Toparc 058248 Скачать руководство пользователя страница 14

PIÈCES / ZUBEHÖR / PIEZAS / ONDERDELEN / ACCESSORI

Réf.

Description / Description /Descripción / 

 

Beschrijving / Descrizione

Réf.

Description / Description / Descripción / 

 

Beschrijving / Descrizione

1

73103

Arrivée d’air / Air inlet / Entrada de aire / Luchttoevoer 

/Apporto d’aria

17

70616

Pales de rotor / Rotor blades / Palas de rotor / Rotorbla

-

den / Pale del rotore

2

73108

Ressort / Spring / Resorte / Springveer /Molla 

18

30117

Goupille élastique / Elastic pin / Pasador elástico / Elas

-

tische pin / Perno elastico

3

75-725146 Tige de soupape / Valve stem / Vástago de válvula / 

Klepsteel / Asta della valvola

19

30118

Tube cylindrique / Cylindrical tube / Tubo cilíndrico / 

Cilindrische buis / Tubo cilindrico

5

600145

Rondelle caoutchouc / Rubber washer / Arandela de 

goma / Rubberen afsluitring / Rondella in gomma

20

61012

Douille de rotor / Rotor socket / Manguito del rotor / 

Rotorhuls / Boccola del rotore

7

40309

Vis / Screw / Tornillos / Schroef / Vite

21

600119-12

Plaque avant / Front plate / Placa frontal / Plaatje 

 

voorzijde / Piastra anteriore

8

600107

Diffuseur / Diffuser / Difusor / Verspreider / Diffusore

22

030120

Roulement à billes / Ball bearing / Rodamiento de bolas / 

Kogellagers / Cuscinetto a sfere

9

82202

Epingle / Pin / Alfiler / Pin / Perno

23

600120

Axe / Axis / Eje / As / Asse 

10

600101

Boîtier moteur / Motor casing / Carcasa del motor / 

Behuizing motor  / Custodia del motore

24

600108

Rondelle d’écartement / Spacer washer /Arandela 

 

espaciadora / Sluitringen / Rondella di scartamento

11

72831

Joint torique / O-ring / Junta tórica / O-ring / Guarni

-

zione torica

25

600109

Ecrou de blocage moteur / Motor locking nut / Tuerca de 

bloqueo del motor / Borgmoer blokkeren motor / Dado di 

bloccaggio del motore

12

600104

Gâchette / Trigger / Desencadenante / Trekker / 

 

Pulsante di avanzamento

26*

600125-21

Coussinet 2’’ / Pad 2’’ / Casquillo de cojinete de 2’’ / 

Kussentje 2’’ / Cuscinetto 2’’

13

600106

Régulateur d’air / Air regulator / Regulador de aire / 

Luchtregulator  / Regolatore d’aria

600127-31

Coussinet 3’’ / Pad 3’’ / Casquillo de cojinete de 3’’ / 

Kussentje 3’’ / Cuscinetto 3’’

14

030113

Roulement à billes / Ball bearing / Rodamiento de 

bolas / Kogellagers / Cuscinetto a sfere

27

600110

Poignée caoutchouc / Rubber handle / Mango de goma / 

Rubberen handgreep / Impugnatura di gomma

15

30114

Plaque arrière / Rear plate / Placa trasera / Plaatje 

achterzijde / Piastra posteriore

28

52227

Clé à molette / Wrench / Llave de rueda / Moersleutel / 

Chiave a rotella

16

600115

Rotor / Rotor / Rotor / Rotor / Rotore

29

OR02607108 Joint torique / O-ring  / Junta tórica / O-ring / 

 

Guarnizione torica

Содержание 058248

Страница 1: ...L EN DE IT 2 3 14 15 8 9 14 15 10 11 14 15 4 5 14 15 6 7 14 15 12 13 14 15 COFFRET MINI MEULEUSE COFRE MINI PULIDORA MINI SLIJPMACHINE IN KOFFER MINI GRINDING SET MINIDRUCKSCHLEIFER BOX COFANETTO MINI...

Страница 2: ...iter le contact direct avec l arbre et son accessoire s ils sont en mouvement pour viter toute coupure Mettre des gants de protection pour les mains Ne pas modifier l outil et ses accessoires Les op r...

Страница 3: ...prolong introduire quelques gouttes d huile sp ciale directement dans l orifice d admission Ne pas utiliser de liquide inflammable tel que l essence et le gasoil V rifier r guli rement l tat du filtre...

Страница 4: ...ower of the tool and follow the necessary procedures Do not force the tool if you use it at the speed for which it was designed its performance will be better and more reliable DANGERS CAUSED BY WORKI...

Страница 5: ...system Ensure that the supply connections piping and accessories are in perfect condition Regularly drain the compressor pipes and tank Don t forget your probation deadline Only original parts availab...

Страница 6: ...DEN BETRIEB Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit der Welle und ihrem Zubeh r wenn sie in Bewegung sind um eine Unterbrechung zu vermeiden Tragen Sie Schutzhandschuhe f r die H nde Das Werkzeug und s...

Страница 7: ...opfen Spezial l direkt in die Einlass ffnung einf llen Keine brennbaren Fl ssig keiten wie Benzin und Dieselkraftstoff verwenden berpr fen Sie regelm ig den Zustand des Regelfilters und den lstand im...

Страница 8: ...ite el pelo largo RIESGOS CAUSADOS POR EL FUNCIONAMIENTO Evite el contacto directo con el eje y sus accesorios si est n en movimiento para evitar cortes P ngase guantes de protecci n en las manos No m...

Страница 9: ...ntes del vaciado de los filtros y de las canalizaciones MANTENIMIENTO Al inicio del d a y despu s de un largo periodo sin utilizar la herramienta introducir algunas gotas de aceite especial directamen...

Страница 10: ...den en vermijd lang haar RISICO S GELIEERD AAN HET FUNCTIONEREN VAN HET APPARAAT Voorkom direct contact met de as van het apparaat en het gebruikte accessoire wanneer deze in beweging zijn om snijwond...

Страница 11: ...elmatig de filters en de kanalisering ONDERHOUD Aan het begin van de dag en voordat u het apparaat voor langere tijd niet zult gaan gebruiken moet u enkele druppels speciaal hiervoor bes temde olie di...

Страница 12: ...il contatto diretto con l asse mandrino e isuoi accessori se sono in movimento per evitare di ferirsi Indossare guanti di protezione per le mani Non modificare lo strumento e i suoi accessori Gli oper...

Страница 13: ...analizzazioni MANUTENZIONE All inizio della giornata e prima di un periodo arresto prolungato introdurre alcune gocce di olio speciale direttamente nel foro di aspirazione Non utilizzare liquidi infia...

Страница 14: ...llagers Cuscinetto a sfere 9 82202 Epingle Pin Alfiler Pin Perno 23 600120 Axe Axis Eje As Asse 10 600101 Bo tier moteur Motor casing Carcasa del motor Behuizing motor Custodia del motore 24 600108 Ro...

Страница 15: ...re site internet www gys fr Devicecompliant with European directives The certificate of compliance is available on our website www gys welding com Das Ger t entspricht den europ ischen Richtlinien und...

Страница 16: ...JBDC 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Отзывы: