background image

4

 

Su nueva lustradora le proporcionará muchos años de funcionamiento satisfactorio y sin problemas si se le da el 

cuidado adecuado. 

Antes del embalaje, la inspeccionó un técnico de control de calidad. 

DESEMBALAJE

 

La lustradora se empacó de manera segura para evitar daños durante 

el envío. Le sugerimos que al sacar la unidad de la caja, la inspeccione 

cuidadosamente por posibles daños durante el envío. Si descubre 

algún daño, notifíqueselo de inmediato a la empresa transportista que le 

entregó la unidad. Como fabricante, no podemos hacer ningún reclamo 

por daños ocultos: usted debe presentar el reclamo. 

PRECAUCIONES IMPORTANTES 

La unidad está diseñada para ser segura si se la utiliza para las funciones 

especificadas en este Manual del Operador. En caso de daños en piezas 

eléctricas o mecánicas, el fabricante o un centro competente de servicio 

técnico debe reparar la unidad antes de su uso con el fin de evitar 

mayores daños a la unidad o lesiones al usuario. La lustradora viene 

con un dispositivo de bloqueo de seguridad. No intente eludir ni omitir 

este dispositivo. No utilice ningún dispositivo para bloquear los gatillos 

interruptores en la posición “ON” (encendido). 

ADVERTENCIAS 

¡LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR! 

ADVERTENCIA

: Reciba capacitación para operar esta unidad antes de 

usarla. 

ADVERTENCIA

: Las unidades queman materiales y vapores inflamables. 

No utilice esta unidad con o cerca de combustibles, polvo de granos, 

solventes, diluyentes u otros materiales inflamables. 

ADVERTENCIA

: No opere esta unidad a menos que esté completamente 

ensamblada. 

ADVERTENCIA

: No use esta unidad como escalón ni para mover 

muebles. 

ADVERTENCIA

: Cuando desconecte el cable de alimentación del 

tomacorriente eléctrico, jale del enchufe. Si jala del cable, puede dañar el 

aislamiento del cable y las conexiones internas del enchufe. Para evitar 

una descarga eléctrica, siempre desconecte el enchufe del tomacorriente 

antes de realizar cualquier tarea de reparación o mantenimiento a la 

unidad. 

ADVERTENCIA

: Para evitar lesiones, siempre desconecte el enchufe 

del tomacorriente antes de cambiar la almohadilla de lustre y antes de 

guardar la unidad. 

ADVERTENCIA

: Para evitar lesiones, mantenga las manos, los pies y la 

ropa holgada alejados de la almohadilla giratoria. 

ADVERTENCIA

: Solo personal autorizado debe realizar las tareas de 

mantenimiento y reparación. 

ADVERTENCIA

: Mantenga todas las abrazaderas bien ajustadas. 

Mantenga los ajustes de acuerdo con las especificaciones. 

ADVERTENCIA

: Mantenga secas las piezas eléctricas de la unidad. Para 

el almacenamiento, mantenga la unidad dentro de un edificio. 

ADVERTENCIA

: Siempre use un sistema eléctrico de tres hilos para la 

conexión eléctrica a tierra. Para una máxima protección contra descargas 

eléctricas, utilice un circuito protegido por un interruptor de circuito por 

falla a tierra. Consulte con su proveedor de energía eléctrica. 

ADVERTENCIA

: Para evitar daños en el cable de alimentación, no deje 

que la almohadilla, el controlador de la almohadilla o las ruedas toquen el 

cable cuando la unidad esté en funcionamiento. Siempre levante el cable 

de alimentación por encima de la unidad. 

ADVERTENCIA

: Asegúrese de que todas las etiquetas, calcomanías, 

advertencias, precauciones e instrucciones estén colocadas en la unidad. 

APLICACIONES DE LA LUSTRADORA DE 

175 RPM 

La lustradora de 175 RPM funcionará en una amplia variedad de 

aplicaciones y puede utilizarse para lustre con atomizador, lustre 

en seco, fregado y aplicaciones de desencerado. Estas lustradoras 

de uso industrial se recomiendan especialmente para un fregado 

agresivo de largo plazo y para el mantenimiento del desencerado. 

Las lustradoras de uso industrial se recomiendan especialmente 

para los siguientes usos:

• Raspado con un accesorio para eliminar los residuos y los

depósitos industriales pesados o para preparar una base

para la instalación de una alfombra.

• Cepillado con alambre para pisos de concreto.

• Lijado con papel o discos muy abrasivos.

• Restauración de alfombras en la que el lavado con champú

y la recolección de pelos requieren cerdas de cepillo muy

rígidas. La lustradora de 175 RPM tiene la velocidad más

versátil en la industria del cuidado de pisos.

USOS DE LAS LUSTRADORAS DE 

VELOCIDAD ESTÁNDAR DE 175 RPM 

SOBRE PISOS DUROS

• Lustre con atomizador con almohadilla roja y con químico.

• Lustre en seco con almohadilla o cepillo (canela, beige o

blanco) para acabado.

• Fregado con almohadilla (verde o azul) o cepillo.

• Desencerado con almohadilla negra y químico.

USOS DE LAS LUSTRADORAS DE 

VELOCIDAD ESTÁNDAR DE 175 RPM 

SOBRE ALFOMBRA

• Limpieza del casquete con químico conservador de alfombra

y casquete de lana.

• Aplicación de champú con un cepillo tipo ducha y un depósito

de champú para alfombras en el tubo del mango.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones, desenchufe siempre el cable eléctrico del 

tomacorriente antes de cambiar la almohadilla de lustre y antes de 

guardar la unidad.

Содержание 97562

Страница 1: ...MS FAX 817 551 0719 WWW TORNADOVAC COM Operations Maintenance Manual For Commercial Use Only Models P Series 17 and 20 MODEL NO 97562 115v 97563 230v 97564 115v 97565 230v 97598 115v Bi Speed 97599 115v Bi Speed Form No L 9703MAD 02 17 Tornado Industries LLC All rights reserved ...

Страница 2: ...e warranty Terms subject to change without notice 1 Except all Windshears Blowers Storm TV2SS Side and Downdraft Insulation Blowers CV 30 CV 38 CK14 1 PRO CK 14 2 PRO SWM 31 9 CK LW13 1 CK LW 13 1 ROAM CV 38 48 Dual PV6 PV10 PV6 ROAM Wall Mount Vacuum and all chargers are warranted for 1 one year for both parts and labor 2 All non wear item parts purchased after warranty expiration are warranted f...

Страница 3: ...NOTES 3 ...

Страница 4: ..._____ TABLE OF CONTENTS ALL SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE IMPORTANT SAFEGUARDS 5 APPLICATIONS 5 MAINTENANCE 6 TROUBLESHOOTING 7 This instruction book covers MODEL NO 97562 97564 97563 97565 97598 97599 VOLTS 115 115 220 220 115 115 SERIES F F F F F F ...

Страница 5: ...and loose cloth ing away from the rotating pad WARNING Maintenance and repairs must be done by autho rized personnel only WARNING Keep all fasteners tight Keep adjustments according to specifications WARNING Keep the electrical parts of the machine dry For storage keep the machine in a building WARNING Always use a three wire electrical system connected to the electrical ground For maximum protect...

Страница 6: ...h triggers beneath the handle grips This activates the motor and starts the block brush or attachment in operation Each time you release the triggers the safety switch will reset You will need to follow the direction above to restart the machine CAUTION When leaving the machine unattended disconnect the wall plug and return the handle to the locked upright position to prevent accidental starting T...

Страница 7: ... replaced Replacement of the carbon brushes should only be done by a qualified service technician TROUBLESHOOTING Machine does not run The circuit breaker has tripped Allow the circuit breaker 2 min utes to cool before resetting Plug is broken or has loose con tact Replace Prevent circuit overload Check the pad and change it if it is rough or dirty Spray buffing or spray cleaning is not a substitu...

Страница 8: ...rnado cleaning and maintenance equipment In square feet meters Total Hard Floor Area Total Carpeted Area Square feet square meters o Contacted by local dealer o Previous experience with Tornado products o Reputation Recommendation o Advertising o Direct mail o Internet o Other o 0 10 000 0 930 o 10 50 000 930 4 650 o 50 250 000 4 650 23 250 o Over 250 000 over 23 260 o 0 10 000 0 930 o 10 50 000 9...

Страница 9: ...gs and Cautions Before Using EQUIPMENT These guidelines are presented for your protection and convenience Please read them carefully since a failure to heed these precautions could result in discomfort or injury When using an electrical appliance basic safety precau tions should always be followed 2010 Tacony Inc All rights reserved ...

Страница 10: ...s à changement sans préavis 1 Sauf toutes les ventilateur sécheurs de côté et descendant les ventilateurs d isolation TV2 SS CV 30 CV 38 CK14 1 PRO CK14 2 PRO SWM 31 9 CK LW 13 1 CK LW 13 1 ROAM Double CV 38 48 PV6 PV10 PV6 ROAM Wall Mount de Windshear toutes les balayeuses brosses les aspirateurs à traineau sec et tous les chargeurs sont garantis pendant 1 un an pour les pièces et le travail 2 To...

Страница 11: ...REMARQUES 2 ...

Страница 12: ... F F Reportez le numéro de série de votre machine ici ________________________________ Ce manuel d instructions illustré comprend TOUTES LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SONT SUJETTES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS TABLES DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 4 APPLICATIONS 4 ENTRETIEN 5 DÉPANNAGE 5 3 ...

Страница 13: ...if ATTENTION La maintenance et les réparations doivent être effectuées par du personnel autorisé seulement ATTENTION Veillez au verrouillage adéquat des fixations Maintenez les réglages conformes aux spécifications ATTENTION Assurez vous que les pièces électriques de la machine sont toujours sèches Pour le rangement conservez la machine à l intérieur ATTENTION Utilisez toujours un système électriq...

Страница 14: ...auteur de fonctionnement souhaitée puis verrouillez la à l aide du levier à came Poussez l interrupteur de sécurité vers l avant voir Image no 3 et pressez les gâchettes sous les poignées Cela active le moteur et démarre le bloc la brosse ou l accessoire utilisé Chaque fois que vous relâchez les gâchettes l interrupteur de sécurité se réinitialise Vous devrez suivre les indications ci dessus pour ...

Страница 15: ...les remplacer Le remplacement des balais de charbon doit seulement être effectué par un technicien de service qualifié DÉPANNAGE La machine ne fonctionne pas Le disjoncteur s est déclenché Laissez le disjoncteur refroidir pendant 2 minutes avant de le réinitialiser La fiche est cassée ou présente un faux contact Remplacez la Prévenez la surcharge du circuit Vérifiez le tampon et remplacez le s il ...

Страница 16: ...9 Hôpital 17 Gouvernement des É U 2 Magasin de détail 10 Maison de retraite 18 Autre gouvernement 3 Restaurant 11 Institution religieuse 19 Service automobile 4 Immeuble de bureaux 12 Entrepôt 20 Aéroport 5 Nettoyage contractuel 13 Aéroport 21 À but non lucratif 6 Industrie légère 14 Appartement Condo 22 Autre spécifier 7 Industrie lourde 15 Entrepôt _________________ 8 Collège Université 16 Super...

Страница 17: ...VERTISSEMENTS AVANT D UTILISER L APPAREIL Ces directives sont présentées pour votre protection et votre confort Veuillez les lire attentivement car ne pas tenir compte de ces précautions pourrait générer une gêne ou occasionner des blessures Lorsque vous utilisez un appareil électrique vous devez toujours respecter certaines précautions de sécurité de base 2010 Tacony Inc Tous droits réservés ...

Страница 18: ...el fabricante de las baterías en base a un año prorrateado Términos sujetos a cambios sin previo aviso 1 Con excepción de los Ventiladores Secadores Windshear de tiro lateral y descendente Ventiladores de Aislamien to CV 30 CV 38 CK14 1 PRO CK 14 2 PRO SWM31 9 CK LW 13 1 CK LW 13 1 ROAM CV 38 48 Dual PV6 PV10 PV6 ROAM Wall Mount todas las Barredoras Aspiradoras en Seco y todos los cargadores tiene...

Страница 19: ...NOTAS 2 ...

Страница 20: ... F F Escriba aquí el número de serie de su unidad ________________________________ Este manual de instrucciones incluye TODAS LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO ÍNDICE PRECAUCIONES IMPORTANTES 4 APLICACIONES 4 MANTENIMIENTO 5 IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6 3 ...

Страница 21: ...ADVERTENCIA Mantenga todas las abrazaderas bien ajustadas Mantenga los ajustes de acuerdo con las especificaciones ADVERTENCIA Mantenga secas las piezas eléctricas de la unidad Para el almacenamiento mantenga la unidad dentro de un edificio ADVERTENCIA Siempre use un sistema eléctrico de tres hilos para la conexión eléctrica a tierra Para una máxima protección contra descargas eléctricas utilice u...

Страница 22: ... la palanca de leva Empuje el interruptor de seguridad hacia adelante vea la fig 3 y apriete los gatillos interruptores debajo de las asas Esto enciende el motor y activa el bloque el cepillo o el accesorio en funcionamiento Cada vez que suelte los gatillos se reiniciará el interruptor de seguridad Siga la indicación anterior para reiniciar la unidad PRECAUCIÓN Cuando deje la unidad sin supervisió...

Страница 23: ...ás allá de la ventana del soporte deben reemplazarse Solo un técnico de mantenimiento calificado debe reemplazar las escobillas de carbón IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La unidad no funciona El disyuntor se ha activado Deje enfriar el disyuntor durante 2 minutos antes de reiniciar El enchufe está roto o tiene un contacto flojo Cámbielo Evite la sobrecarga del circuito Revise la almohadil...

Страница 24: ...a minorista 10 Residencia geriátrica 18 Otras dependencias del gobierno 3 Restaurant 11 Institución religiosa 19 Auto servicio 4 Edificio de oficinas 12 Aeropuerto 20 Aeropuerto 5 Servicio de limpieza 13 Depósito 21 ONG 6 Fabricación liviana 14 Departamento Condominio 22 Otra especificar 7 Fabricación pesada 15 Depósito ______________ 8 Facultad Universidad 16 Supermercado ______________ Cómo cono...

Страница 25: ...O LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Estas instrucciones se ofrecen para su protección y conveniencia Léalas detenidamente ya que su incumplimiento podría causar problemas o lesiones Cuando se usa un aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad 2010 Tacony Inc Todos los derechos reservados ...

Отзывы: