background image

Image n

o

 4 

Interrupteur 

de vitesses 

6

 

FONCTIONNEMENT DES MACHINES À DEUX 

VITESSES

Suivre les procédures de fonctionnement décrites pour les machines 

175 RPM. Une sélection adéquate de la vitesse est importante pour faire 

fonctionner correctement ces machines. La sélection de vitesse lente 

(175 RPM) ou rapide (320 RPM) se fait à l’aide de l’interrupteur situé sur 

la base du boîtier du moteur.

(Voir Image n

o

 4)

 Le décapage, le récurage, le nettoyage avec bonnet 

et shampouinage doivent être effectués à la vitesse lente de 175 RPM. 

Le polissage par vaporisation et le polissage à sec doivent être effectués 

à la vitesse rapide de 320 RPM. Le nettoyage par vaporisation est 

une opération d’entretien à deux vitesses. Appliquez une encaustique 

vaporisée sur le sol devant la machine. Faites les premiers passages 

dans l’encaustique vaporisée à vitesse lente avec un tampon nettoyant 

bleu à tissage ouvert ou avec le tampon nettoyant marron de vaporisation 

en crin de porc. Enlevez le tampon nettoyant de vaporisation et placez un 

tampon de polissage sur la machine, ou des tampons en crin de porc de 

couleur jaune, beige ou naturel. Passez à la vitesse rapide de 320 RPM et 

polissez le fini mat jusqu’à l’obtention d’une haute brillance. Débranchez le 

cordon d’alimentation et enroulez-le sous le crochet du cordon ou autour 

de la poignée de droite. Nettoyez le cordon pour éviter que des salissures 

tenaces et des résidus de nettoyage s’accumulent sur le cordon. C’est 

un bon moment pour inspecter le cordon afin d’y déceler d’éventuelles 

coupures, entailles ou broches de terre desserrées. Refaites basculer la 

machine vers l’arrière et enlevez le tampon et le bloc de transmission ou 

la brosse. L’état du tampon ou de la brosse de nettoyage des sols a un 

impact direct sur la performance de votre machine de nettoyage des sols. 

Lorsque le tampon est sale, retournez-le et utilisez l’autre côté. Lorsque 

vous avez terminé, lavez le tampon ou la brosse et laissez-le/la sécher 

complètement avant de l’utiliser de nouveau. Placez la brosse mouillée 

sur ses poils jusqu’au séchage complet, puis suspendez-la. 

Ne rangez pas la machine avec le bloc de transmission, le tampon ou la 

brosse fixé(e) à la machine.

Essuyez le boîtier et les roues de la machine pour empêcher 

l’accumulation de résidus superflus.

TRANSPORT DE LA MACHINE

Placez la poignée en position verticale. Verrouillez le levier de 

dégagement de la came.

 Basculez la machine vers l’arrière et transportez-la sur les roues.

ENTRETIEN

Pour les modèles 97598 et 97599 uniquement : 

La 

longueur des balais de charbon doit être inspectée chaque année. Si 

leur longueur ne dépasse plus la fenêtre du support, vous devez les 

remplacer. Le remplacement des balais de charbon doit seulement être 

effectué par un technicien de service qualifié.

DÉPANNAGE

La machine ne fonctionne pas. 

Le disjoncteur s’est déclenché. Laissez le disjoncteur refroidir pendant 2 

minutes avant de le réinitialiser. La fiche est cassée ou présente un faux 

contact.

Remplacez-la.

Prévenez la surcharge du circuit.

Vérifiez le tampon et remplacez-le s’il est dur ou sale. Le polissage et le 

nettoyage par pulvérisation ne sont pas des substituts au récurage ou au 

passage de la serpillière sur les sols. Préparez la surface des sols avant 

la pulvérisation. Éliminez toute rallonge électrique dont les fils ont un 

calibre inférieur à 12/3 ou dont la longueur est supérieure à 25 pieds (7,6 

m). Débranchez du circuit tous les appareils autres que la machine ou 

placez-les sur un autre circuit.

La machine ne démarre pas.

Le disjoncteur ne se réinitialise pas. Réinitialisez le disjoncteur.

La fiche est cassée ou présente un faux contact. Remplacez-la.

Le disjoncteur est défectueux ou fragile. Remplacez-la.

L’interrupteur est défectueux. Remplacez l’interrupteur.

La machine n’atteint pas sa vitesse de fonctionnement.

Débranchez du circuit tous les appareils autres que la machine ou placez-

les sur un autre circuit.

Le moteur fonctionne mais le tampon ou la brosse ne tourne pas.

Le couplage est cassé. Remplacez-la. Le couplage n’est pas couvert par 

la garantie. N’essayez pas de positionner une machine en marche au-

dessus d’un bloc ou d’une brosse. Placez et enlevez toujours le bloc ou la 

brosse manuellement.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Cette machine de nettoyage des sols doit être mise à la terre pendant 

son utilisation pour protéger l’opérateur contre les risques d’électrocution. 

Cette machine est équipée d’un cordon d’alimentation à 3 conducteurs 

et d’une fiche de terre à 3 broches pour s’adapter à une prise de terre. 

Le conducteur vert (ou vert et jaune) du cordon est le fil de mise à la 

terre. Ne connectez jamais ce fil à autre chose que la lame de terre. 

La machine de nettoyage des sols est fournie avec une fiche de terre 

telle que celle apparaissant sur le Schéma A et est conçue pour être 

utilisée sur un circuit nominal de 120 volts. Si une prise correctement 

mise à la terre, telle que celle apparaissant sur le Schéma A, n’est pas 

disponible, un adaptateur, tel que celui apparaissant sur le Schéma C, est 

disponible et doit être installé tel qu’indiqué sur le Schéma B, si le boîtier 

de raccordement qui contient la prise est relié à la terre. Assurez-vous de 

fixer la patte de mise à la terre à la vis de la plaque frontale du boîtier de 

raccordement.

*Ceci s’applique uniquement à l’Amérique du Nord. Le modèle 230 v est

conçu pour fonctionner avec un raccordement électrique de 230/50 Hz.

Assurez-vous que la prise électrique soit mise à la terre et que toutes les

précautions de sécurité soient prises.

Содержание 97562

Страница 1: ...MS FAX 817 551 0719 WWW TORNADOVAC COM Operations Maintenance Manual For Commercial Use Only Models P Series 17 and 20 MODEL NO 97562 115v 97563 230v 97564 115v 97565 230v 97598 115v Bi Speed 97599 115v Bi Speed Form No L 9703MAD 02 17 Tornado Industries LLC All rights reserved ...

Страница 2: ...e warranty Terms subject to change without notice 1 Except all Windshears Blowers Storm TV2SS Side and Downdraft Insulation Blowers CV 30 CV 38 CK14 1 PRO CK 14 2 PRO SWM 31 9 CK LW13 1 CK LW 13 1 ROAM CV 38 48 Dual PV6 PV10 PV6 ROAM Wall Mount Vacuum and all chargers are warranted for 1 one year for both parts and labor 2 All non wear item parts purchased after warranty expiration are warranted f...

Страница 3: ...NOTES 3 ...

Страница 4: ..._____ TABLE OF CONTENTS ALL SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE IMPORTANT SAFEGUARDS 5 APPLICATIONS 5 MAINTENANCE 6 TROUBLESHOOTING 7 This instruction book covers MODEL NO 97562 97564 97563 97565 97598 97599 VOLTS 115 115 220 220 115 115 SERIES F F F F F F ...

Страница 5: ...and loose cloth ing away from the rotating pad WARNING Maintenance and repairs must be done by autho rized personnel only WARNING Keep all fasteners tight Keep adjustments according to specifications WARNING Keep the electrical parts of the machine dry For storage keep the machine in a building WARNING Always use a three wire electrical system connected to the electrical ground For maximum protect...

Страница 6: ...h triggers beneath the handle grips This activates the motor and starts the block brush or attachment in operation Each time you release the triggers the safety switch will reset You will need to follow the direction above to restart the machine CAUTION When leaving the machine unattended disconnect the wall plug and return the handle to the locked upright position to prevent accidental starting T...

Страница 7: ... replaced Replacement of the carbon brushes should only be done by a qualified service technician TROUBLESHOOTING Machine does not run The circuit breaker has tripped Allow the circuit breaker 2 min utes to cool before resetting Plug is broken or has loose con tact Replace Prevent circuit overload Check the pad and change it if it is rough or dirty Spray buffing or spray cleaning is not a substitu...

Страница 8: ...rnado cleaning and maintenance equipment In square feet meters Total Hard Floor Area Total Carpeted Area Square feet square meters o Contacted by local dealer o Previous experience with Tornado products o Reputation Recommendation o Advertising o Direct mail o Internet o Other o 0 10 000 0 930 o 10 50 000 930 4 650 o 50 250 000 4 650 23 250 o Over 250 000 over 23 260 o 0 10 000 0 930 o 10 50 000 9...

Страница 9: ...gs and Cautions Before Using EQUIPMENT These guidelines are presented for your protection and convenience Please read them carefully since a failure to heed these precautions could result in discomfort or injury When using an electrical appliance basic safety precau tions should always be followed 2010 Tacony Inc All rights reserved ...

Страница 10: ...s à changement sans préavis 1 Sauf toutes les ventilateur sécheurs de côté et descendant les ventilateurs d isolation TV2 SS CV 30 CV 38 CK14 1 PRO CK14 2 PRO SWM 31 9 CK LW 13 1 CK LW 13 1 ROAM Double CV 38 48 PV6 PV10 PV6 ROAM Wall Mount de Windshear toutes les balayeuses brosses les aspirateurs à traineau sec et tous les chargeurs sont garantis pendant 1 un an pour les pièces et le travail 2 To...

Страница 11: ...REMARQUES 2 ...

Страница 12: ... F F Reportez le numéro de série de votre machine ici ________________________________ Ce manuel d instructions illustré comprend TOUTES LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SONT SUJETTES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS TABLES DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 4 APPLICATIONS 4 ENTRETIEN 5 DÉPANNAGE 5 3 ...

Страница 13: ...if ATTENTION La maintenance et les réparations doivent être effectuées par du personnel autorisé seulement ATTENTION Veillez au verrouillage adéquat des fixations Maintenez les réglages conformes aux spécifications ATTENTION Assurez vous que les pièces électriques de la machine sont toujours sèches Pour le rangement conservez la machine à l intérieur ATTENTION Utilisez toujours un système électriq...

Страница 14: ...auteur de fonctionnement souhaitée puis verrouillez la à l aide du levier à came Poussez l interrupteur de sécurité vers l avant voir Image no 3 et pressez les gâchettes sous les poignées Cela active le moteur et démarre le bloc la brosse ou l accessoire utilisé Chaque fois que vous relâchez les gâchettes l interrupteur de sécurité se réinitialise Vous devrez suivre les indications ci dessus pour ...

Страница 15: ...les remplacer Le remplacement des balais de charbon doit seulement être effectué par un technicien de service qualifié DÉPANNAGE La machine ne fonctionne pas Le disjoncteur s est déclenché Laissez le disjoncteur refroidir pendant 2 minutes avant de le réinitialiser La fiche est cassée ou présente un faux contact Remplacez la Prévenez la surcharge du circuit Vérifiez le tampon et remplacez le s il ...

Страница 16: ...9 Hôpital 17 Gouvernement des É U 2 Magasin de détail 10 Maison de retraite 18 Autre gouvernement 3 Restaurant 11 Institution religieuse 19 Service automobile 4 Immeuble de bureaux 12 Entrepôt 20 Aéroport 5 Nettoyage contractuel 13 Aéroport 21 À but non lucratif 6 Industrie légère 14 Appartement Condo 22 Autre spécifier 7 Industrie lourde 15 Entrepôt _________________ 8 Collège Université 16 Super...

Страница 17: ...VERTISSEMENTS AVANT D UTILISER L APPAREIL Ces directives sont présentées pour votre protection et votre confort Veuillez les lire attentivement car ne pas tenir compte de ces précautions pourrait générer une gêne ou occasionner des blessures Lorsque vous utilisez un appareil électrique vous devez toujours respecter certaines précautions de sécurité de base 2010 Tacony Inc Tous droits réservés ...

Страница 18: ...el fabricante de las baterías en base a un año prorrateado Términos sujetos a cambios sin previo aviso 1 Con excepción de los Ventiladores Secadores Windshear de tiro lateral y descendente Ventiladores de Aislamien to CV 30 CV 38 CK14 1 PRO CK 14 2 PRO SWM31 9 CK LW 13 1 CK LW 13 1 ROAM CV 38 48 Dual PV6 PV10 PV6 ROAM Wall Mount todas las Barredoras Aspiradoras en Seco y todos los cargadores tiene...

Страница 19: ...NOTAS 2 ...

Страница 20: ... F F Escriba aquí el número de serie de su unidad ________________________________ Este manual de instrucciones incluye TODAS LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO ÍNDICE PRECAUCIONES IMPORTANTES 4 APLICACIONES 4 MANTENIMIENTO 5 IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6 3 ...

Страница 21: ...ADVERTENCIA Mantenga todas las abrazaderas bien ajustadas Mantenga los ajustes de acuerdo con las especificaciones ADVERTENCIA Mantenga secas las piezas eléctricas de la unidad Para el almacenamiento mantenga la unidad dentro de un edificio ADVERTENCIA Siempre use un sistema eléctrico de tres hilos para la conexión eléctrica a tierra Para una máxima protección contra descargas eléctricas utilice u...

Страница 22: ... la palanca de leva Empuje el interruptor de seguridad hacia adelante vea la fig 3 y apriete los gatillos interruptores debajo de las asas Esto enciende el motor y activa el bloque el cepillo o el accesorio en funcionamiento Cada vez que suelte los gatillos se reiniciará el interruptor de seguridad Siga la indicación anterior para reiniciar la unidad PRECAUCIÓN Cuando deje la unidad sin supervisió...

Страница 23: ...ás allá de la ventana del soporte deben reemplazarse Solo un técnico de mantenimiento calificado debe reemplazar las escobillas de carbón IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La unidad no funciona El disyuntor se ha activado Deje enfriar el disyuntor durante 2 minutos antes de reiniciar El enchufe está roto o tiene un contacto flojo Cámbielo Evite la sobrecarga del circuito Revise la almohadil...

Страница 24: ...a minorista 10 Residencia geriátrica 18 Otras dependencias del gobierno 3 Restaurant 11 Institución religiosa 19 Auto servicio 4 Edificio de oficinas 12 Aeropuerto 20 Aeropuerto 5 Servicio de limpieza 13 Depósito 21 ONG 6 Fabricación liviana 14 Departamento Condominio 22 Otra especificar 7 Fabricación pesada 15 Depósito ______________ 8 Facultad Universidad 16 Supermercado ______________ Cómo cono...

Страница 25: ...O LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Estas instrucciones se ofrecen para su protección y conveniencia Léalas detenidamente ya que su incumplimiento podría causar problemas o lesiones Cuando se usa un aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad 2010 Tacony Inc Todos los derechos reservados ...

Отзывы: