Toparc 058248 Скачать руководство пользователя страница 5

5

MINI GRINDING SET

EN

Translation of the originals instructions

5

• 

The connection between this filter-regulator-lubricator assembly and the tool is done via an compressed air line made of rubber or PVC with a 

maximum length of 10 metres and an internal diameter of at least 8 mm for tools with a 1/4» supply connection and 12 mm for 3/8» connections. It 

must be equipped with an automatic or semi-automatic closing connection close to the tool, for easy disconnection.

APPLICATION

• Only use accessories in perfect condition that correspond to the characteristics of the tool.

• Avoid running the tool empty. If this is the case, after a long period of use, make sure that no accessories are attached to the tool. It is essential 

to disconnect the tool for the installation of accessories. Check that they are perfectly fitted before connecting the tool.

• Regularly inspect the condition of the supply piping. In the event of damage or leaks, proceed to immediate repair. A broken pipe can cause 

serious injury. Periodically check lubricator levels, filter and pipe purging.

MAINTENANCE

• At the beginning of the day and before a prolonged period of no use, pour a few drops of specialist oil directly into the hole. Do not use flam

-

mable liquids such as gasoline and diesel.

• Regularly check the condition of the regulating filter and the oil level in the lubricator of the air system.

• Ensure that the supply connections, piping and accessories are in perfect condition. Regularly drain the compressor pipes and tank. Don’t forget 

your probation deadline.

• Only original parts available from the supplier may be used for tool maintenance.

• The company JBDC cannot be held responsible for changes made to the tools and non-compliance with general safety rules relating to the use of 

compressed air.

0.5 m

10 m max.

Quick connection

Filter regulator 

lubricator

Purge

Slope

Valve

Compressor

TECHNICAL FEATURES

 Ideal for sheet metal stripping work
- The abrasive holder is of the «Roloc» type.

Disc 

 

diameter 

(mm)

Rotational 

speed (t/min)

Length 

(mm)

Weight 

(gr)

Noise level 

(db)

Sound pressure 

level dB (A)

Consumption 

(L/min)

Air pressure 

(bars)

Power supply

 

connection

50 & 75

15 000

100

600

85.6 

96.6

91

6.2

1/4’’

SPEED CONTROL

The speed is adjusted on the back of the mini-grinder. Two speeds are available:

- Vertical button: fast

- Horizontal button: slow

CHANGE OF ABRASIVE

1. To replace the abrasive, hold the rotating support in place.

2. Unscrew the disc counter-clockwise to remove it and vice versa to screw it in.

WARRANTY

The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour).

The warranty does not cover:

• Transit damage.

• Normal wear of parts (eg. : cables, clamps, etc..).

• Damages due to misuse (power supply error, dropping of equipment, disassembling).

• Environment related failures (pollution, rust, dust).

In case of failure, return the unit to your distributor together with:

- The proof of purchase (receipt etc ...)

- A description of the fault reported

Содержание 058248

Страница 1: ...L EN DE IT 2 3 14 15 8 9 14 15 10 11 14 15 4 5 14 15 6 7 14 15 12 13 14 15 COFFRET MINI MEULEUSE COFRE MINI PULIDORA MINI SLIJPMACHINE IN KOFFER MINI GRINDING SET MINIDRUCKSCHLEIFER BOX COFANETTO MINI...

Страница 2: ...iter le contact direct avec l arbre et son accessoire s ils sont en mouvement pour viter toute coupure Mettre des gants de protection pour les mains Ne pas modifier l outil et ses accessoires Les op r...

Страница 3: ...prolong introduire quelques gouttes d huile sp ciale directement dans l orifice d admission Ne pas utiliser de liquide inflammable tel que l essence et le gasoil V rifier r guli rement l tat du filtre...

Страница 4: ...ower of the tool and follow the necessary procedures Do not force the tool if you use it at the speed for which it was designed its performance will be better and more reliable DANGERS CAUSED BY WORKI...

Страница 5: ...system Ensure that the supply connections piping and accessories are in perfect condition Regularly drain the compressor pipes and tank Don t forget your probation deadline Only original parts availab...

Страница 6: ...DEN BETRIEB Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit der Welle und ihrem Zubeh r wenn sie in Bewegung sind um eine Unterbrechung zu vermeiden Tragen Sie Schutzhandschuhe f r die H nde Das Werkzeug und s...

Страница 7: ...opfen Spezial l direkt in die Einlass ffnung einf llen Keine brennbaren Fl ssig keiten wie Benzin und Dieselkraftstoff verwenden berpr fen Sie regelm ig den Zustand des Regelfilters und den lstand im...

Страница 8: ...ite el pelo largo RIESGOS CAUSADOS POR EL FUNCIONAMIENTO Evite el contacto directo con el eje y sus accesorios si est n en movimiento para evitar cortes P ngase guantes de protecci n en las manos No m...

Страница 9: ...ntes del vaciado de los filtros y de las canalizaciones MANTENIMIENTO Al inicio del d a y despu s de un largo periodo sin utilizar la herramienta introducir algunas gotas de aceite especial directamen...

Страница 10: ...den en vermijd lang haar RISICO S GELIEERD AAN HET FUNCTIONEREN VAN HET APPARAAT Voorkom direct contact met de as van het apparaat en het gebruikte accessoire wanneer deze in beweging zijn om snijwond...

Страница 11: ...elmatig de filters en de kanalisering ONDERHOUD Aan het begin van de dag en voordat u het apparaat voor langere tijd niet zult gaan gebruiken moet u enkele druppels speciaal hiervoor bes temde olie di...

Страница 12: ...il contatto diretto con l asse mandrino e isuoi accessori se sono in movimento per evitare di ferirsi Indossare guanti di protezione per le mani Non modificare lo strumento e i suoi accessori Gli oper...

Страница 13: ...analizzazioni MANUTENZIONE All inizio della giornata e prima di un periodo arresto prolungato introdurre alcune gocce di olio speciale direttamente nel foro di aspirazione Non utilizzare liquidi infia...

Страница 14: ...llagers Cuscinetto a sfere 9 82202 Epingle Pin Alfiler Pin Perno 23 600120 Axe Axis Eje As Asse 10 600101 Bo tier moteur Motor casing Carcasa del motor Behuizing motor Custodia del motore 24 600108 Ro...

Страница 15: ...re site internet www gys fr Devicecompliant with European directives The certificate of compliance is available on our website www gys welding com Das Ger t entspricht den europ ischen Richtlinien und...

Страница 16: ...JBDC 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Отзывы: