Toparc 057753 Скачать руководство пользователя страница 13

13

SMERIGLIATRICE ANGOLARE

IT

Traduzione delle istruzioni originali

13

• Il collegamento tra regolatore-lubrificatore e utensile si effettua con un tubo flessibile speciale «aria compressa» in gomma o PVC di lunghezza 

massima di 10 metri e di diametro interno di 8 mm minimo per gli utensili i cui raccordi di alimentazione sono da 1/4” e di 12 mm per i raccordi da 

3/8”. Dev’essere dotato di un raccordo a chiusura automatica o semi-automatica vicino all’utensile, per scollegarlo facilmente.

UTILIZZO

Questo utensile è stato appositamente progettato per levigare superfici affilate, spigoli o angoli, ammorbidire o lucidare parti metalliche. Qualsiasi altro 

uso di questo strumento è fortemente sconsigliato.

SOSTITUZIONE DEL DISCO

1. Scollegare la smerigliatrice angolare dall’alimentazione dell’aria

2. Premere il pulsante laterale per bloccare la rotazione del disco

3. Tenendo premuto il pulsante, svitare la vite che tiene in posizione il disco con una chiave esagonale.

4. Dopo aver collocato il nuovo disco al suo posto, bloccare la rotazione del disco come prima. Centrare lo spessore sul foro del disco e avvitare la 

vite che trattiene il disco.

 

  Gli abrasivi si riscaldano durante l’uso. Lasciateli raffreddare prima di catturarli. Utilizzare solo accessori in perfette condizioni che corrispondono 

alle caratteristiche dell’utensile.

REGOLAZIONE DELLA PROTEZIONE DEL DISCO

1. Scollegare la smerigliatrice angolare dall’alimentazione dell’aria

2. Premere il pulsante sopra il disco e ruotare la protezione come richiesto.

3. Non rimuovere mai completamente il coperchio del disco

MANUTENZIONE

• All’inizio della giornata e prima di un lungo periodo di arresto, introdurre alcune gocce di olio speciale direttamente nella bocca di aspirazione. Non 

utilizzare liquidi infiammabili come benzina e diesel.

• Controllare regolarmente lo stato del filtro di regolazione e il livello dell’olio nel lubrificatore dell’impianto dell’aria.

• Assicurarsi che i raccordi di alimentazione, le tubazioni e gli accessori siano in perfette condizioni. Svuotare regolarmente le tubazioni del compres

-

sore e il serbatoio. Non dimenticare la scadenza per la libertà vigilata.

• Spegnere immediatamente l’apparecchio in caso di blocco o torsione. Scollegare l’alimentazione dell’aria e non riaccendere finché il problema non è 

stato risolto. Comprendere il motivo per cui l’utensile è stato bloccato e garantire che questa situazione non si ripeta.

• Assicurarsi che l’accessorio utilizzato non sia danneggiato. Sostituire il pezzo in caso di dubbio.

• Se l’utensile pneumatico emette una forte vibrazione, sostituire l’accessorio / prodotto abrasivo, probabilmente danneggiato o usurato.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Diametro 

disco (mm)

Velocità di rota-

zione 

(giri/min)

Lunghezza 

(mm)

Peso (gr) Livello sonoro 

(db)

Consumo (L/

min)

Pressione 

d’aria (bars)

Raccordo 

d’alimenta-

zione

100

14 000

37

1,7

84

113

6,2

 1/4

GARANZIA

La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire dalla data d’acquisto (pezzi e mano d’opera).

La garanzia non copre:

• Danni dovuti al trasporto.

• La normale usura dei pezzi (Es. : cavi, morsetti, ecc.).

• Gli incidenti causati da uso improprio (errore di alimentazione, cadute, smontaggio).

• I guasti legati all’ambiente (inquinamento, ruggine, polvere).

In caso di guasto, rinviare il dispositivo al distributore, allegando:

- la prova d’acquisto con data (scontrino, fattura...)

- una nota esplicativa del guasto.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

 

JBDC certifica sotto la propria responsabilità che il seguente nuovo prodotto BEST ANGLE Ø 100mm (057753)

viene eseguita in conformità alle seguenti direttive:

- Direttiva 2006/42/CE, Macchina, del 2006.05.17 e quindi è conforme alle norme armonizzate:

- IN ISO 12100 : 2010

- IN ISO 15744 : 2008

- EN ISO 11148-7 : 2012

- ISO 28927-1 : 2009

La marcatura CE è stata apposta nel 2019.

Содержание 057753

Страница 1: ...73502_V4_20 11 2019 FR EN ES DE NL IT 2 3 4 5 8 9 6 7 10 11 12 13 MEULEUSE D ANGLE ANGLE GRINDER PULIDORA ANGULAR DRUCKWINKELSCHLEIFER HAAKSE SLIJPER SMERIGLIATRICE ANGOLARE www gys fr...

Страница 2: ...accessoire ou de ranger l outil Toujours d connecter l alimentation en air avant d effectuer toute inspection maintenance ou nettoyage des outils Ne laissez pas l outil sans surveillance lorsqu il est...

Страница 3: ...faire pivoter la protection selon le besoin 3 Ne jamais retirer compl tement le couvercle du disque MAINTENANCE En d but de journ e et avant une p riode d arr t prolong introduire quelques gouttes d h...

Страница 4: ...ing of the feeder pipe can cause serious damage check the pipe and fittings carefully for leaks or breaks before use Handle pipes and fittings with care Do not transport the tool by grasping it by the...

Страница 5: ...use pour a few drops of specialist oil directly into the hole Do not use flammable liquids such as gasoline and diesel Regularly check the condition of the regulating filter and the oil level in the...

Страница 6: ...n vornehmen Zubeh r austauschen oder das Werkzeug aufbewahren Trennen Sie immer die Luftzufuhr bevor Sie eine Inspektion Wartung oder Reinigung der Werkzeuge durchf hren Lassen Sie das Ger t nicht unb...

Страница 7: ...nfach vollst ndig WARTUNG Zu Beginn des Tages und vor einer langen Stillstandszeit einige Tropfen Spezial l direkt in die Einlass ffnung einf llen Verwenden Sie keine brenn baren Fl ssigkeiten wie Ben...

Страница 8: ...suministro de aire antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o guardar la herramienta Desconecte siempre el suministro de aire antes de realizar cualquier inspecci n mantenimiento o limpi...

Страница 9: ...cima del disco y gire la protecci n seg n sea necesario 3 Nunca retire completamente la tapa del disco MANTENIMIENTO Al principio del d a y antes de una parada prolongada introduzca unas gotas de acei...

Страница 10: ...igt Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer het op een luchttoevoer is aangesloten Het kloppen van de voedingspijp kan ernstige schade veroorzaken controleer de pijp en de fittingen zorgvuldig...

Страница 11: ...ordat u het apparaat voor langere tijd niet zult gaan gebruiken moet u enkele druppels speciaal hiervoor bestemde olie direct in de opening druppelen Gebruik geen ontvlambare vloeistoffen zoals benzin...

Страница 12: ...re gravi danni prima dell uso controllare attentamente che non vi siano perdite o rotture del tubo e dei raccordi prima dell uso Maneggiare i tubi e i raccordi con cura Non trasportare l utensile affe...

Страница 13: ...come benzina e diesel Controllare regolarmente lo stato del filtro di regolazione e il livello dell olio nel lubrificatore dell impianto dell aria Assicurarsi che i raccordi di alimentazione le tubaz...

Страница 14: ...ajes cotizando a un sistema global de separaci n recogida selectiva y reci clado de los deshechos de embalajes dom sticos Prodotto il cui produttore partecipa al recupero degli imbal laggi contribuend...

Отзывы: