Toparc ERGOTECH LCD Скачать руководство пользователя страница 23

23

MARQUAGE  DU  FILTRE  /  FILTER  MARKING  /  FILTERKENNZEICHNUNG  /  MARCADO  DEL  FILTRO  /  МАРКИРОВКА  ФИЛЬТРА  / 

MARCATURA DEL FILTRO

Chaque filtre optoélectronique possède un marquage conforme à la norme EN 379/ Each optoelectronic filter is stamped in accordance 

with standard EN 379/ Beide optoelektronischen Filter haben eine Kennzeichung richtlinienkonform mit der Norm EN 379./ Cada filtro op

-

toelectrónico posee un marcado conforme a la norma EN 379/ Каждый оптоэлектронный фильтр отмечен маркировкой соответствия 
норме EN 379 / Ogni filtro optoelettronico ha una marcatura conforme alla norma EN 379

4

5

13

WWH

1

1

1

2

379

FR

Numéro d’échelon à l’état clair

EN

Light shade number

DE

Hellstufe

ES

Número de grado al estado claro

RU

Номер светлого оттенка

NL

Niveaunummer bij heldere tint

IT

Livelli dello stato di chiaro

FR

Numéro d’échelon à l’état foncé le plus clair

EN

Clear dark shade number

DE

Hellere Dunkelstufe

ES

Número de grado al estado oscuro más claro

RU

Номер самого светлого затемнения

NL

Helderste niveau nummer bij donkere tint

IT

Livelli dello stato di oscuramento più chiaro

FR

Numéro d’échelon à l’état le plus foncé

EN

Dark shade number

DE

Dunkelstufe

ES

Número de grado al estado oscuro

RU

Номер темного оттенка

NL

Niveau nummer bij donkere tint

IT

Livelli allo stato si oscuramento

FR

Identification du fabricant

EN

Manufacturer identification

DE

Kennung des Herstellers

ES

Identificación del fabricante

RU

Маркировка производителя

NL

Identificatie van de fabrikant

IT

Identificazione del fabbricante

FR

Classe optique

EN

Optical class

DE

Optische Klasse

ES

Clase óptica

RU

Оптический класс

NL

Optische klasse

IT

Classe ottica

FR

Classe de diffusion de la lumière

EN

Diffusion of light class

DE

Streulichtklasse

ES

Clase de difusión de la luz

RU

Класс рассеивания света

NL

Lichtdiffusie klasse

IT

Classe di diffusione della luce

FR

Classe de variation du facteur de transmission dans le visible

EN

Variations in Luminous transmittance class

DE

Homogenitätsklasse

ES

Clase de variación del factor de transmisión en el visible

RU

Класс колебания коэффициента пропускания света в видимом

NL

Lichtdoorlaadbaardheidsklasse

IT

Classe di variazione del coefficiente del passaggio al campo di visibilità/schiarimento

FR

Classe de dépendance angulaire du facteur de transmission dans le visible

EN

Angle dependence of luminous transmittance class (optional)

DE

Winkeleigenschaft

ES

Dependencia angular del factor de transmisión de la luz

RU

Угловая зависимость коэффициента пропускания света

NL

Hoekafhankelijkheidsklasse

IT

Condizionamento del coefficiente di passaggio al campo di visibilità/schiarimento in funzione dall’angolazione

FR

Numéro de la présente norme

EN

Number of standard

DE

Normung

ES

Número de la presente norma

RU

Номер нормы

NL

Normnummer

IT

Numero della presente norma

/

-

/

Содержание ERGOTECH LCD

Страница 1: ...FR 02 04 23 26 EN 05 07 23 26 DE 08 10 23 26 ES 11 13 23 26 RU 14 16 23 26 V3 12 09 17 Ref 044173 Ref 045477 Ref 037212 NL 17 19 23 26 IT 20 22 23 26...

Страница 2: ...udage Grind Potentiom tre externe Sensitivity R glage de sensibilit en fonction de La lumi re ambiante Hors soudage tourner le bouton vers la position la sensible max puis revenir progressivement vers...

Страница 3: ...lacer la nouvelle pile dans son logement La polarit doit rester visible Replacer le cache pile Proc der la m me op ration pour la seconde pile Une fois les piles remplac es le voyant Alarme faible cha...

Страница 4: ...consignes de r glages et d entretien du filtre des crans de garde du serre t te et de la cagoule 4 Inspectez soigneusement le masque et son filtre UV IR Remplacer imm diatement les pi ces us es ou end...

Страница 5: ...ionmeter Welding Grinding External sensitivity potentiometer Sensitivity adjustment according to Light ambient Without welding turn the sensitivity setting towards max then turn the sensitivity settin...

Страница 6: ...tructions below to change batteries Remove the cell from the helmet Pull the cover and remove the battery Place a new battery in position Polarity must stay visible Put the cover back Do the same proc...

Страница 7: ...Follow settings instructions and maintenance of the filter the protective screens the headband and the hood 4 Inspect the helmet and the UV IR filter carefully Replace damaged or worn parts immediatel...

Страница 8: ...Sensitivity Regler Einstellung der Empfindlichkeit anhand Umgebungslicht au erhalb des Schwei zyklus drehen Sie den Knopf bis zur maximalen Position Max dann drehen Sie progressiv den Knopf nach Min...

Страница 9: ...etzen Die Polarit t soll sichtbar bleiben Die Abdeckung erneut einsetzen Den selben Vorgang f r die zweite Batterie durchf hren Sobald die Batterien ersetzt sind sollte die LED schwache Batterie 6 nic...

Страница 10: ...pr fen Sie sorgf ltig den Zustand des Helmes und des UV IR Filters Ersetzen Sie sofort die abgenutzten oder besch digten Teile Wenn die Gl ser oder Scheiben gerissen oder besch digt sind ist der Schut...

Страница 11: ...8 Filtro 9 Sensores 10 Potenci metro Weld Grind soldadura amoladora Potenci metro externo Sensitivity Ajuste de la sensibilidad en funci n de La luz ambiente cuando no est soldando ponga el bot n en...

Страница 12: ...pilas bajo la c lula Reemplace la nueva pila en su lugar La polaridad debe seguir estando visible Reemplace la tapa de las pilas Efect e la misma operaci n para la segunda pila Una vez reemplazadas el...

Страница 13: ...enimiento del filtro las pantallas de protecci n la sujeci n y el pasamonta as 4 Examine con cuidado la m scara y su filtro UV IR Reemplace inmediatamente las piezas usadas o da adas La protecci n que...

Страница 14: ...OTECH 4 6 5 ERGOTECH 10 3 2 1 1 5 9 9 13 2 Delay 3 sensitivity 4 5 CR2450 6 7 8 9 10 Sensitivity sensible max min max TIG Delay 5 9 9 13 GRIND 4 5 9 9 13 114x133 0 0002 510 gr 100x67 MMA 5 400A TIG 2...

Страница 15: ...15 1 3 2 ERGOTECH ERGOTECH 2 3 A 1 2 A 1 3 10 10 A 11 2 3 CR2450 6 ERGOTECH ERGOTECH 5 C 55 C ERGOTECH 20 C 70 C 20 30 5 9 9 13 RU...

Страница 16: ...16 RU LCD 90 1 2 6 6 1 6 2 6 3 7 8 3 4 5 A 1 2 3 4 5 6 6 1 6 2 6 3 7 8...

Страница 17: ...gelt de gevoeligheid afhankelijk van Omgevingslicht Draai voor of na het lasproces de knop richting gevoeligheid max draai daarna geleidelijk terug richting min tot de lens helder wordt De gebruikte l...

Страница 18: ...r de cel van de lashelm Trek het batterijklepje open aan de onderkant van de cel Plaats de nieuwe batterij De polariteit moet zichtbaar zijn Plaats het batterijklepje terug Voer dezelfde handeling voo...

Страница 19: ...nstructies op voor het instellen en het onderhoud van het filter de schermen de hoofdband en de bivakmuts 4 Inspecteer voorzichtig en nauwkeurig de lashelm en het UV IR filter Vervang onmiddellijk ver...

Страница 20: ...sterno Sensitivity Regolazione di sensibilit in funzione di luce ambiente In assenza di saldatura tenere il bottone sulla posizione sensibile max poi ritornare progressivamente verso il min fino a qua...

Страница 21: ...a nuova pila nella sua posizione La polarit deve restare visibile Riposizionare il copri pila Procedere allo stesso modo per sostituire la seconda pila Dopo la sostituzione delle pile la spia allarme...

Страница 22: ...ioni di regolazione e di manutenzione del filtro degli schermi della fascia regolabile e del passamontagna 4 Ispezionare accuratamente la maschera e il suo vetro UV IR Sostituire immediatamente le par...

Страница 23: ...Identification du fabricant EN Manufacturer identification DE Kennung des Herstellers ES Identificaci n del fabricante RU NL Identificatie van de fabrikant IT Identificazione del fabbricante FR Class...

Страница 24: ...ssen IT Intensit corrente Elettrodo rivestito MAG TIG MIG metalli pesanti MIG leghe leggere Scriccatura ad arco e aria Taglio plasma Saldatura a getto di plasma 5 8 8 8 9 10 10 9 4 6 5 10 15 6 30 9 40...

Страница 25: ...port Vos remarques Perd la teinte en cours de travail Modifie la teinte en cours de travail Panne intermittente Autres M thode de soudure Amp rage Apr s l ann e de garantie notre SAV assure les r para...

Страница 26: ...26 NOTES...

Отзывы: