background image

GB–12

Assembly

Note:

Determine left and right sides of
snowthrower by standing in the normal
operating position.

Install Handle

1.

Remove tie straps securing control rods to
handle.

2.

Remove the axle pins from both wheels and
slide the wheels outward on the axle
approximately one inch to make clearance for
assembly of handles.

3.

Position left handle against side of unit, make
sure traction rod goes through loop in lower
traction rod (Fig. 5), align handle mount holes
with holes in side plate, and secure with two
capscrews and curved washers until finger tight
(Fig. 2).

Note:

Concave side of curved washer goes
against outside of handle.

Repeat procedure on right side. Make sure handles
are at same height before tightening handle screws on
both sides of unit.

4.

Reinstall the wheels. Note that there are two
holes in each end of the axle. Axle pins are
installed through holes in the wheel hub and
through inner hole of axle (Fig. 3).

Note:

If snowthrower is to be equipped with
optional tire chains, wheels must be
pinned through outer axle holes.

Install Speed Selector Rod

1.

Pull speed selector arm (Fig. 4) to the fully “out”
position and move speed selector (Fig. 6) on
control panel to the R (REVERSE) position to
ease assembly.

2.

Install speed selector rod into selector arm, add
one flat washer on the selector rod and secure
with cotter pin (Fig. 4).

Install Traction Rod

1.

Thread a flange nut (flange side down) onto
traction rod located on left handle (Fig. 5).

2.

Thread a flange nut (flange side up) onto bottom
of traction control rod below loop in lower
traction rod (Fig. 5).

3.

Adjust the two flange nuts up or down on the
traction control rod until the distance between
the top of the handgrip and the bottom of the
traction control lever (Figs. 6 and 7) is
approximately 4

#

/

8

 inches. This is a

preliminary setting only. Tighten the two
flange nuts finger tight.

4.

Move speed selector (Fig. 6) into third gear.

Note:

If speed selector will not move into
third gear, an adjustment is necessary:
refer to Adjusting Speed Selector,
page 21. Make the adjustment before
continuing with assembly.

5.

Slowly pull machine backward while slowly
depressing traction control lever toward handle.
Adjustment is correct when wheels stop turning
and the distance between the top of the handgrip
and the bottom of the traction control lever is
one to two inches (Fig. 7). Readjust the two
flange nuts, if necessary, to obtain this
dimension and then tighten the two flange nuts
securely.

Install Auger/Impeller Drive
Control Linkage

1.

Loosen jam nut above clevis on upper control
rod (Fig. 8).

2.

Align holes in clevis and lower control rod and
insert clevis pin (Fig. 8).

Содержание 622 Power Throw

Страница 1: ...Operator s Manual Manuel de l Utilisateur FORM NO 3321 792 622 Power Throw Snowthrower Model No 38063 9900001 Up 622 Power Throw Déneigeuse Modèle No 38063 9900001 et suivants ...

Страница 2: ...ais 1 Mancheron 2 Vis à collerette et rondelles bombées 3 Goupille d essieu 473 English 1 Axle pin 2 Outer axle hole 3 Inner axle hole and wheel hub Français 1 Goupille d essieu 2 Trou extérieur de l essieu 3 Trou intérieur de l essieu et moyeu 648 English 1 Speed selector arm 2 Speed selector rod 3 Flat washer and cotter pin Français 1 Bras de changement de vitesse 2 Tige de changement de vitesse...

Страница 3: ...ol lever 2 Traction control lever 3 Speed selector 4 Speed selector rod Français 1 Manette de commande de tarière 2 Manette de commande de traction 3 Changement de vitesse 4 Tige de changement de vitesse 665 1 2 3 4 English 1 Traction control lever 2 Handgrip 3 Approximately 4 8 inches 4 One to two inches Français 1 Manette de commande de traction 2 Poignée 3 Environ 11 cm 4 33 4 2 5 à 5 cm 1 à 2 ...

Страница 4: ...ip 3 Approximately four inches 4 One to two inches Français 1 Manette de commande de tarière 2 Poignée 3 Environ 10 cm 4 4 2 5 à 5 cm 1 à 2 886 1 2 English 1 Chute control bracket and rod 2 Capscrew and locknut Français 1 Support et tige d orientation de l éjecteur 2 Boulon six pans et contre écrou 658 1 2 3 English 1 Worm gear and bracket 2 Bolt pyramidal washer and locknut 3 Mounting flange Fran...

Страница 5: ... tank cap Français 1 Trou de remplissage 2 Jauge d huile 3 Bouchon de réservoir d essence 879 1 2 3 4 5 6 English 1 Auger drive control 2 Traction control 3 Speed selector 4 Discharge chute control 5 Fuel shut off valve 6 Chute deflector handle Français 1 Manette de tarière 2 Manette de traction 3 Changement de vitesse 4 Commande d éjecteur 5 Robinet d essence 6 Poignée du déviateur 725 2 1 3 4 5 ...

Страница 6: ...lles 3 4 Boîtier de chauffage 5 Vis phillips 3 6 Vis six pans 651 1 3 2 English 1 Skid 2 Auger side plate 3 Flange nuts Français 1 Patin 2 Panneau latéral de la tarière 3 Ecrous à collerette 652 3 2 2 1 English 1 Scraper 2 Mounting screws 3 Auger blades Français 1 Lame racleuse 2 Vis de montage 3 Lames de la tarière 726 1 2 3 English 1 Fuel shut off valve 2 Hose clamp 3 Fuel line Français 1 Robine...

Страница 7: ...vi m 2592 English 1 Screws Français 1 Quatre vis à tête 887 m 4070 1 English 1 Drain plug Français 1 Bouchon de vidange d huile 652 English 1 Pipe plug Français 1 Obturateur de tuyau 20 21 22 23 ...

Страница 8: ...Français 1 Courroie de traction 2 Courroie de tarière roue hélice 3 Guide courroie 4 Poulie folle 5 Grande poulie de tarière roue hélice 6 Poulie moteur 650 3 1 2 English 1 Spring 2 Notch in side plate 3 Large traction pulley Français 1 Ressort 2 Encoche du panneau latéral 3 Grande poulie de traction 659 1 2 English 1 Flange nuts 2 Speed selector plate Français 1 Ecrous à collerette 2 Plaque de ch...

Страница 9: ... assembly Français 1 Goupille 2 Ensemble de transmission 660 English 1 Power adjusting screw 2 Idle mixture screw 3 Idle speed screw Français 1 Vis de richesse 2 Vis de richesse de ralenti 3 Vis de vitesse du ralenti 110 0 30 0 76 mm 28 29 30 ...

Страница 10: ... Deflector 13 Check Tire Pressure 13 Page Before Starting 14 Fill Crankcase With Oil 14 Fill Fuel Tank With Gasoline 14 Operation 16 Controls 16 Starting Stopping 16 Snowthrowing Tips 17 Adjusting Skids And Scraper Blade 18 Maintenance 19 Draining Gasoline 19 Lubricating Snowthrower 19 Changing Crankcase Oil 19 Auger Gear Box Grease 20 Adjusting Auger Impeller Drive Belt 20 Replacing Auger Impelle...

Страница 11: ...kets safe state of the art products you are responsible for using the product properly and safely You are also responsible for training persons who you allow to use the product about safe operation The Toro warning system in this manual identifies potential hazards and has special safety messages that help you and others avoid personal injury even death DANGER WARNING and CAUTION are signal words ...

Страница 12: ...er 5 Keep all shields and safety devices in place If a shield safety device or decal is illegible damaged or lost repair or replace it before beginning operation Also tighten any loose nuts bolts or screws 6 Wear adequate winter clothing and rubber boots that will ensure proper footing on slippery surfaces Do not wear loose fitting clothing that could possibly get caught in moving parts 7 Always w...

Страница 13: ...tor adjustments 19 Never direct discharge of snow or operate snowthrower near bystanders glass enclosures automobiles and trucks window wells or a drop off without proper adjustment of the snow chute and deflector angle 20 Clear snow from slopes by going up and down never across the face Use caution when changing directions Use lower gear when operating on slopes Never clear snow from steep slopes...

Страница 14: ...orage or 30 days drain gasoline from fuel tank to prevent a potential hazard Store gasoline in a safety approved red metal container Remove key from ignition switch when storing snowthrower Store key in a memorable place 33 At the time of manufacture the snowthrower conformed with or exceeded OPEI safety standards in effect for snowthrowers Therefore to ensure best performance and safety purchase ...

Страница 15: ...r Become familiar with all controls and know how to stop the engine quickly BEFORE OPERATING OPERATOR S POSITION 47 2 HIGH SPEED IMPELLER WITHIN 2 INCHES OF OPENING LOW SPEED AUGER HAS MOVING PINCH POINT CLOSE TO OPENING CAUTION IMPROPER USE MAY RESULT IN LOSS OF FINGERS HANDS OR FEET ...

Страница 16: ...r Consult technical manual for proper service procedures Stay a safe distance from the machine two stage snowthrower Shut off engine and remove key before performing maintenance or repair work Thrown or flying objects Whole body exposure Shut off engine and remove key before leaving operator position single stage snowthrower Electrical shock electrocution Shut off engine and remove key before leav...

Страница 17: ...s or hands Machine loss of control uphill slope Caustic liquids chemical burns to fingers or hands Machine loss of control downhill slope Do not tip battery Traction drive Keep dry Snowthrower collector auger Machine travel direction forward Engage Machine travel direction rearward Disengage ...

Страница 18: ...rt Choke Off stop Engine speed Throttle Fast Neutral Slow Snowthrower collector auger impeller Decreasing Increasing Lock Engine start Unlock Engine stop Lever operation Snowthrower chute direction Lever operation ...

Страница 19: ...GB 10 Primer start aid Unleaded fuel Primer operation Cutting of fingers or hand Throttle operation Cutting of foot PowerShift operation Belt routing ...

Страница 20: ...Drive Control Rod Capscrew Locknut Locknut Pyramidal Washer 1 1 Install Chute Control Rod Carriage Bolt Rubber Washer Friction Plate Large Flat Washer Curved Washer Locknut 1 1 1 1 1 1 Secure Chute Deflector Key 1 Use in Ignition Switch Registration Card 1 Used to Validate Product Warranty Accessories DESCRIPTION PART NUMBER 110 Vac Electric Starter Kit 38037 Tire Chain Kit 56 2700 Drift Breaker K...

Страница 21: ... assembly 2 Install speed selector rod into selector arm add one flat washer on the selector rod and secure with cotter pin Fig 4 Install Traction Rod 1 Thread a flange nut flange side down onto traction rod located on left handle Fig 5 2 Thread a flange nut flange side up onto bottom of traction control rod below loop in lower traction rod Fig 5 3 Adjust the two flange nuts up or down on the trac...

Страница 22: ... Chute Control Rod 1 Assemble chute control bracket and rod to left side of handle with capscrew and locknut Leave locknut loose until assembly is completely mounted Fig 10 2 Apply No 2 general purpose grease to worm gear Next mount worm gear and bracket to mounting flange and secure with pyramidal washer and locknut Fig 11 3 Slide worm gear into teeth of chute retaining ring and tighten locknut F...

Страница 23: ...flammable and highly explosive WHAT CAN HAPPEN A fire or explosion from gasoline can burn you others and cause property damage HOW TO AVOID THE HAZARD Use a funnel and fill the fuel tank outdoors in an open area when the engine is cold Wipe up any gasoline that spills Do not fill the fuel tank completely full Add gasoline to the fuel tank until the level is 1 4 to 1 2 6 mm to 13 mm below the botto...

Страница 24: ...ITIVES OTHER THAN THOSE MANUFACTURED FOR FUEL STABILIZATION DURING STORAGE SUCH AS TORO S STABILIZER CONDITIONER OR A SIMILAR PRODUCT TORO S STABILIZER CONDITIONER IS A PETROLEUM DISTILLATE BASED CONDITIONER STABILIZER TORO DOES NOT RECOMMEND STABILIZERS WITH AN ALCOHOL BASE SUCH AS ETHANOL METHANOL OR ISOPROPYL ADDITIVES SHOULD NOT BE USED TO TRY TO ENHANCE THE POWER OR PERFORMANCE OF MACHINE 1 C...

Страница 25: ...hute Control Fig 14 Rotate discharge chute control clockwise to move discharge chute to the left and counterclockwise to move chute to the right Recoil Starter Fig 15 Recoil starter is on back side of engine Pull recoil starter to start engine Chute Deflector Handle Fig 14 Deflector handle is on top of discharge chute and it is used to control height of the snow stream Starting Stopping If engine ...

Страница 26: ...roduces a loud clattering sound This is not harmful to the engine or the starter To Stop Engine 1 Release traction and auger impeller drive controls Fig 14 2 Move throttle to slow and remove ignition key Fig 15 3 Wait for all moving parts to stop before leaving the operator s position behind the handles Snowthrowing Tips 1 When snowthrower is not being used close fuel shut off valve by rotating va...

Страница 27: ...ade FOR CONCRETE OR ASPHALT SURFACES 1 Pull wire off spark plug and make sure wire does not contact plug accidentally 2 Check the tire pressure in both tires Make sure that they are inflated equally between 7 and 15 psi 3 Move snowthrower to a level surface Next loosen 4 flange nuts securing both skids to the auger side plates Fig 17 until the skids can be slid up and down easily 4 Support the aug...

Страница 28: ... line off valve Fig 19 4 Open valve by rotating valve to the right This allows fuel to flow into drain pan 5 Reinstall fuel line and secure with hose clamp Lubricating Snowthrower Lubricate moving parts of the snowthrower after every 15 hours of operation 1 Pull wire off spark plug and make sure wire does not contact plug accidentally Fig 16 2 Drain gasoline from fuel tank refer to Draining Gasoli...

Страница 29: ...n gear box 7 Reinstall pipe plug in gear box Adjusting Auger Impeller Drive Belt If auger impeller belt slips resulting in decreased snowthrowing performance either an adjustment or a new belt is required 1 Pull wire off spark plug and make sure it does not contact the plug accidentally Fig 16 2 Check adjustment per steps 4 6 of Install Auger Impeller Drive Control Linkage page 12 Make adjustments...

Страница 30: ...g sure that belt is on inside of idler pulley and belt guide Fig 25 Note If auger impeller drive belt is replaced with a new belt adjust auger impeller drive linkage Refer to steps 4 6 of Install Auger Impeller Drive Control Linkage page 12 14 Reinstall belt cover with 2 screws Adjusting Traction Drive If speed selector shifts properly but snowthrower does not drive in reverse or forward speeds an...

Страница 31: ...ating it clockwise until a slight seating resistance is felt Next rotate idle mixture screw 1 1 2 full turns counterclockwise 6 Start engine and let it warm up for approximately 3 to 5 minutes then move throttle to FAST POTENTIAL HAZARD Engine must be running so final adjustment of the carburetor can be performed WHAT CAN HAPPEN When snowthrower is in operation impeller and auger can be rotating H...

Страница 32: ... cracked fouled or dirty spark plug must be replaced Do not sand blast scrape or clean electrodes because grit may eventually release from the plug and fall into the cylinder The result will likely be engine damage 3 Set air gap between electrodes of new spark plug at 0 030 0 76 mm Fig 30 Next install spark plug in cylinder head Tighten plug to 15 ft lb 20 4 N m 4 Push the wire onto the spark plug...

Страница 33: ...STORE SNOWTHROWER Cover snowthrower and store in a clean dry place out of the reach of children NEVER STORE SNOWTHROWER IN HOUSE LIVING AREA OR BASEMENT WHERE IGNITION SOURCES MAY BE PRESENT SUCH AS HOT WATER AND SPACE HEATERS CLOTHES DRYERS AND THE LIKE BECAUSE GASOLINE AND FUMES ARE HIGHLY FLAMMABLE EXPLOSIVE AND DANGEROUS IF INHALED Allow engine to cool before storing in any enclosure ...

Страница 34: ... de traction 21 Réglage de l entraînement de traction 22 Réglage du changement de vitesse 22 Réglage du carburateur 22 Remplacement de la bougie 24 Remisage 24 Introduction Merci pour votre achat d un produit Toro Chez Toro notre but à tous est que vous soyez entièrement satisfait de votre nouveau produit N hésitez donc pas à contacter votre concessionnaire agréé local qui tient à votre dispositio...

Страница 35: ...fient DANGER ATTENTION ou PRUDENCE et concernent la sécurité des personnes Veillez à lire et bien comprendre ces directives qui portent sur votre sécurité Ne pas les respecter c est risquer de se blesser Les instructions qui suivent sont conformes aux Consignes de sécurité pour l utilisation de déneigeuses adoptées par L ANSI American National Standards Institute Cette déneigeuse a été conçue et é...

Страница 36: ...ssence renversée et fermez bien le bouchon du bidon et du réservoir d essence de la déneigeuse avant de faire démarrer le moteur Pendant l utilisation 12 LA ROUE HELICE OU LA TARIERE EN ROTATION PRESENTENT UN DANGER D AMPUTATION OU DE BLESSURE RESTEZ DERRIERE LE MANCHERON ET N APPROCHEZ PAS DE L OUVERTURE D EJECTION PENDANT QUE VOUS UTILISEZ LA DENEIGEUSE RESTEZ A L ECART DES PIECES CACHEES MOBILE...

Страница 37: ...lissant Soyez prudent quand vous reculez Entretien de la déneigeuse 26 N effectuez que les travaux d entretien mentionnés dans le manuel Arrêtez le moteur avant tout entretien ou réglage Débranchez également le fil à haute tension de la bougie et tenez le à l écart de la bougie pour éviter tout démarrage accidentel du moteur Si vous avez besoin de grosses réparations faites appel au concessionnair...

Страница 38: ...ECHANGE ET D ACCESSOIRES SOI DISANT COMPATIBLES 34 Pour des raisons de sécurité n utilisez que des accessoires recommandés par la compagnie TORO afin de préserver la sécurité garantie du produit Si vous utilisez des accessoires qui ne sont pas approuvés c est une source possible de danger Niveau de pression acoustique Cette machine produit un niveau de pression acoustique à l oreille de l utilisat...

Страница 39: ...commandes et apprenez à arrêter le moteur rapidement AVANT L EMPLOI POSITION DE CONDUITE 472 ATTENTION L UTILISATION INCORRECTE PEUT CAUSER L AMPUTATION DES DOIGTS MAINS OU PIEDS ROUE HELICE A ROTATION RAPIDE A MOINS DE 5 CM 2 DE L OUVERTURE POINT DE PINCEMENT MOBILE DE LA TARIERE A ROTATION LENTE PRES DE L OUVERTURE ...

Страница 40: ...e la procédure d entretien décrite dans le manuel Rester à une distance suffisante de la machine déneigeuse à deux étages Couper le moteur et retirer la clé de contact avant d entreprendre tout entretien ou réparation Projection d objets risques pour tout le corps Couper le moteur et retirer la clé de contact avant de quitter la position de conduite déneigeuse à un étage Electrocution Couper le mo...

Страница 41: ...contrôle de la machine en montée Liquides caustiques brûlures chimiques aux doigts ou aux mains Perte de contrôle de la machine en descente Ne pas incliner la batterie Entraînement des roues Conserver au sec Tarière de prélèvement de la neige Sens de marche de la machine marche avant Embrayer Sens de marche de la machine marche arrière Débrayer ...

Страница 42: ...r commande des gaz Rapide Point mort Lent Roue hélice tarière de prélèvement de la neige Réduction augmentation Verrouiller Démarrage du moteur Déverrouiller Arrêt du moteur Actionnement du levier Orientation de l éjecteur Actionnement du levier ...

Страница 43: ...Amorceur aide au démarrage Essence sans plomb Actionnement de l amorceur Coupure des doigts ou de la main Actionnement de la commande des gaz Coupure au pied Actionnement du PowerShift Trajet de la courroie ...

Страница 44: ...ce Boulon six pans et contre écrou Contre écrou et rondelle pyramidale 1 1 Montage de la tige d orientation de l éjecteur Boulon de carrossier Rondelle en caoutchouc Plaque de frottement Grande rondelle plate Rondelle convexe Contre écrou 1 1 1 1 1 1 Montage du déviateur Clé de contact 1 Actionnement du commutateur d allumage Carte d enregistrement 1 Validation de la garantie du produit Accessoire...

Страница 45: ...rs l extérieur Fig 4 et mettez le changement de vitesse Fig 6 du panneau de commande en position R MARCHE ARRIERE pour faciliter le montage 2 Insérez la tige de changement de vitesse dans le bras mettez une rondelle plate sur la tige et fixez le tout à l aide d une goupille fendue Fig 4 Montage de la tige de traction 1 Vissez un écrou à collerette collerette vers le bas sur la tige de traction du ...

Страница 46: ... Quand le réglage est correct replacez l axe de chape et attachez le à l aide de la goupille fendue Serrez l écrou de blocage pour fixer la chape Fig 8 Montage de la tige d orientation de l éjecteur 1 Fixez le support et la tige d orientation de l éjecteur du côté gauche du mancheron à l aide du boulon six pans et du contre écrou Ne serrez pas le contre écrou tant que le montage de l ensemble n es...

Страница 47: ... 3 Retirez la jauge du carter moteur Fig 13 4 Versez lentement 621 ml 21 oz d huile SAE 5W 30 ou SAE 10 dans l ouverture de remplissage Le moteur peut utiliser toute huile détergente de haute qualité de classe de service API American Petroleum Institute SE SF ou SG Remarque Pour mesurer exactement le niveau de l huile insérez la jauge à fond NE REMPLISSEZ PAS TROP VERSEZ L HUILE LENTEMENT DANGER P...

Страница 48: ...TS DE PETROLE TORO DECONSEILLE L USAGE DE STABILISATEURS A BASE D ALCOOLS TELS QUE L ETHANOL LE METHANOL OU L ALCOOL ISOPROPYLIQUE NE PAS UTILISER D ADDITIFS POUR TENTER D AUGMENTER LES PERFORMANCES OU LA PUISSANCE DE LA MACHINE 1 Nettoyez autour du bouchon du réservoir de carburant Fig 13 retirez le bouchon et remplissez le réservoir d essence normale sans plomb jusqu à 6 à 13 mm 1 4 à 1 2 du hau...

Страница 49: ...ur procédez comme suit 1 Débranchez le fil de la bougie et assurez vous qu il ne puisse pas toucher accidentellement la bougie Fig 16 2 Retirez les 3 vis les 3 rondelles frein et les 3 rondelles qui fixent la grille de protection du silencieux Fig 16 sur le moteur et déposez la grille 3 Retirez les 3 vis Phillips et la vis six pans qui maintiennent le boîtier de chauffage en place Fig 16 Tirez sur...

Страница 50: ...rrêt complet de toutes les pièces en mouvement Conseils d utilisation 1 Quand vous n utilisez pas la déneigeuse fermez le robinet d essence en le tournant vers la droite et retirez la clé de contact 2 Enlevez la neige aussitôt qu elle est tombée le déneigement s en trouve facilité et d autant plus efficace 3 Réglez les patins en fonction de la surface à déneiger voir Réglage des patins et de la la...

Страница 51: ...chés mobiles ou tournants Réglage des patins et de la lame racleuse SURFACES CIMENTEES OU ASPHALTEES 1 Débranchez le fil de la bougie et assurez vous qu il ne puisse pas toucher accidentellement la bougie 2 Vérifiez la pression des pneus qui doivent être gonflés à la même pression entre 48 et 103 kPa 7 et 15 psi 3 Amenez la déneigeuse sur une surface plane et de niveau Desserrez les 4 écrous à col...

Страница 52: ...MENT SE PROTEGER Vidangez l essence à l extérieur Ne vidangez l essence que lorsque le moteur est froid Epongez l essence éventuellement répandue Ne vidangez pas l essence à proximité d une flamme nue ou de risques d étincelles susceptibles d enflammer les vapeurs NE FUMEZ PAS quand vous manipulez de l essence 2 Placez un bac de vidange propre sous le robinet d essence 3 Desserrez les colliers qui...

Страница 53: ...ne horizontale et remplissez d huile le carter moteur comme expliqué à la rubrique Plein d huile du carter moteur page 14 Essuyez l huile éventuellement répandue Graissage de la boîte d engrenages de tarière Le niveau de graisse dans la boîte d engrenages de tarière doit être vérifié au moment de l assemblage de la déneigeuse toutes les 10 heures de fonctionnement et après chaque remisage annuel P...

Страница 54: ...oir Montage de la tringlerie de commande de tarière roue hélice page 13 points 4 à 6 6 Remontez le carter de courroie à l aide des 2 vis Remplacement de la courroie d entraînement de traction Si la courroie de traction est usée imbibée d huile ou endommagée de quelque autre manière il faut la remplacer 1 Débranchez le fil de la bougie et assurez vous qu il ne puisse accidentellement toucher la bou...

Страница 55: ...ent ou pas du tout en première vitesse ou s il n est pas possible d engager la troisième vitesse réglez la tringlerie de changement de vitesse 1 Débranchez le fil de la bougie et assurez vous qu il ne puisse pas toucher accidentellement la bougie Fig 16 2 Retirez les 4 vis de fixation du panneau inférieur au châssis Fig 20 et déposez le panneau 3 Desserrez les écrous à collerette qui fixent la pla...

Страница 56: ...z sur RAPIDE FAST DANGER POTENTIEL Pour le réglage final du carburateur le moteur doit être en marche QUELS SONT LES RISQUES Le fonctionnement du moteur peut entraîner rotation de la roue hélice et de la tarière COMMENT SE PROTEGER Mettre les commandes de tarière roue hélice et de traction en position DEBRAYEE Ne pas approcher les mains les pieds la figure ou quelque partie du corps que ce soit du...

Страница 57: ...te en charge dévissez la vis de richesse de 1 8 tour vers la gauche 12 Lorsque le carburateur est réglé coupez le moteur pour remonter le boîtier de chauffage du carburateur et la grille de protection du silencieux Remplacement de la bougie Utilisez une bougie Champion RJ 19LM ou équivalente Réglez l écartement des électrodes à 0 76 mm 0 030 Contrôlez la bougie toutes les 100 heures de service ou ...

Страница 58: ...chez pas le fil Tirez lentement la poignée du lanceur afin de répartir l huile à l intérieur du cylindre 3 Lubrifiez la déneigeuse voir Lubrification de la déneigeuse page 19 Changez l huile du carter voir Vidange de l huile du carter moteur page 20 4 Nettoyez la déneigeuse Faites les retouches des points de peinture écaillée Poncez les endroits endommagés avant de peindre et utilisez un antirouil...

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Отзывы: