Toparc 057753 Скачать руководство пользователя страница 9

9

PULIDORA ANGULAR

ES

traducción de las instrucciones originales

9

• La red de aire comprimido debe estar perfectamente purgada y adaptada al consumo de la herramienta. Se debe instalar un reductor de presión y 

un filtro de lubricante del tamaño adecuado a una distancia máxima de 10 metros de la herramienta. Su presión de regulación debe ajustarse a 6,2 

bar y el caudal de aceite especial debe ser de aproximadamente 1 gota de aceite cada 30 segundos para un caudal de aire de 100 litros/min. Tenga 

cuidado, el consumo de aire de su herramienta debe ser mayor que el índice mínimo de cebado de su lubricador. Se debe colocar una válvula de 

cierre aguas arriba.

• La conexión entre esta unidad filtro-regulador-lubricador y la herramienta se realiza con una manguera especial de «aire comprimido» de goma o 

PVC con una longitud máxima de 10 metros y un diámetro interior de al menos 8 mm para herramientas con una conexión de alimentación de 1/4» 

y 12 mm para conexiones de 3/8». Debe estar equipado con una conexión de cierre automático o semiautomático cerca de la herramienta, para 

facilitar la desconexión.

USO

Esta herramienta está específicamente diseñada para rectificar superficies afiladas, bordes o esquinas, ablandar o pulir piezas metálicas. Cualquier 

otro uso de esta herramienta es fuertemente desaconsejado.

REEMPLAZO DE DISCO

1. Desconectar la amoladora angular del suministro de aire

2. Presione el botón lateral para bloquear la rotación del disco

3. Mientras mantiene apretado el botón, desenrosque el tornillo que sujeta el disco en su lugar con una llave hexagonal.

4. Después de colocar el disco nuevo en su lugar, bloquee la rotación del disco como antes. Centre la calza sobre el agujero del disco y atornille el 

tornillo que sujeta el disco.

 

 Los abrasivos se calientan durante su uso. Deje que se enfríen antes de agarrarlos. Utilice únicamente accesorios en perfecto estado que cor

-

respondan a las características de la herramienta.

AJUSTE DE LA PROTECCIÓN DE LOS DISCOS

1. Desconectar la amoladora angular del suministro de aire

2. Presione el pulsador por encima del disco y gire la protección según sea necesario.

3. Nunca retire completamente la tapa del disco.

MANTENIMIENTO

• Al principio del día y antes de una parada prolongada, introduzca unas gotas de aceite especial directamente en el puerto de admisión. No utilice 

líquidos inflamables como gasolina y diesel.

• Compruebe regularmente el estado del filtro regulador y el nivel de aceite en el lubricador del sistema de aire.

• Asegúrese de que las conexiones de alimentación, las tuberías y los accesorios estén en perfectas condiciones. Drene regularmente las tuberías del 

compresor y el tanque. No olvides tu fecha límite de libertad condicional.

• Apague la unidad inmediatamente en caso de bloqueo o torsión. Desconecte el suministro de aire y no vuelva a conectarlo hasta que se resuelva el 

problema. Comprenda la razón por la que la herramienta fue bloqueada y asegúrese de que esta situación no se repita.

• Asegúrese de que el accesorio utilizado no esté dañado. Reemplace la pieza en caso de duda.

• Si la herramienta neumática emite una fuerte vibración, sustituir el accesorio / producto abrasivo, probablemente dañado o desgastado.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Diámetro del 

disco (mm)

Velocidad de 

rotación (tr/min)

Longitud  

(mm)

Peso (gr)

Nivel sonoro 

(db)

Consumo 

(L/min)

Presión de 

aire (bars)

Conector de 

alimentación

100

14 000

37

1,7

84

113

6,2

 1/4’’

GARANTÍA

La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra)

La garantía no cubre:

• Todas las otras averías resultando del transporte

• El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas…)

• Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentación, caída, desmontaje)

• Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo…)

En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando:

• Un justificativo de compra con fecha (recibo, factura…)

• Una nota explicativa del fallo

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

 

JBDC certifica bajo su propia responsabilidad que el siguiente nuevo producto BEST ANGLE Ø 100mm (057753)

se lleva a cabo de acuerdo con las siguientes directivas:

- Directiva 2006/42/CE, Máquina, de 2006.05.17 y por lo tanto cumple con las normas armonizadas:

- EN ISO 12100 : 2010

- EN ISO 15744 : 2008

- EN ISO 11148-7 : 2012

- ISO 28927-1 : 2009

El marcado CE se colocó en 2019.

Содержание 057753

Страница 1: ...73502_V4_20 11 2019 FR EN ES DE NL IT 2 3 4 5 8 9 6 7 10 11 12 13 MEULEUSE D ANGLE ANGLE GRINDER PULIDORA ANGULAR DRUCKWINKELSCHLEIFER HAAKSE SLIJPER SMERIGLIATRICE ANGOLARE www gys fr...

Страница 2: ...accessoire ou de ranger l outil Toujours d connecter l alimentation en air avant d effectuer toute inspection maintenance ou nettoyage des outils Ne laissez pas l outil sans surveillance lorsqu il est...

Страница 3: ...faire pivoter la protection selon le besoin 3 Ne jamais retirer compl tement le couvercle du disque MAINTENANCE En d but de journ e et avant une p riode d arr t prolong introduire quelques gouttes d h...

Страница 4: ...ing of the feeder pipe can cause serious damage check the pipe and fittings carefully for leaks or breaks before use Handle pipes and fittings with care Do not transport the tool by grasping it by the...

Страница 5: ...use pour a few drops of specialist oil directly into the hole Do not use flammable liquids such as gasoline and diesel Regularly check the condition of the regulating filter and the oil level in the...

Страница 6: ...n vornehmen Zubeh r austauschen oder das Werkzeug aufbewahren Trennen Sie immer die Luftzufuhr bevor Sie eine Inspektion Wartung oder Reinigung der Werkzeuge durchf hren Lassen Sie das Ger t nicht unb...

Страница 7: ...nfach vollst ndig WARTUNG Zu Beginn des Tages und vor einer langen Stillstandszeit einige Tropfen Spezial l direkt in die Einlass ffnung einf llen Verwenden Sie keine brenn baren Fl ssigkeiten wie Ben...

Страница 8: ...suministro de aire antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o guardar la herramienta Desconecte siempre el suministro de aire antes de realizar cualquier inspecci n mantenimiento o limpi...

Страница 9: ...cima del disco y gire la protecci n seg n sea necesario 3 Nunca retire completamente la tapa del disco MANTENIMIENTO Al principio del d a y antes de una parada prolongada introduzca unas gotas de acei...

Страница 10: ...igt Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer het op een luchttoevoer is aangesloten Het kloppen van de voedingspijp kan ernstige schade veroorzaken controleer de pijp en de fittingen zorgvuldig...

Страница 11: ...ordat u het apparaat voor langere tijd niet zult gaan gebruiken moet u enkele druppels speciaal hiervoor bestemde olie direct in de opening druppelen Gebruik geen ontvlambare vloeistoffen zoals benzin...

Страница 12: ...re gravi danni prima dell uso controllare attentamente che non vi siano perdite o rotture del tubo e dei raccordi prima dell uso Maneggiare i tubi e i raccordi con cura Non trasportare l utensile affe...

Страница 13: ...come benzina e diesel Controllare regolarmente lo stato del filtro di regolazione e il livello dell olio nel lubrificatore dell impianto dell aria Assicurarsi che i raccordi di alimentazione le tubaz...

Страница 14: ...ajes cotizando a un sistema global de separaci n recogida selectiva y reci clado de los deshechos de embalajes dom sticos Prodotto il cui produttore partecipa al recupero degli imbal laggi contribuend...

Отзывы: