Toparc 058248 Скачать руководство пользователя страница 12

12

COFANETTO MINI SMERIGLIATRICE

IT

Traduzione delle istruzioni originali

12

AVVERTENZE - NORME DI SICUREZZA

ISTRUZIONI GENERALI

Queste istruzioni devono essere lette e ben comprese prima dell’uso.

Ogni modifica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata.

Ogni danno corporale o materiale dovuto ad un utilizzo non conforme alle istruzioni presenti su questo manuale non potrà essere 

considerato a carico del fabbricante. In caso di problema o incertezza, consultare una persona qualificata per manipolare correttamente 

l’installazione.

RISCHI POTENZIALI DOVUTI ALL’ALIMENTAZIONE E ALLE CONNESSIONI

• L’aria in pressione può causare gravi danni.

• Arrestare sempre la distribuzione d’aria  e scollegare l’utensile dalla rete per sostituire gli accessori  e per repararlo quando non si sta usando.

• Non dirigere il getto d’aria verso altre persone o se stesso; utilizzare sempre lo strumento a distanza di sicurezza dalle persone vicino all’area di 

lavoro.

• I colpi di frusta dei tubi possono causare gravi danni; controllare attentamente i tubi e i raccordi per verificare che non ci siano perdite o rotture.

• Non utilizzare le connessioni a cambio rapido sull’utensile, poiché potrebbero appesantirlo e allentarsi a causa delle vibrazioni.

• Leggere le istruzioni per un corretto montaggio.

• Ogni volta che si utilizzano raccordi rotanti universali, utilizzare un perno di bloccaggio.

• Non superare il limite di 6-7 bars di pressione dell’aria o il valore indicato sulla targhetta dell’utensile pneumatico.

•  Maneggiare  i  tubi  flessibili  e  i  connettori  con  cura.  Non  trasportare  lo  strumento  afferrandolo  dal  tubo.  Non  tirarlo  con  forza  per  scollegarlo 

dall’alimentazione dell’aria. Tenere i tubi flessibili lontano da fonti di calore, lubrificanti e bordi affilati.

• Controllare l’usura dei tubi prima dell’uso. Verificare che tutte le connessioni siano sicure.

RISCHI CAUSATI DAI FRAMMENTI

• Utilizzare sempre le protezione per occhi e viso quando si usa questo utensile..

• I frammenti più piccoli potrebbero causare danni agli occhi e provocare cecità.

• L’esplosione di utensili pneumatici può causare gravi danni.

EVITARE IL RISCHIO DI RIMANERE IMPIGLIATI

• Mantenersi a una distanza adeguata da trapani, lame, strumenti in movimento, ecc.

• Non indossate abiti ampi né gioielli e evitate i capelli lunghi.

RISCHI CAUSATI DAL FUNZIONAMENTO

• Evitare il contatto diretto con l’asse/mandrino e isuoi accessori se sono in movimento, per evitare di ferirsi. 

• Indossare guanti di protezione per le mani.

• Non modificare lo strumento e i suoi accessori.

• Gli operatori e il personale di manutenzione devono essere fisicamente in grado di gestire la potenza dell’utensile e seguire le operazioni necessarie.

• Non forzare lo strumento; se lo utilizzate alla velocità per cui è stato progettato, le sue prestazioni saranno migliori e più affidabili.

PERICOLI CAUSATI DALLE CONDIZIONI DI LAVORO

• Scivolare, inciampare e cadere sono le principali cause di incidenti.

• L’alto livello di rumore può causare danni permanenti all’udito. I datori di lavoro e gli organi per la sicurezza sul posto di lavoro raccomandano 

l’utilizzo di elmetti antirumore.

Tenere il corpo in equilibrio stabile e ben appoggiato sui piedi. Movimenti ripetitivi, posizioni inusuali ed esposizioni alle vibrazioni possono essere 

dannose per le mani e le braccia. In caso di intorpidimento, formicolio, dolore o pallore, smettere di utilizzare lo strumento e consultare un medico.

• Questo strumento non è adatto per un utilizzo in atmosfere potenzialmente esplosive.

NORME DI SICUREZZA PER L’UTILIZZO DELLO STRUMENTO

• Maneggiare con cura la mini-smerigliatrice per garantire prestazioni prolungate nel tempo.

• Indossare protezioni per occhi e orecchie, mezza maschera e guanti protettivi quando si utilizza lo strumento

• Utilizzare la mini smerigliatrice in aree aerate.

• Non utilizzare lo strumento in aree potenzialmente esplosive e utilizzarlo lontano da materiali combustibili; il contatto dell’utensile con i metalli 

produce scintille.

• Non afferrare l’apparecchio per il tubo.

• Gli abrasivi si riscaldano durante l’uso. Lasciali raffreddare prima di afferrarli. Scollegare il tubo dell’aria durante la sostituzione o la regolazione degli 

abrasivi.

L’utente deve indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti sciolti, capelli lunghi, cravatte, cinghie, cinture o gioielli quando si usa 

questo strumento. 

  Utilizzare sempre protezioni oculari per evitare lesioni causate da detriti o parti espulse ad alta velocità durante l’uso dell’utensile.

  Livelli sonori elevati possono portare ad una perdita permanente dell’udito. 

 

Utilizzare protezioni acustiche durante il funzionamento.

INSTALLAZIONE - FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Questo utensile è stato appositamente progettato per levigare superfici affilate, spigoli o angoli, ammorbidire o lucidare parti metalliche. Qualsiasi altro 

uso di questo strumento è fortemente sconsigliato.

Содержание 058248

Страница 1: ...L EN DE IT 2 3 14 15 8 9 14 15 10 11 14 15 4 5 14 15 6 7 14 15 12 13 14 15 COFFRET MINI MEULEUSE COFRE MINI PULIDORA MINI SLIJPMACHINE IN KOFFER MINI GRINDING SET MINIDRUCKSCHLEIFER BOX COFANETTO MINI...

Страница 2: ...iter le contact direct avec l arbre et son accessoire s ils sont en mouvement pour viter toute coupure Mettre des gants de protection pour les mains Ne pas modifier l outil et ses accessoires Les op r...

Страница 3: ...prolong introduire quelques gouttes d huile sp ciale directement dans l orifice d admission Ne pas utiliser de liquide inflammable tel que l essence et le gasoil V rifier r guli rement l tat du filtre...

Страница 4: ...ower of the tool and follow the necessary procedures Do not force the tool if you use it at the speed for which it was designed its performance will be better and more reliable DANGERS CAUSED BY WORKI...

Страница 5: ...system Ensure that the supply connections piping and accessories are in perfect condition Regularly drain the compressor pipes and tank Don t forget your probation deadline Only original parts availab...

Страница 6: ...DEN BETRIEB Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit der Welle und ihrem Zubeh r wenn sie in Bewegung sind um eine Unterbrechung zu vermeiden Tragen Sie Schutzhandschuhe f r die H nde Das Werkzeug und s...

Страница 7: ...opfen Spezial l direkt in die Einlass ffnung einf llen Keine brennbaren Fl ssig keiten wie Benzin und Dieselkraftstoff verwenden berpr fen Sie regelm ig den Zustand des Regelfilters und den lstand im...

Страница 8: ...ite el pelo largo RIESGOS CAUSADOS POR EL FUNCIONAMIENTO Evite el contacto directo con el eje y sus accesorios si est n en movimiento para evitar cortes P ngase guantes de protecci n en las manos No m...

Страница 9: ...ntes del vaciado de los filtros y de las canalizaciones MANTENIMIENTO Al inicio del d a y despu s de un largo periodo sin utilizar la herramienta introducir algunas gotas de aceite especial directamen...

Страница 10: ...den en vermijd lang haar RISICO S GELIEERD AAN HET FUNCTIONEREN VAN HET APPARAAT Voorkom direct contact met de as van het apparaat en het gebruikte accessoire wanneer deze in beweging zijn om snijwond...

Страница 11: ...elmatig de filters en de kanalisering ONDERHOUD Aan het begin van de dag en voordat u het apparaat voor langere tijd niet zult gaan gebruiken moet u enkele druppels speciaal hiervoor bes temde olie di...

Страница 12: ...il contatto diretto con l asse mandrino e isuoi accessori se sono in movimento per evitare di ferirsi Indossare guanti di protezione per le mani Non modificare lo strumento e i suoi accessori Gli oper...

Страница 13: ...analizzazioni MANUTENZIONE All inizio della giornata e prima di un periodo arresto prolungato introdurre alcune gocce di olio speciale direttamente nel foro di aspirazione Non utilizzare liquidi infia...

Страница 14: ...llagers Cuscinetto a sfere 9 82202 Epingle Pin Alfiler Pin Perno 23 600120 Axe Axis Eje As Asse 10 600101 Bo tier moteur Motor casing Carcasa del motor Behuizing motor Custodia del motore 24 600108 Ro...

Страница 15: ...re site internet www gys fr Devicecompliant with European directives The certificate of compliance is available on our website www gys welding com Das Ger t entspricht den europ ischen Richtlinien und...

Страница 16: ...JBDC 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Отзывы: