de l’essence, ne faites pas de réserves pour
plus de 30 jours. L’usage d’essence sans plomb réduit
la formation de dépôts dans la chambre de
combustion et augmente la durée de vie des bougies.
L’usage d’essence super n’est pas nécessaire ni
conseillé.
Important : NE JAMAIS UTILISER DE
METHANOL, D’ESSENCE
CONTENANT DU METHANOL,
D’ESSENCE CONTENANT PLUS
DE 10% D’ETHANOL
(GASOHOL), DE SUPER OU
D’ESSENCE BLANCHE, SOUS
PEINE D’ENDOMMAGER LE
SYSTEME D’ALIMENTATION DU
MOTEUR.
Toro recommande également l’usage régulier de
stabilisateur/conditionneur de carburant Toro dans
toutes les machines Toro à moteur à essence, tant en
période d’utilisation qu’en période de remisage. Le
stabilisateur/conditionneur Toro nettoie le moteur
pendant l’utilisation et empêche la formation de
dépôts gommeux pendant le remisage.
Remarque : L’efficacité du stabilisateur/
conditionneur de carburant est
maximum lorsqu’on le mélange à
de l’essence fraîche.
NE PAS UTILISER D’ADDITIFS AUTRES QUE
CEUX CONÇUS POUR LA STABILISATION
DU CARBURANT PENDANT
L’ENTREPOSAGE, TELS QUE LE
STABILISATEUR/CONDITIONNEUR TORO
OU UN PRODUIT SIMILAIRE. LE
STABILISATEUR/CONDITIONNEUR TORO
EST UN PRODUIT A BASE DE DISTILLATS
DE PETROLE. TORO DECONSEILLE
L’USAGE DE STABILISATEURS A BASE
D’ALCOOLS TELS QUE L’ETHANOL, LE
METHANOL OU L’ALCOOL
ISOPROPYLIQUE. NE PAS UTILISER
D’ADDITIFS POUR TENTER D’AUGMENTER
LES PERFORMANCES OU LA PUISSANCE DE
LA MACHINE.
1.
Nettoyez autour du bouchon du réservoir de
carburant (Fig. 13), retirez le bouchon et
remplissez le réservoir d’essence normale sans
plomb jusqu’à 6 à 13 mm (1/4 à 1/2”) du haut du
réservoir, pas dans le tube de remplissage, de
façon à permettre l’expansion du carburant. Ne
remplissez pas le réservoir à fond. Remettez le
bouchon du réservoir d’essence.
Utilisation
Commandes
Commande de tarière/roue hélice (Fig. 14)—Cette
commande a deux positions : EMBRAYEE et
DEBRAYEE. Pour embrayer la tarière et la roue
hélice, serrez la manette contre la poignée du
mancheron de droite. Pour les débrayer, relâchez la
manette.
Commande de traction (Fig. 14)—Pour embrayer la
traction (entraînement des roues), serrez la manette
contre la poignée du mancheron de gauche. Pour
arrêter la traction, relâchez la manette.
Changement de vitesse (Fig. 14)—Le changement
de vitesse a quatre positions : trois vitesses de marche
avant (1, 2 et 3) et une de marche arrière. Pour
changer de vitesse, placez le levier dans la position
souhaitée afin qu’il s’engage dans le cran
correspondant. Utilisez la 1ère, la 2e ou la 3e vitesse
selon les conditions d’enneigement.
Clé de contact (Fig. 15)—Insérez la clé avant de
mettre le moteur en marche à l’aide du lanceur. Pour
couper le moteur, retirez la clé.
Manette des gaz (Fig. 15)—Déplacez la manette vers
le haut pour augmenter le régime du moteur.